freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

徐元杰湖上原文及賞析(參考版)

2024-11-09 05:09本頁面
  

【正文】 在風和日麗的艷陽天里,人們欣賞。賞析這是一首春游西湖的詩。簫鼓:吹簫擊鼓,指游船上奏著音樂。長:茂盛。紅樹:指開滿紅花的樹。暖風晴和的天氣,人的心情也很好,趁著夕陽余暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們劃著一只只船兒盡興而歸。風日晴和人意好,夕陽簫鼓幾船歸。創(chuàng)作背景這首詩作于詩人搬家時,因對故居有著深厚感情,難以割舍故居的一草一木,故有此作?!疤洹弊旨戎更S鶯的啼叫,又似殷殷挽留、凄凄惜別,也容易使人聯(lián)想到辭別時離人傷心的啼哭。用“啼”字既符合黃鶯鳴叫的特點,又似殷殷挽留、凄凄惜別,讓人聯(lián)想到離別的眼淚。這首詩的用字,非常講究情味。這是因為戎昱對湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍與柳條、藤蔓、黃鶯作別,柳條、藤蔓、黃鶯也象他一樣無限癡情,難舍難分。詩人采用擬人化的表現(xiàn)手法,創(chuàng)造了這一童話般的意境。頻啼:連續(xù)鳴叫。在這即將分離的時刻,別情依依,鳴聲悠悠,動人心弦,使人久久難于平靜。微風中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,仿佛是伸出無數(shù)多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲。全詩語言清新流利,景物絢爛多姿,用音響和色彩繪出了一幅歡樂的湖上春游圖。開頭兩句著力寫出了湖上的風光,亂鶯紅樹,白鷺青草,相映成趣,生意盎然。幾船歸:意為有許多船歸去。人意:游人的心情。亂鶯啼:指到處都是黃鶯的啼叫。注釋湖:指杭州西湖。譯文在那開滿了紅花的樹上,歡躍的群鶯在不停的鳴叫,西湖岸邊已長滿了青草,成群白鷺在平靜的湖面上翻飛。第四篇:湖上原文翻譯及賞析集合湖上原文翻譯及賞析集合15篇湖上原文翻譯及賞析1湖上宋代徐元杰花開紅樹亂鶯啼,草長平湖白鷺飛。托心自有處,但怪傍人愚。使君且不顧,況復論秋胡。妾本秦羅敷,玉顏艷名都。五馬如飛龍,青絲結金絡。早須清黠虜,無事莫經(jīng)秋。小來思報國,不是愛封侯。又黃昏,羌管孤城,吹起新愁。似閬苑花神,憐人冷落,騎鶴來游。斂群芳、清麗精神,都付揚州??幢弭澹瑩硭橛癯蓺?。揚州慢其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現(xiàn)獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。參考資料:陳邇冬.蘇軾詩選.北京:人民文學出版社,1984(第二版):78陳邦炎 等.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:348349蘇軾蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。.顯示全部創(chuàng)作背景佚名蘇軾于宋神宗熙寧四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。參考資料:陳邦炎 等.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:348349創(chuàng)作背景蘇軾于宋神宗熙寧四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這一首的首句“艷”字下得十分精到,把晨曦的絢麗多姿形容得美不勝收。蘇軾的意思是說,多數(shù)人游湖都喜歡晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳處。第一首所說的“此意自佳君不會”的“此意”,正是指第二首所寫的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妝濃抹各盡其態(tài)。共二首,但許多選本只看中第二首,因而第一首已鮮為人知。蘇軾的意思是說,多數(shù)人游湖都喜歡晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳處。第一首所說的“此意自佳君不會”的“此意”,正是指第二首所寫的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妝濃抹各盡其態(tài)。參考資料:陳邇冬.蘇軾詩選.北京:人民文學出版社,1984(第二版):78簡析這組詩共二首,但許多選本只看中第二首,因而第一首已鮮為人知。⑵朝曦:早晨的陽光。如要感受人間天堂的神奇美麗,還是應酌酒和西湖的守護神“水仙王”一同鑒賞。傍晚泛舟西湖,天上飄來了一陣陣雨,客人不勝酒力已漸入醉鄉(xiāng)。⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。注釋⑴飲湖上:在西湖的船上飲酒。西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并沒有完全領略到。譯文及注釋譯文天色朦朧就去迎候遠道而來的客人,晨曦漸漸地染紅了群山。《湖上》原文翻譯及賞析15宋代:蘇軾朝曦迎客艷重岡,晚雨留人入醉鄉(xiāng)。從內容看,該詩無可取之處。”實際上,作者并沒有在詩中表現(xiàn)哪一句是在寫愁,以及字里行間有什么愁,所以“散愁”一句是無病呻吟。該詩反映了封建士大夫以酒為戲,借飲取樂的生活情趣。(劉建勛)【簡析】:這首詩表現(xiàn)了詩人已動歸隱之心,借酒澆愁和向往無拘無束的閑散生活,其中醉后狂言,寫得直率自然,具有民歌色彩。詩起首以洞庭湖作比石魚湖,以君山作比石魚;接著敘述在石魚的尋歡作樂;最后說明即使有大風大浪,也不能阻止飲酒作樂,借以忘憂?!庇性娫疲骸拔釔凼~湖,石魚在湖里,魚背有酒樽,繞魚是湖水”。魚凹處,修之可以貯酒。賞析:【評析】:元結在代宗時,曾任道州刺史,其時他寫了好幾首吟石魚湖的詩。此指飲酒。酌(zhu243。酒舫(fǎng):供客人飲酒游樂的船。清晰貌。沼(zhǎo):水池。唐白居易《三游洞序》:“初見石如疊如削,其怪者,如引臂,如垂幢。唐王勃《秋日登洪府滕王閣餞別序》:“十旬休暇,勝友如云。注釋漫叟:元結自號。管他連日狂風大作,掀起大浪,也阻遏不了,我們運酒的小舫。湖南道州的石魚湖,真像洞庭,夏天水漲滿了,君山翠綠蒼蒼。酒舫漫漫地觸動波濤,來來往往添酒。在酒酣歡快之中,靠著湖岸,伸臂向石魚取酒,叫船載著,使所有在座的人都痛飲。意疑倚巴丘酌于君山之上,諸子環(huán)洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤而往來者,乃作歌以長之。原序漫叟以公田米釀酒,因休暇則載酒于湖上,時取一醉。長風連日作大浪,不能廢人運灑舫?!逗稀吩姆g及賞析14原文:石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山春。而第四句“笑王維作畫師”,插在前后都是寫景的句子中,似乎不夠協(xié)調,但正因為前后都是一般的寫景,顯得有些平板,加進這一句,便使曲中有如異峰突起,產生了奇特的審美效應。寧靜即生涼爽,雖在盛夏,亦覺不出炎氣的熏蒸,有的只是清潔和和諧。這四句,描繪的畫面是各異其趣的,但它們又統(tǒng)一在一個基調上,那就是優(yōu)美寧靜,與春景的熱鬧喧騰迥乎不同。第一、二、三、五句都是眼前景物的形象描繪,它是作者從不同視角觀察到的形態(tài)不同、風趣各異的西湖景物之側面。與第一首春景寫法不同,它以描寫自然風光為主。指初夏時的東南風。參差:長短、高低不齊的樣子。清潔煞避暑的西施。蓬萊倒影參(cēn)差(cī)。)鷥(sī)。和暖的風吹來,帶來陣陣荷花清香。那煙雨中的古寺閣樓,真可以譏笑王維畫師都畫不出這種美景。清潔煞避暑的西施。蓬萊倒影參差。譯文:采蓮湖上畫船兒,垂釣灘頭白鷺鷥。薰風來至,荷香凈時。雨中樓閣煙中寺,笑王維作畫師?!逗稀吩姆g及賞析13原文:湘妃怨而李詞從紅稀香少、蓮熟葉老中生發(fā)出水光山色、蘋花汀草、鷗鷺眠沙來。值得一提的,是這詞有些句子,頗與南唐中主李璟《浣溪沙》上片“苗萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間,還與韶光共憔悴,不堪看!”相類似處,然而詞的情調卻迥然不同:李璟把香銷葉殘的畫面,用西風愁起、韶光憔悴來襯說,突出那種不堪目睹的形象,“大有眾芳蕪穢,美人遲薈之感。從前蘇軾評王維詩畫說:“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩。這真是一幅絢爛奪目的晚秋景色圖?!倍际沁\用這手法,寫出動人的場景。盛唐詩人王維《積雨栩川莊作》詩:“野老與人爭席罷,海鷗何為更相疑?”五代西蜀人歐陽炯《南鄉(xiāng)子》詞:“孔雀自憐金翠尾,臨水,認得行人驚不起?!懊呱锄t鷺不回頭,似也恨,人歸早,”乃是作者把自己的人格泯化于物類中,盡量縮小自我,使之臻于“民胞物與”的思想境界,把分明是自己不愿離開沙鷗與白鷺的心意,卻說沙鷗、白鷺責怪她為何匆匆歸去?這便是擬人化手法的運用。后來黃庭堅也有“萬里歸舟弄長笛,此心吾與白鷗盟。不少詩人常有愿與鷗鷺結盟的吟詠。特別是沙鷗與白鷺性頗溫馴,也很機靈,來往游人很喜歡逗弄它們,與之親近,久了它們也不怕人,仿佛彼此之間,消除了隔膜,象朋友一些般。象這樣佳麗勝地,幽美的風光,不只游人為它所吸引,流連忘返,連山禽水鳥也不忍離去。但在荷花盛開,團荷復蓋湖面時,叢生水上的白蘋,岸邊的綠草,是無由得到清露的滋潤,只有到了蓮熟葉殘時,才能分享清露的沾溉,生機旺盛,青翠欲滴。雖是有我之境,卻較之后來辛棄疾《賀新郎》“我見青山多嫵媚,料青山見我亦如是,”更加超脫,更加優(yōu)美。在這里,作者把熱愛自然、歌頌自然的主觀意識賦予了客觀存在的景物,分明是自己愛好“水光山色,”卻偏說“水光山色與人親。這兩句語雖直率、淺近,卻饒有韻味。樹上鳴禽,吱吱喧喳;洲諸鷗鷺,負日眠沙;一動一靜,饒有情趣,在給人以快慰之感,極盡游賞之樂,真有說不盡的無窮好。但,這無損于湖上的秀麗風光,它仍然是如濟人劉鳳浩詠湖詩說的“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”此刻雖因節(jié)候不同,有所變化,但湖上景象仍然一樣。“秋已暮”,就是“時維九月,序屬三秋”(王勃《滕王閣序》中語),用以點明節(jié)候。“風來,”是事物變讓的起因,對游人的印象較深,所以特地拈出。忽然風起,吹皺湖水,層層漣漪,蕩漾開來,激起浪花。起句寫湖。眠伏沙灘的水鳥也不回頭,似乎怨恨人們歸去的太早。水光山色與人親近,唉!我也說不清這無比的美好。眠沙鷗鷺不回頭,似也恨、人歸早。蓮子已成荷葉老。秋已暮、紅稀香少。全詩語言清新流利,景物絢爛多姿,用音響和色彩繪出了一幅歡樂的湖上春游圖。開頭兩句著力寫出了湖上的`風光,亂鶯紅樹,白鷺青草,相映成趣,生意盎然。幾船歸:意為有許多船歸去。人意:游人的心情。亂鶯啼:指到處都是黃鶯的啼叫。注釋湖:指杭州西湖。譯文在那開滿了紅花的樹上,歡躍的群鶯在不停的鳴叫,西湖岸邊已長滿了青草,成群白鷺在平靜的湖面上翻飛?!逗稀吩姆g及賞析11原文:花開紅樹亂鶯啼,草長平湖白鷺飛。這種風調及其表現(xiàn)的手法都近于婉約詞,而“到如今”、“羨他一對,鴛鴦飛去”等使用的又是曲的平直語言。這首小令由景及人,又由人及景,借湖上的美景作為人物悲劇命運和悲劇心理的強烈反襯,所謂“以樂景寫哀,一倍增其哀樂”(清王夫之《詩律》)。這三句全述“鴛鴦”,以一個“羨”字統(tǒng)領,一方面說明了主人公渴望愛情幸福的強烈,連鴛鴦的“殘夢”也在被羨之列;另一方面也顯示了主人公對命運現(xiàn)實的絕望?!傲w他一對,鴛鴦飛去,殘夢蓼花深”,這“殘夢蓼花深”又非一種斷言可以括盡。作者不直說情人遠去,恩愛斷絕,而以“西風吹斷回文錦”為暗喻,是藝術語言的需要,也表現(xiàn)出一種諱言傷痛的惆悵情味?!叭缃瘛迸c“年時”形成了強烈的對比。中國的詞曲作家都善于用簡略的暗示來節(jié)省介紹人物的筆墨。晚涼多少,紅鴛白鷺,何處不雙飛。一曲琵琶數(shù)行淚。這才使我們意識到曲中主人公為一名男子。設想柳蔭下游人笑語歡飲,且男女相雜,于是激起了主人公“年時對花飲”的回憶。若取此解釋,那么主人公所憶的“對花飲”的對象,也是一名采蓮女子。“人影澄波浸”是表現(xiàn)湖水的清純,回應“碧湖”,但更主要的是從湖景帶出“人影”,由寫景向寫人過渡。這首小令從寫景領起,寫湖水清碧,岸柳陰陰,是典型的江南水鄉(xiāng)風光。最后三句“羨他一對,鴛鴦飛去,殘夢蓼花深”的大意是:羨慕身旁飛過的鴛鴦,看別人成雙成對,只覺得一場殘夢般,蓼花深深。“常記年時對飲”是想象,意思是說:想起我們一塊對坐飲酒,好不愜意。曲子首句“碧湖湖上柳陰陰”是說:想起綠樹成蔭的湖畔,折柳送別的場所,能想起多少故事。羨慕那成雙成對的鴛鴦,比翼齊飛到蓼花深處,人卻是鴛夢已殘,無計重溫。經(jīng)常浮現(xiàn)在記憶里的是年時節(jié)下花前的暢飲。后人因以“回文錦”代指思婦寄給遠方夫君的述情之物。[注釋]回文錦:東晉前秦才女蘇惠被丈夫竇濤遺棄,織錦為“璇璣圖”寄濤,錦上織入八百余字,回旋誦讀,可成詩數(shù)千首。到如今,西風吹斷回文錦。全詩以精煉的詞句概括了西湖的自然景物,又刻繪了游人之樂,意境之美,情調歡快,是歷來寫西湖詩中的上乘之作?!焙髢删滢D到寫人。這一幅繁富的景象。賞析/鑒賞詩寫杭州西湖風光。幾船歸:有多少船只歸去。平湖:指風平浪靜的湖面。紅樹:開滿了紅花的樹。幾只畫船吹著簫,打著鼓踏上了歸途。翻譯/譯文黃鶯在開滿紅花的樹上亂啼叫,水平如鏡的湖邊長著青青的小草,白鷺在湖面上翻飛。在風和日麗的艷陽天里,人們欣賞湖上風光,心情該是多么舒暢;趁著夕陽余暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們劃著一只只船兒盡興而歸,這氣氛又是多么熱烈。古詩簡介這是一首春游西湖的詩?!逗稀吩姆g及賞析9湖上花開紅樹亂鶯啼,草長平湖白鷺飛。總起來說,此詞以白描寫意手法鋪排全篇,表面平靜疏淡,而內里起伏沸騰。表面曠達,一任浮生,而實際上,在“煙波飄?!钡母惺苤袇s涌動著憂思時事,感嘆衰老無成的悲哀心緒。但是,昔日的京都翰林,今日外任幽獨,其愁其苦,沒有人能夠知曉或領悟?!痹诤幯?、月光流波的恬適環(huán)境中,詞人喝醉了,但不小心,一陣山溪秋風吹來,把頭上的白綸巾吹落到湖中去了。下片則極力表現(xiàn)詞人蕭疏沖淡,純任自然的心境和情感。”詞人身體尚健壯,遇到高興事兒時,常常忘記了自己的年齡,然而“日過當午”的心理陰影卻時在腦海中閃動,一旦景物觸發(fā),會立刻強烈涌現(xiàn)?!庇赀^天晴,泛舟度閑,而當撐船的竹竿被湖水剛剛漫過半截的當兒,詞人不禁把目光投向了平靜如鏡的湖面。創(chuàng)作背景此詞是詞人夜中泛舟西湖感嘆老無所成的郁悶心境而作,創(chuàng)作時間為宋哲宗元祐五年(1090年)九月。飄兀(w249。棹(zh224。漾(y224。這里指寒冷的湖水。n):船上的紅色欄桿。篙(gāo):撐船用的竹竿或木棍。注釋好事近:詞牌名,又名《釣船笛》。喝醉了,一陣山溪秋風吹來,把頭上的白綸巾吹落到湖中,湖水蕩漾、月光流波。譯文雨過天晴,湖水蕩漾,秋高氣爽,泛舟度閑,最為適宜,撐船的竹竿被湖水剛剛漫過半截。醉中吹墜白綸巾,溪風漾流月。湖上宋代蘇軾湖上雨晴時,秋水半篙初沒。該詩為七言詩,但它的句型與語氣,實取之于民歌,既顯得順口,
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1