【正文】
____ B/L NUMBER DATED 2章 revision 7 四、海運提單的基本內(nèi)容 提單正面內(nèi)容( 1/3) : 1. 對提單的描述 “提單”的字樣 BILL OF LADING 不得轉(zhuǎn)讓,除非收貨人憑指定 NOT NEGOTIABLE UNLESS CONSIGNED TO ORDER 提單號碼: 231032 簽發(fā)日期: ORIGINAL 2. 當(dāng)事人 船公司的名稱(承運人) 托運人名稱、地址 收貨人(抬頭) 被通知人名稱、地址 2章 revision 8 提單正面內(nèi)容( 2/3) 3. 運輸情況 船名 裝運港 卸貨港 ON BOARD 戳記(備運提單加此戳記,則變?yōu)橐蜒b船提單) 4. 貨物情況 嘜頭 大件數(shù)或集裝箱數(shù) 1 20FT 小件及貨物的描述 毛重 3780鎊 尺碼 集裝箱總數(shù)或包裝大件總數(shù)(大寫) 集裝箱號,鉛封號 據(jù)稱包括: 16小件家寶絎縫機(jī) 18A10型及附件 2章 revision 9 提單正面內(nèi)容( 3/3) 5. 承運人的賠償責(zé)任限額 /托運人的從價運費選擇權(quán): ? 貨物價值超過每件 US$500的金額,或者裝運貨物的包裝不符合慣常的運費計費單位,或者貨物價值是與上述金額等值的其他貨幣,承運人對與該貨物運輸相關(guān)的任何損壞或滅失概不負(fù)責(zé),除非貨物的性質(zhì)及較高的價值已由托運人于裝船前申報并列入提單。 ADDRESS) NOTIFY: CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. WUHAN BRANCH 322 SHUILI RD., QINGNIAN AVENUE, WUHAN PRECARRIAGE BY PLACE OF RECEIPT BY PRECARRIER VESSEL FLAG CHAO HE VOY. 60W PORT OF LOADING NEW YORK, . PORT OF DISCHARGE WUHAN, CHINA PLACE OF DELIVERY ONCARRIER DOCUMENT NO. EXPORT REFERENCE FORWARDER REF. NO. SHIPPER’S REF NO, FOWARDING AGENT, FMC NO. POINT AND COUNTRY OF ORIGIN OF MERCHANDISE FOR CARGO ARRIVAL AND INFORMATION APPLY TO PIER/TERMINAL TYPE OF MOVE ORIGINAL 2章 revision 5 提單實例 2/3 PARTICULAR FURNISHIED BY SHIPPER MARKS AND NUMBER DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS GROSS WEIGHT MEASURE No。 2章 revision 4 提單實例 1/3 PAN AMERICAN CONTAINER CORP. COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING NOT NEGOTIABLE UNLESS CONSIGNED TO ORDER SHIPPER/EXPORTER KAYBE MACHINE COMPANY 1140 OLD DURHAM ROAD, PO BOX 980 ROXBORO . 25735 . CONSIGNEE(COMPLETE NAME amp。 被通知人 Notify Party 因為提單是空白抬頭,沒有具體收貨人的名稱、地址,所以提單必須要有被通知人的記載,以便承運人將到貨的情況通知被通知人,被通知人再轉(zhuǎn)告提貨人。 收貨人 consignee 收貨人一欄,通常稱為提單的抬頭。 承運人 Carrier=船方 船舶所有人 租船人(租用船舶經(jīng)營運輸業(yè)務(wù)的人) 信用證項下的提單,必須是具名的承運人或其代理人簽發(fā)的提單。2章 revision 1 運輸單據(jù) 海運提單 Bill of Lading B/L 一、含義: 海運提單是船公司或代理收到托運貨物時簽發(fā)給托運人的書面憑證。 2章 revision 2 二、海運提單的性質(zhì)和作用 是承運人或代理在收到托運貨物時簽發(fā)給托運人的貨物收據(jù)( receipt for the goods); 是貨物所有權(quán)的憑證( docume