freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

跨文化交際中的語(yǔ)言失誤英語(yǔ)專業(yè)跨文化交際-文庫(kù)吧資料

2024-08-20 01:16本頁(yè)面
  

【正文】 In order to solve the problems of social pragmatic failures which are the main causes of munication barriers and have an effective crosscultural munication, we should adopt many different kinds of methods and try to solve this problem effectively. Raising AwarenessFirst of all, raise our awareness about this issue. Many people don’t know the fact that different people from different backgrounds may have quite different values. Some people just assume that other people must think and behave in the same way as they do. Many barriers occur frequently during the process of crosscultural munication because of this improvident view. Therefore, we should bear in mind the reality of cultural difference if we want to understand other people better who e from different cultural backgrounds. This is the very first step for us to avoid unnecessary misunderstandings during our interaction with people from different cultures. Changing the Viewing AngleSecondly, another strategy you can use is to practice seeing your culture the way others who are not a part of it see it. Foreign observers are usually far from objective, but they often notice things that you have never noticed. They were able to see things that the natives took for granted. When we try to look upon things from their point of view, we probably e across a lot of new ideas and seize some effective ways to solve the problem of social pragmatic failures. That’s the reason why some of the most insightful writers about the American character and American culture have been Europeans. Making PracticeFinally, doing practice is the best way to know other country’s culture and help us avoid social pragmatic failures during the munication. For instance, we’d better read more English novels, listen to English songs, or watch English movies as often as we can. The final goal of these practices are to help us form a way of English thinking and to have a deeper understanding of foreign cultures, which is an essential factor to influence the success of intercultural munication. Besides, grasping or even creating every possible chance to municate with foreigners. Only after much practice can the problem of social pragmatic failures be raised and solved successfully. 6 ConclusionThe final goal of the study about the social pragmatic failures is to achieve a Crosscultural munication petence. Therefore, we have to learn to approach our own culture more analytically and to be cautious when we are interpreting other cultures. But today, what children had been imparted by teachers is mainly linguistic usage of a foreign language and the knowledge of culture had been overlooked. In order to conquer a foreign language, we should put great emphasis on both language learning and cultural learning. Only in this way can we achieve an effective result in crosscultural munication and meet the demands of economic globalization.References[1] Davis, L. 2001. Crosscultural Communication in Action [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.[2] Kramsch, C. 2000. Language and culture [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.[3] Richard, E.﹠Stefani, L. 2000. Communication Between Cultures [M]. Beijing: Beijing Foreign Language Teaching and Research Press.[4] Thomas, J. 1983. “Crosscultural pragmatic failure” [J]. Applied Linguistics(4).[5] Xu, Lisheng. 2009. Intercultural Communication in English (Revised Edition) [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.[6] 何自然. 1988.《語(yǔ)用學(xué)概論》[M]. 湖南:湖南教育出版社.[7] 王小寧. 2005. 跨文化交際中社交失誤探微[J]. 《湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)(7).[8] 王宗炎. 2008.《當(dāng)代國(guó)外語(yǔ)言學(xué)與用語(yǔ)言學(xué)文庫(kù)》[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.[9] 趙丹. 2007. 論跨文化社交語(yǔ)用失誤及對(duì)策[J].《黑龍江科技信息報(bào)》(5).[10] 張慶宗. 2000. 論跨文化交際中的社交語(yǔ)用失誤[J].《武漢交通科技大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)(3).。 I’m not your uncle.Analyses: In China, children often call the elder people uncle or aunt for the sake of showing their great respect to them. But in western countries, the appellation of “uncle” can only be used by relatives. If they heard unfamiliar people call them “uncle” or “aunt”, they may feel embarrassed or unfortable. Value OrientationOne of the main factors causing social pragmatic failures is considered as the different belief orientations. And the differences reflected in people’s usage of language during the crosscultural munication. That’s the reason why different people have different responses towards pliment and gratitude. Compliment Response
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1