【正文】
。它證明了文字的力量可以影響整個國家并最終贏得勝利。贏得戰(zhàn)爭靠的不僅子彈和炸彈,關鍵是信仰。他的獲獎不僅是對他文學成就的肯定,更重要是對他以偉大的演說激勵人民走向勝利的高度認可。戰(zhàn)爭結束后,他開始找手寫有關第二次世界大戰(zhàn)的長卷。給我們武器,我們就能完成這項任務。在演講的結束部分,丘吉爾對羅斯??偨y(tǒng)的支持給予了激動人心的回應:“我們不能退縮或失敗。這篇長篇演講在情緒表達和文學價值上如此豐富多彩,值得每個學習英語的學生去仔細品味。他們的勇氣是我整個生命中的靈感源泉。倫敦人在丘吉爾演講的激勵下,毫不畏懼地平靜地繼續(xù)著他們每天的生活?!绷攘葦?shù)語就把人們無法言表的情緒表達出來。1940年8月英國到了生死存亡的關頭:在這歷史的危急時刻,德軍對英國南部機場實施了毀滅性攻擊,英國空軍頑強抵抗,最關鍵的戰(zhàn)爭還在持續(xù)。我記得曾問過母親:是什么讓他們堅信我們必勝?她的回答非常簡單:丘吉爾的演講。當時唯一明智的行動是向希特勒投降或者達成一項和平協(xié)議。這些演講重新喚醒了莎士比亞,幾世紀前他就將民族魂深深融入人心,那些不朽的語句從理查德二世嘴里脫口而出:“這一個鑲嵌在銀色的海水之中的寶石,這被護佑的地方、地球、領土和英格蘭。“向前沖,親愛的朋友,向前。我們的領空由空軍英勇捍衛(wèi)我們滿懷信心等待即將到來的襲擊。這些話讓人聯(lián)想到莎士比亞,是他鍛造了這份認同感并傳達出了英國人的驕傲:絕不允許我們國家被外來列強所征服。1940年7月14日,那場偉大空戰(zhàn)的前夜,BBC向全國播出了丘吉爾名為“戰(zhàn)爭中的無名勇士”的演講,其中包含了這樣美妙的句子:當我們滿懷敬畏站在未及展開的人類命運畫卷前,信仰給了我們幫助與安慰。它傳達了絕對明確的信念:我們將驅除暴政,還自由于歐洲。”我們看到詩歌技巧已成為丘吉爾偉大演講的鮮明特征。丘吉爾許多偉大的演講都具有散文詩的品質以及充滿了激勵、鼓舞英國大眾面對危難的語言。經歷了跌宕起伏的議會生涯,丘吉爾也因提出有爭議的政見而樹敵頗多,但他突出走出陰影,成為了擔當時代重任的那個人。他成為多產的歷史題材作家,他的著作包括寫于1899年的《河上戰(zhàn)爭》,那是他還是名戰(zhàn)士,此書描寫了在蘇丹的戰(zhàn)役。他青年時曾做過記者,也曾作為戰(zhàn)地記者隨英軍在印度和蘇丹作戰(zhàn)。我知道這種驚人的堅韌是在二戰(zhàn)中塑造起來的,伴隨著他們那一代人,成型于丘吉爾無以倫比的演講。我至今難忘那個圣誕:高齡79歲的她從樓梯頂一直摔到樓底。這些演講進入了英國人的靈魂深處,喚起了潛伏在每個英國人內心的獅性。這些非同尋常的文字能量改變了這個國家。我們絕不投降。我們將戰(zhàn)斗到底。他憑借其卓越的文字功力成就了一篇篇讓人難忘的演講,無形中培養(yǎng)了聽眾難以置信的堅毅品質。而他們聽到的,是歷史上最偉大的演講:這些演講甚至在我今天閱讀它們的時候,也讓我內心充滿面對人生任何困難永不放棄的決心。對英國人來說那時一段非常艱難的日子:頓刻爾克大撤退后,希特勒已經占領了西歐的大部分地區(qū),而我們孤軍作戰(zhàn)以抵抗納粹。60號房間,這個政治掩體里,他向全國發(fā)表了他歷史性的演講,這些演講給了人民無比的勇氣和信心以贏得戰(zhàn)爭的勝利。這個神秘的地下室變成了戰(zhàn)時的神經中樞。因此,俄國的危險就是我國的危險,就是美國的危險;俄國人民為保衛(wèi)家園而戰(zhàn)的事業(yè)就是世界各地自由人民和自由民族的事業(yè)。他一直是憑借這種伎倆得逞的。毫無疑問,他指望在冬季到來之前結束這一切,并在美國海軍和空軍進行干涉之前擊潰英國。這是一場整個大英帝國和英聯(lián)邦,不分種族,不分信仰,不分黨派,全都投入進去的戰(zhàn)爭。在今后6個月,我們從美國那兒得到的援助,包括各種戰(zhàn)爭物資,尤其是重型轟炸機,將開始展示出重要意義。然而,這僅僅是一個開端。我們將日以繼夜地、越來越大規(guī)模地轟炸德國,月復一月地向它大量投擲炸彈,使它每一個月都嘗到并吞下比它傾灑給人類的更加深重的苦難。我們將呼吁世界各地的朋友和盟友采取同樣的方針,并且同我們一樣,忠誠不渝地推行到底。這就是我們的政策,這就是我們的聲明。這一點不僅適用于國家,而且適用于所有那些卑劣的、吉斯林之流的代表人物,他們充當了納粹制度的工具和代理人,反對自己的同胞,反對自己的故土。任何一個同納粹主義作斗爭的人或國家,都將得到我們的援助。什么也不能!我們決不談判;我們決不同希特勒或他的任何黨羽進行談判。我們決心要消滅希特勒,肅清納粹制度的一切痕跡。我必須發(fā)表這項聲明,我相信,你們絕不會懷疑我們將要采取的政策。但現(xiàn)在我必須宣布國王陛下政府的決定,我確信偉大的自治領地在適當時候會一致同意這項決定。那時,俄國軍隊是我們抗擊同一不共戴天的敵人的盟軍,他們堅韌不拔,英勇善戰(zhàn),幫助我們贏得了勝利,但后來,他們卻完全同這一切隔絕開了——雖然這并非我們的過錯。在這番囂張氣焰的背后,在這場突然襲擊的背后,我看到了那一小撮策劃、組織并向人類發(fā)動這場恐怖戰(zhàn)爭的惡棍。我還看見大批愚笨遲鈍,受過訓練,唯命是從,兇殘暴忍的德國士兵,象一大群爬行的蝗蟲正在蹣跚行進。我看見納粹的戰(zhàn)爭機器向他們碾壓過去,窮兇極惡地展開了屠殺。我看見他們守衛(wèi)著自己的家園,他們的母親和妻子在祈禱——呵,是的,有時人人都要祈禱,祝愿親人平安,祝愿他們的贍養(yǎng)者、戰(zhàn)斗者和保護者回歸。過去的一切,連同它的罪惡,它的愚蠢和悲劇,都一閃而逝了。我并不想收回我說過的話。它的殘酷行為和兇暴侵略所造成的惡果超過了各式各樣的人類罪行。希特勒是個十惡不赦、殺人如麻、欲望難填的魔鬼,而納粹制度除了貪得無厭和種族統(tǒng)治外,別無主旨和原則。一小時后,德國大使拜見俄國外交部長,稱兩國已處于戰(zhàn)爭狀態(tài)。今天凌晨4時,希特勒已進攻并入侵俄國。此時此刻,我認為我有權要求來自各方面的全力支持。? 但我精神振奮,滿懷信心地肩負起這個重任。不惜一切代價,去奪取勝利--不懼一切恐怖,去奪取勝利--不論前路如何漫長、如何艱苦,去奪取勝利!因為沒有勝利就不能生存。? 若問我們的政策是什么?我的回答是--在海上、陸上和空中作戰(zhàn)!盡我們的全力,盡上帝賦予我們的全部力量去作戰(zhàn)!對人類黑暗、可悲的罪惡史上這個空前兇殘的暴政作戰(zhàn)!這就是我們的政策。丘吉爾? 我所能奉獻的唯有熱血、辛勞、眼淚和汗水。no survival for the urge, and impulse of the ages, that mankind will move forward toward his goal.? But I take up my task with buoyancy and feel sure that our cause will not be suffered to fail among this time, I feel entitled to