freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

專業(yè)翻譯人才培養(yǎng)ppt課件-文庫吧資料

2025-05-11 18:37本頁面
  

【正文】 和筆譯之間唯一的差別就是口和筆 ? 掌握外語就能夠翻譯(社會) 人才需求捉襟見肘 ? 外語人才的大量培養(yǎng) ? 高層次的翻譯人才非常短缺 ? 專業(yè)翻譯機構需要把人送往國外專業(yè)院校培養(yǎng) ? 國內專業(yè)翻譯人才培養(yǎng)機構無法滿足需要 ? 畢業(yè)生能做中低層次的翻譯 ? 學生中了解翻譯知識要比掌握翻譯技能的人多 傳統(tǒng)翻譯教學 ? 傳統(tǒng)的母語 /外語互譯 —— 外語系 ? 學生的目的是學習外語;教師主要是語言專家;翻譯課的功能是學習外語的輔助性練習或者是為學習外語服務的專業(yè)知識選修課 ? 封閉式體系(教師、學生) ? 注重學生完成文本中的語言準確性,即譯文和原文在語言含義上的對應 ? 注重單一語言現(xiàn)象(字詞、意群、句子) —— 有句無章 ? 注重結果而非過程(對完成文本的優(yōu)劣進行點評) ? 強調語言(語法)知識,偶爾也強調文化背景,不注重對相關學科和主題的認知。 ? 依賴字典 傳統(tǒng)師資和教學課堂 普通碩士(外國語言文學專業(yè))中的翻譯方向 ? 翻譯史 ? 翻譯理論 ? 翻譯研究 ? 翻譯實踐(講解多于實操) ? 文學翻譯而非專業(yè)翻譯 ? 師資隊伍中缺乏職業(yè)翻譯 ? 學生翻譯能力弱 原 因 ? 計劃經濟體制下的閉門造車 ? 只管生產,不管銷售 ? 自我陶醉于產品的“理
點擊復制文檔內容
教學課件相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1