【摘要】八年級英語上冊單詞聽寫表Unit11.任何人__________2.任何地方__________3.精彩的__________4.很少__________5.相當(dāng)多__________6.最多__________7.某事__________8.沒有什么__________9.每人__________10.當(dāng)然___
2025-04-09 23:21
【摘要】第一篇:100測評網(wǎng)新目標(biāo)八年級下單詞詞組練習(xí)卷(漢譯英卷) 歡迎登錄《100測評網(wǎng)》進行學(xué)習(xí)檢測,(漢譯英) ,利用,較小,樹木,房屋,航天員 ,太空 ;月球,跌落,孤獨地 ,或許 ,有...
2024-10-15 14:00
【摘要】漢譯英試題訓(xùn)練 請將下面這段話翻譯成英文: 思鄉(xiāng)(homesickness)是中國人的一個永恒的話題。從古至今,無論男女,家是他們永久的港灣,思鄉(xiāng)是他們不老的情結(jié)(plex)。正是這樣的情結(jié)成為中國歷代文人重要的創(chuàng)作題材,并以各種方式,從各種角度加以體現(xiàn)。是故鄉(xiāng),喚起了他們心靈深處最美好的回憶,在對故鄉(xiāng)的思念中,他們又仿佛回到了那單純無邪的童年時代,回到了母親的懷抱,身心的創(chuàng)傷得到了
2025-03-30 07:54
【摘要】人教版新目標(biāo)八年級上冊英語單詞默寫(漢譯英)Unit1Wheredidyougoonvacation?.任何人(一個)地方;絕妙的;;不少(后接可數(shù)名詞);大多數(shù);;某物8.;人人;所有人;自然;我本人;您自己;;好像;看來;厭倦的;煩悶的;有人;日記簿有樂趣的,令人愉快的;;選定
【摘要】漢譯英專項訓(xùn)練答案第一周1.Thereisnotimelimitationinsuchclassessostudentscanrepeatexercises______(想要多少次都可以)[參考答案]asmanytimesastheyneed[詳細(xì)解答]考查連接結(jié)構(gòu)as…as,表示“同…一樣達(dá)到某種程度”。2.Themediaa
2025-01-24 06:33
2025-07-04 00:45
【摘要】第一篇:英語漢譯英 Unit1Structure 4、ThisbooktellspeoplehowtomanagetheUnderthosecircumstanceshehadnochoicebu...
2024-10-28 15:23
【摘要】 中華文明Chinesecivilization 文明搖籃cradleofcivilization 華夏祖先theChineseancestors 秦始皇帝FirstEmperor,EmperorChin 皇太后EmpressDowager 漢高祖劉邦founderoftheHanDynasty(206BC-220AD)
2024-08-02 09:38
【摘要】參考答案第一講1.注意安全,?小心路滑。 Caution,slipper?floor.2.禁止吸煙,違反者將被罰款100元。 Smoking?is?prohibited,penalties?for?violators?is?100?yuan.3.雨天,雪天,減速行駛。Slow
2025-07-04 00:42
【摘要】漢譯英練習(xí)翻譯練習(xí)1.那時他沒有意識到發(fā)生了什么事情。(beaware)Atthattimehewasnotawareofwhathadhappened.2.站在陌生人面前時,她不敢大聲說好話。(dare)Standingbeforestrangers,shedidn’tdaretospeak.3.我們要求酒后駕車的人必須受到嚴(yán)厲
2025-04-01 05:42
【摘要】 43.I‘mwonderingwhyhehasn’tturned_____atthemeeting. A.downB.upC.outD.over 44.Contrary_____popularbelief,moderateexerciseactuallydecreasesyourappetite. A.onB.atC
2025-06-30 20:09
【摘要】九年級英語短語及句子漢譯英練習(xí)Unit1一、單詞1大聲地 2發(fā)音 3不同地 4快地 5發(fā)……音 6緩慢地 7錯誤 8成長;發(fā)展
2025-06-13 15:38
【摘要】........一、翻譯下列句子,注意選詞:1.人民現(xiàn)在為什么擁護我們?就是這十幾年有發(fā)展。2.由于全球氣候變暖,海平面在一點點地上升。3.改革開放也使民族精神獲得了解放。4.我們的企業(yè)應(yīng)著重提高國際競爭力。5.中國的現(xiàn)代化建設(shè)離不開與
2025-06-23 15:16
【摘要】旅游宣傳資料翻譯TranslationofTPM旅游翻譯的重要性和緊迫性v旅游業(yè)---21世紀(jì)的朝陽產(chǎn)業(yè)v世界旅游組織預(yù)測:到2020年,中國將超過其他國家,成為世界第一大旅游目的地國、第四大客源輸出國,屆時,、訪問和游覽,中國也將有1億人到世界各地旅游。v2000年,我國首次提出建設(shè)“世界旅游強國”的宏偉戰(zhàn)略目標(biāo)---到2020年,我國要實
2025-06-23 08:40
【摘要】第二部分漢譯英段落翻譯(1-30段)Paragraph1有時我們必須承認(rèn),現(xiàn)實真的可以把一個人的夢想打擊得支離破碎?!暗?,沒有到最后一刻,我們都不能輕易放棄自己的理想。我們要想方設(shè)法地去解決問題,而不是逃避問題。想放棄是我們的天性,但絕不是我們所需要的。一個人一旦養(yǎng)成遇到困難就放棄的習(xí)慣,那么你不管做什么事情都不會成功。Paragraph2趙薇的導(dǎo)演處女作
2025-04-01 02:09