freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx秋鄂教版語(yǔ)文九上第17課威尼斯商人1(參考版)

2024-12-18 23:01本頁(yè)面
  

【正文】 英國(guó)戲劇家莎士比亞喜劇 《 威尼斯商人 》 中的 夏洛克 法國(guó)劇作家莫里哀喜劇 《 慳吝人 》 中的 阿巴貢 俄國(guó)小說(shuō)家果戈里 《 死魂靈 》 中的 潑留希金 法國(guó)小說(shuō)家巴爾扎克 《 歐也妮 ( 4) 劇中巧用對(duì)比 。巴薩尼奧激情表白,愿意獻(xiàn)出生命、妻子以及整個(gè)世界來(lái)救出安東尼奧,鮑西婭一句幽默的答話(huà)增添了喜劇氣氛:“尊夫人要是就在這兒聽(tīng)見(jiàn)您說(shuō)這樣的話(huà),恐怕不見(jiàn)得會(huì)感謝您吧。 ( 3) 劇中巧用穿插 。 ( 2) 劇中巧用夸張 :借款到期不還,居然有人提出以割肉為賠償;提出之后,居然有人答應(yīng);這樣的官司,法庭居然慎重考慮;而最后又因借約未曾注明出血字樣,而竟被全部推翻。作為著名的喜劇,我們?cè)撛鯓诱J(rèn)識(shí)這場(chǎng)戲的喜劇性 ? ( 1) 這場(chǎng)戲的情節(jié)富有奇特的浪漫色彩 ,大開(kāi)大合,緊張曲折,很有喜劇性。 絢麗多彩和質(zhì)樸自然的巧妙結(jié)合,既有 濃郁的詩(shī)意又有如話(huà)家常般的流暢。 語(yǔ)言詼諧、優(yōu)美動(dòng)人,含義雋永。 人物語(yǔ)言極富個(gè)性化。 ( 4)葛萊西安諾借用夏洛克的話(huà)稱(chēng)贊鮑西婭,也是對(duì)夏洛克自食其果的奚落嘲諷,有很強(qiáng)的喜劇效果,這得益于戲劇性的反復(fù)。 ( 3)鮑西婭關(guān)于慈悲的表述,精辟、深刻、動(dòng)情,直接表達(dá)了莎翁的人文主義理想。 示 例 ( 1)巴薩尼奧與夏洛克的對(duì)白詼諧幽默。 這是夏洛克說(shuō)的話(huà)運(yùn)用比喻的修辭。 示 例 ⒉ 不,把我的生命連著財(cái)產(chǎn)一起拿了去吧,我不要你們的寬恕。運(yùn)用反問(wèn)的修辭。 貼切而又新穎的比喻,是莎士比亞戲劇語(yǔ)言的一大特色。 ” 莎士比亞的戲劇語(yǔ)言是絢麗多彩和質(zhì)樸自然的巧妙結(jié)合,既有濃郁的詩(shī)意又有如話(huà)般的流暢的特點(diǎn)。 第 29 頁(yè) 作業(yè) 一:完成練習(xí)冊(cè) 二: 《 我最喜歡的人物 》 字?jǐn)?shù):不少于 300字 第 30 頁(yè) 謝謝同學(xué)們! 第 31 頁(yè) 人物身份 原告夏洛克 高利貸者( 封建主義 經(jīng)濟(jì)形式殘留) 被告安東尼奧 商業(yè)資產(chǎn)階級(jí)( 資本主義 早期代表) 第 27 頁(yè) 夏洛克 安東尼奧 巴薩尼奧 葛萊西安諾 鮑西婭 高利貸者 封建經(jīng)濟(jì) 商業(yè)資產(chǎn)階級(jí) 資本主義早期代表 莎士比亞是語(yǔ)言大師。 夏洛克 :這些便是相信 基督教 的 丈夫 !我有一個(gè)女兒,我寧愿她嫁給 強(qiáng)盜的子孫 ,不愿她嫁給一個(gè) 基督徒 ,別再浪費(fèi)光陰了;請(qǐng)快些兒宣判吧 。 第 23 頁(yè) 猶太名人 第 24 頁(yè) 第 25 頁(yè) 馬克思,愛(ài)因斯坦,弗洛伊德,海涅,卓別林,畢加索 , 量子力學(xué)開(kāi)創(chuàng)者 波爾和波恩、 原子物理學(xué)開(kāi)拓者 費(fèi)米、 控制歐洲金融命脈 的羅斯柴爾德家族、 華爾街的超級(jí)富豪 摩根、 第一個(gè)億萬(wàn)巨富 洛克菲勒 、曾經(jīng)超過(guò)比爾蓋次的 股神 巴菲特 、 鋼鐵大王卡耐基 第 26 頁(yè) 夏洛克的另一面 反對(duì)種族壓迫,對(duì)猶太人所遭受的不公正待遇感動(dòng)極度不滿(mǎn)。我可不可以對(duì)你們說(shuō),讓他們 自由 ,叫他們跟你們的子女結(jié)婚?為什么他們要在重?fù)?dān)之下流著 血汗 ?讓他們的床鋪得跟你們的床同樣 柔軟,讓他們的舌頭也嘗嘗 你們所吃的東西吧 威尼斯的法律規(guī)定:凡是一個(gè)異邦人 企圖用直接或間接手段, 謀害任何公民 ,查明確有實(shí)據(jù)者,他的 財(cái)產(chǎn) 的半數(shù)應(yīng)當(dāng)歸受害的一方所有,其余的半數(shù)沒(méi)入公庫(kù),犯罪者的 生命 悉聽(tīng)公爵處置,他人不得過(guò)問(wèn) 。 第 16 頁(yè) ? 夏洛克: 好,那么 魔鬼 保佑他去享用吧!我不打這場(chǎng)官司了。 葛萊西安諾 :啊,公平正直 的法官!聽(tīng)著,猶太人; 啊,博學(xué)多才 的法官! 第 15 頁(yè) 鮑西婭 : 所以你準(zhǔn)備著動(dòng)手割肉吧。 夏洛克 :博學(xué)多才 的法官!判得好! 來(lái),預(yù)備 ! 第 13 頁(yè) 第 14 頁(yè) 鮑西婭 :且慢 ,還有別的話(huà)哩。 第 11 頁(yè) 第一步 ——?jiǎng)裣穆蹇恕按缺稽c(diǎn)” 一步一步引向陷阱 第二步 ——拒絕了巴薩尼奧“把法律稍微變通一下”的請(qǐng)求 第三步 ——讓夏洛克明確表示不答應(yīng)三倍還款的態(tài)度 第四步 ——讓夏洛克去請(qǐng)一位醫(yī)生來(lái)為安東尼奧“堵住傷口”, “免得他流血而死 ” 鮑西婭的陷阱 ——“一個(gè)異邦人企圖用直接或間接的手段”
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1