【正文】
руга, и это подобно круговращению, у которого нет конца. кто может их исчерпать? 7. то, что позволяет быстроте бурного потока нести на себе камни, есть ее мощь. то, что позволяет быстроте хищной птицы поразить свою жертву, есть рассчитанность удара. поэтому у того, кто хорошо сражается, мощь стремительна,3 рассчитанность коротка. мощь это как бы натягиванне лука, рассчитанность удара это как бы спуск стрелы. 8. пусть все смешается и перемешается и идет беспорядочная схватка, все равно прийди в расстройство не могут。 умирают и снова нарождаются так