【摘要】第一篇:別嚴(yán)士元原文翻譯賞析大全 別嚴(yán)士元原文翻譯賞析 別嚴(yán)士元原文翻譯賞析1 原文 作者:劉長卿 朝代:唐朝 春風(fēng)倚棹闔閭城,水國春寒陰復(fù)晴。 細(xì)雨濕衣看不見,閑花落地聽無聲。 日斜...
2024-10-14 01:17
【摘要】第一篇:別老母原文翻譯及賞析 別老母原文翻譯及賞析(精選5篇) 別老母原文翻譯及賞析1 別老母清朝 黃景仁 搴帷拜母河梁去,白發(fā)愁看淚眼枯。 慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無。 《別老母》...
2024-11-04 02:03
【摘要】編號: 與胡興安夜別原文翻譯及賞析 [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可...
2025-04-15 00:32
【摘要】第一篇:題元丹丘山居原文翻譯及賞析[大全] 題元丹丘山居原文翻譯及賞析(3篇) 題元丹丘山居原文翻譯及賞析1 題元丹丘潁陽山居 仙游渡潁水,訪隱同元君。 忽遺蒼生望,獨與洪崖群。 卜地初晦...
2024-10-13 18:07
【摘要】第一篇:與胡興安夜別原文翻譯及賞析 與胡興安夜別原文翻譯及賞析 與胡興安夜別原文翻譯及賞析1 原文: 居人行轉(zhuǎn)軾,客子暫維舟。 念此一筵笑,分為兩地愁。 露濕寒塘草,月映清淮流。 方抱新...
2024-11-03 23:05
【摘要】第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全] 墨梅原文、翻譯及賞析 墨梅原文、翻譯及賞析1 不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。 [譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎。它只有一個小小...
2024-10-13 10:49
【摘要】墨梅原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全]墨梅原文、翻譯及賞析墨梅原文、翻譯及賞析1不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。[譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎。它只有一個小小的心愿,讓天地間充滿那淡淡的清香。[出自]元王冕《墨梅》
2025-04-07 13:17
【摘要】東光原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:東光原文、翻譯及賞析[大全]東光原文、翻譯及賞析東光漢朝東光乎,蒼梧何不乎。蒼梧多腐粟,無益諸軍糧。諸軍游蕩子,早行多悲傷。《東光》譯文天亮了嗎?蒼梧為什么不亮?蒼梧這里潮濕,陳年貯藏的多是已經(jīng)敗壞的糧食,無法作為
2025-04-04 02:35
【摘要】第一篇:寒食詩原文翻譯賞析(大全) 寒食詩原文翻譯賞析 寒食詩原文翻譯賞析1 沁園春·寒食鄆州道中 十五年來,逢寒食節(jié),皆在天涯。嘆雨濡露潤,還思宰柏,風(fēng)柔日媚,羞看飛花。麥飯紙錢,只雞斗酒,...
2024-11-04 22:32
【摘要】第一篇:別宋常侍原文賞析及翻譯 別宋常侍原文賞析及翻譯 別宋常侍原文賞析及翻譯1 原文: 游人杜陵北,送客漢川東。 無論去與住,俱是一飄蓬。 秋鬢含霜白,衰顏倚酒紅。 別有相思處,啼鳥雜...
2024-11-04 02:01
【摘要】第一篇:南浦別·南浦凄凄別原文及賞析 《南浦別·南浦凄凄別》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩全文如下: 南浦凄凄別,西風(fēng)裊裊秋。 一看腸一斷,好去莫回頭。 【前言】 《南浦別》是唐代大詩人白居...
2024-10-14 00:51
【摘要】第一篇:與朱元思書原文翻譯及賞析(集合) 與朱元思書原文翻譯及賞析(集合6篇) 與朱元思書原文翻譯及賞析1 原文: 風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下...
2024-10-14 02:47
【摘要】第一篇:生查子·訴別原文翻譯及賞析 生查子·訴別原文翻譯及賞析 生查子·訴別原文翻譯及賞析1 生查子·訴別 三度別君來,此別真遲暮。白盡老髭須,明日淮南去。 酒罷月隨人,淚濕花如霧。后月逐君...
2024-11-04 12:20
【摘要】第一篇:羔裘原文翻譯及賞析(集錦)(大全) 羔裘原文翻譯及賞析(集錦6篇) 羔裘原文翻譯及賞析1 羔裘 羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。 羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。 ...
2024-10-21 12:55
【摘要】第一篇:江漢原文翻譯賞析 江漢原文翻譯賞析 江漢原文翻譯賞析1 江漢(江漢思?xì)w客)原文: 江漢思?xì)w客,乾坤一腐儒。 片云天共遠(yuǎn),永夜月同孤。 落日心猶壯,秋風(fēng)病欲疏。(病欲疏一作:蘇) ...
2024-11-15 22:30