freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

了解日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告寫作要求規(guī)范-文庫吧資料

2024-10-28 23:57本頁面
  

【正文】 cho),三號,加粗]。二、打印格式頁面設(shè)置為:、頁眉:, 頁腳:, 段前:0行,段后:0行,行間距:固定值21磅,左側(cè)裝訂,A4打印紙。*年*月*日*年*月*日 論文撰寫、修改、提交。*年*月*日*年*月*日 軟件編碼,實現(xiàn)各模塊功能。*年*月*日*年*月*日 到用戶單位進行現(xiàn)場調(diào)研,了解用戶軟件需求,完成可行性分析、需求分析、總體方案設(shè)計等工作。五、時間和進度要求:*年*月*日*年*月*日 確定本次畢業(yè)設(shè)計題目、研究目標(biāo)和內(nèi)容。有必要的代碼注釋或說明。、正確,能穩(wěn)定運行,無明顯錯誤。(23行左右)三、功能要求: 本次畢業(yè)設(shè)計開發(fā)的屏幕繪圖軟件擬實現(xiàn)以下功能模塊:,能繪制直線、曲線、橢圓、矩形、帶填充的橢圓、帶填充的矩形等不同圖元; ,能自由書寫各種字體,并能設(shè)置字體屬性; 、打開、保存功能; 、取色、放大鏡功能; 、清屏功能;,在需要圖片的位置按鼠標(biāo)就出現(xiàn)該圖片。屏幕畫筆是多媒體教學(xué)中非常重要的教學(xué)軟件,而現(xiàn)有的屏幕畫筆工具都存在著某些不足,因此迫切需要開發(fā)出一款功能比較全面的屏幕畫筆工具,以滿足多媒體教學(xué)的需要。(5)時間和進度要求 : 一般可以把整個畢業(yè)設(shè)計劃分為45個小階段,寫出每個小階段需要完成的主要任務(wù)和目標(biāo)。功能完整性要求、運行穩(wěn)定性要求、軟件開發(fā)規(guī)范要求、論文格式要求等。也不用太多,因為你無法做完。(23行左右,廢話少一點)(3)功能要求 : 羅列出最終開發(fā)的系統(tǒng)需要實現(xiàn)哪些功能模塊,一般要求5條以上。開題申請表(1)前言 : 這里要求用非常簡練的幾句話介紹一下本次選題的意義,為什么要選這個題目,不要太長,一般34行即可。課題研究起止時間和進度安排:課題研究時間: 20xx年11月30日—20xx年4月28日進度安排時間:論文選題 20xx年11月30日—20xx年12月8日撰寫開題報告 20xx年12月9日—20xx年12月30日論文開題報告會 20xx年1月13日搜集整理材料 20xx年1月7日—20xx年3月3日20xx年3月4日—20xx年4月2日提交初稿 20xx年4月7日修改論文 20xx年4月8日—20xx年4月27日提交論文 20xx年4月28日課題研究所需主要設(shè)備、儀器及藥品:計算機、打印機、復(fù)印機、網(wǎng)絡(luò)、電子閱覽室、圖書館等。主要問題:日文原版資料不足、缺乏權(quán)威書籍。二、本論部分:(1)年輕人用語定義(2)年輕人用語特點(1)心理背景(2)社會背景(3)歷史背景(1)網(wǎng)絡(luò)、電視、漫畫書籍等(2)手機用語(3)隱語(1)語言特征(2)造詞法特征三、結(jié)論部分提出研究日本年輕人用語的重要性及意義,并對本次論文中存在的問題和今后努力方向進行說明。四、楊寧(20xx)在《從新語中的年輕人用語看日本年輕人的現(xiàn)狀》論文中,以二十世紀(jì)九十年代以后的年輕人用語為對象對其語言特征進行了分析,并進一步探討了日本年輕人的生活現(xiàn)狀以及對于社會的態(tài)度和精神世界。二、小矢野哲夫氏在(1990)《わかいモンの言葉》、(1993)《流行語に見る現(xiàn)代若者像》、(1994)《女子大學(xué)生のキャンパス言葉》等論文中以年輕人用語為位相語,從年輕人用語的機能及其與現(xiàn)代語的關(guān)系的角度,進一步加深了研究。同時,在此書中,系統(tǒng)分析了日語中年輕人用語的定義、種類和造詞法等。因此,有必要通過對日本年輕人用語的研究而充分理解年輕人的思考方式、世界觀、價值觀。同時,年輕人作為社會的一部分,他們的未來與日本的未來緊緊相連。意義:日語中年輕人用語雖然不是正式的語言,但卻越來越多地出現(xiàn)在社會生活中。本文通過對日本年輕人流行語的研究,總結(jié)其產(chǎn)生的背景、語言特征。通過對年輕人的,總結(jié)出日本年輕人的語言習(xí)慣和發(fā)展趨勢。他們受到社會環(huán)境、心理原因等因素的影響,在自己使用的語言中,總是力圖突破正規(guī)的語言表達,使用大量別出心裁的詞匯和表達方式來表達他們略帶夸張的個性。參考文獻[1] 郭建中 《文化與翻譯》 中國對外翻譯出版社 1999[2] 李文 《日本文化在中國的傳播與影響(197220xx)》 中國社會科學(xué)院出版社 [3] 梁榮若 《中日文化交流史》 商務(wù)印書館出版 1985[4] 王曉秋 《近代中日文化交流史》 [5] 史有為 《外來詞:異文化的`使者》 上海辭書出版[6] 劉正談 高明凱 《漢語外來語詞典》 上海辭書出版社[7] 陶振孝 《文化翻譯的課題》《日語學(xué)習(xí)與研究》[8] 崔崟 《進入中國的「和製漢語」 》《日語學(xué)習(xí)與研究》[9] 王鳴 《日本外來語輸入的歷史考察》《日語學(xué)習(xí)與研究》[10] 《現(xiàn)代漢語詞典(第五版)》 商務(wù)印書館[11] 陳亦文 《日本語から來た現(xiàn)代中國語の外來語》《日本學(xué)論業(yè)Ⅵ》 北京日本學(xué)研究中心[12] 『新明解國語辭典』第五版 三省堂[13] 『広辭苑』(第五版)新村出 巖波書店日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告2在復(fù)雜的現(xiàn)象中,總會有一些特殊群體使用的語言。本論文はその問題點を切り口として外來語の訳名を研究し、參考になる意見を提出しようと考えている。その結(jié)果を結(jié)論の一部分として卒論とともに提出する予定である。「新明解語國語辭典」と「広辭苑(第五版)」と《現(xiàn)代漢語詞典(第五版)》は手元に常備して、調(diào)べながらずれがある中國語訳を探し出す。次に、數(shù)多くの外來語を分類し、比較した後、自分の參考意見を出す。3研究の方法、辭典と參考文獻とアンケートと三つの方式を
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1