【正文】
:在吃西餐的時候基本上都不會開手機,除非你有非常重要的事情,而手機鈴聲都會很小聲,有電話要給大家說“對不起”,然后起身出去聽電話。邊說話邊揮舞刀叉是失禮舉動。如果吃到一半想放下刀叉略作休息,應把刀叉以八字形狀擺在盤子中央。如果將筷子橫擱在碟子上,那是表示酒醉飯飽不再進膳了。(8)如果嘴里有了一根刺,就應悄悄地,盡可能不引起注意地用手指將它取出,放在盤子邊沿上,別放在桌上,或扔在地下。(6)如果有魚這道菜的話,它多半在湯以后送上,桌上可能有魚的一把專用叉子,它也可能與吃肉的叉子相似,通常要小一些,總之,魚叉放在肉叉的外側離盤較遠的一側。她不會像中國習慣那樣,請你先吃。(5)在女主人拿起她的匙子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。在你座前最大的一把匙就是湯匙,它就在你的右邊的盤子旁邊。千萬別用它來擦刀叉或碗碟。千萬別將餐巾別在領上或背心上,也不要在手中亂揉。有時餐巾中包有一只小面包;如果是那樣的話就把它取也,放在旁邊的小碟上。因此進餐時,應該盡可能地少一些聲響,少一些動作。謹記“整齊、清潔和保持安靜”三項原則便可無往而不利。不少人在吃西餐時,都會擔心“失禮”。正確方法是將刀叉并排放在碟上,叉齒朝上。進食時身體可略向前靠,兩臂應緊貼身體,以免撞到隔壁。吃完抹手抹嘴切忌用餐巾大力擦,注意儀態(tài)用餐巾的一角輕輕印去嘴上或手指上的油漬便可。遇到豆類或飯一類的配菜,可以左手握叉平放碟上,叉尖向上,再以刀子將豆類或飯輕撥到叉子上便可。如嘴里有東西要吐出來,應將叉子遞到嘴邊接出,或以手指取出,再移到碟子邊沿。吃肉類時(如牛扒)應從角落開始切,吃完一塊再切下一塊。用餐要注意的細節(jié)甚多,但其實大部分也是日常的禮儀,只要保持冷靜,不做大動作,不出聲響或阻礙別人用餐的話已算合格。赴會時稍遲是可以接受的,但若超過15分鐘便會給對方不重視約會的壞印象。(8)如果嘴里有了一根刺,就應悄悄地,盡可能不引起注意地用手指將它取出,放在盤子邊沿上,別放在桌上,或扔在地下。(6)如果有魚這道菜的話,它多半在湯以后送上,桌上可能有魚的一把專用叉子,它也可能與吃肉的叉子相似,通常要小一些,總之,魚叉放在肉叉的外側離盤較遠的一側。她不會像中國習慣那樣,請你先吃。(5)在女主人拿起她的匙子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。在你座前最大的一把匙就是湯匙,它就在你的右邊的盤子旁邊。千萬別用它來擦刀叉或碗碟。千萬別將餐巾別在領上或背心上,也不要在手中亂揉。有時餐巾中包有一只小面包;如果是那樣的話就把它取也,放在旁邊的小碟上。因此進餐時,應該盡可能地少一些聲響,少一些動作。謹記“整齊、清潔和保持安靜”三項原則便可無往而不利。while the Chinese people a strong sense of hierarchy and family structure more plex, the traditional wellbeing of families, and so on for four generations living under one crosscultural munication, because of cultural barriers caused by misunderstanding of the information, and even hurt each other, were mon , good conversation make each other extremely awkward, polite manners would be misinterpreted as absurd , studying the differences between different cultures to study the behavior of the correct crosscultural munication has bee an issue can not be the parative study of the process, their respective advantages and disadvantages of studies are beneficial to transfer the role of culture in order to “essence, to its dregs,” so as to promote the national language, human and cultural : [1] Jia Communication [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1997.[2] Hu to Intercultural Communication [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.[3] SAMOVAR,.L A, crosscultural munication [M].Beijing: ForeignLanguage Teaching and Research Press, 2000.第三篇:中西方餐桌禮儀對比及其深層文化差異材料中西方餐桌禮儀的差異信息之舟精文薈萃欄目編者按:不少人在吃西餐時,都會擔心“失禮”。s Westerners, especially Americans do not like smoking or drinking, and many people do not like people smoking in their residence China today, many people both smoke and drink, there is aKinds ofsocial strange phenomenon seems to be “nonsmokers do not drink” to the , on the table in China, there is still smoke, stinking, “bad habits”, even though they know that this style of injury, but still can not ban this is the culture of migration and development, inplete, inplete nature of the performance, we need a correct understanding and appreciation of cultural phenomena, based on, and constantly promote human and cultural development, and enhancing the national human sort Chinese and Western people are fastidious about the activities of a formal dinner arrangements for Zuo people traditionally used square is on both sides for the side a party, the elderly, guest of honor, or highstatus people sit seat, the owner or Peike men and women who sit down and blocks the rest of the guests in order to sit side host a party with a long table, men and women to sit at both ends of the master points, and then guest of honor at the press of men and women and the general order of the guests seating the table of rules, Westerners eat with knife and fork, the Chinese use course, the usage of knives and forks and chopsticks have their own the cultural differences between Chinese and Western food as well as the parison of Chinese and Western table manners, not only reflects the cultural traditions from around, but also reflects different national psychology, values and moral standards, sociology, social etiquette and social customs, etc., that is, Western culture, ideas personal honor, selfcentered, innovative spirit and individual freedom, while the Chinese culture advocates modest, selfless dedication, moderation and unity and coordination。s individuality, style popular in the West to eat all the more, the lack of Chinese people talking Huan mood to the Chinese emphasis on harmony and harmony with the overall Chinese have long used “and” and “together” as the realm of the most beautiful music on the stress “and music”, “chimed,” medical claim “body and”, “gas and” I hope the country39。s addition, the standardized cooking even called the exact ingredients, spices to add precision to the grams, cooking time, accurate to the standardization of Western dishes produced so there is no that Westerners can not understand is that the Chinese cook not only the pursuit of accurate standardized, but respected China39。s to regional differences, different peoples, nations have developed different culture and table manners is also a CrossCultural Communication Central Africa an important part of language and of Chinese and Western food culture and table manners differences and their origins, for foreign language learners in terms of, not only to increase the understanding of language and culture of learning, can increase the success rate of crosscultural munication, avoid inappropriate manner or behavior result in misunderstanding and munication the differences between Chinese and Western food culture Westerners pay more attention to the nutrition and survival The greatest difference between Chinese and Western food culture is the focus of attention is different from the “nutrition” and “delicious” Both the pros and cons of the Western countries, catering mostly only as a necessary means of survival and munication Western diet is a rational concept, regardless of food color, smell, taste, shape how, nutrition must be assured that the West pay attention to nutrition, the neglect of cooking refused to use MSG, that its nutrition is neither chemical pr