freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語課文翻譯[五篇范例](參考版)

2024-10-25 01:53本頁面
  

【正文】 s walls of a considerable section of the population。作曲家Irving Berlin從下東區(qū)的切里街走到住宅區(qū)的住所,中間只經(jīng)過一個小巷,只有三、四公里的距離;但他卻像繞地球走了3圈。The terrain of New York is such that a resident sometimes travels farther,in the end,than a journey of the poser Irving Berlin from Cherry Street in the lowest East Side to an apartment uptown was through an alley and only three or four miles in lenth。即使火車陷進東河底的淤泥中,他們也會若無其事地只管打橋牌。上班族一生中有著驚人的行程,但是從未東游西逛過。他們可能在市中心的金融區(qū)工作,卻從未見過洛克菲勒中心那枝繁葉茂的花木—春光明媚的早晨,黃水仙、風信子和鶯尾花,齊嶄嶄地迎風搖曳。他們之中沒有多少人跑到公共圖書館沉寂得只能聽到沙沙聲的閱覽室,懶洋洋地度過一個下午,看著圖書傳送機像舊水輪一樣,將書吐在書盤里。and he calmly plays bridge while his train is buried in the mud at the bottom of the East Long Island Rail Road alone carried forty million muters last year。他們把手伸到曼哈頓的錢包里撈錢,抓到幾個微不足道的小錢,但卻從未聆聽過曼哈頓的鼻息,從未在醒來時見到曼哈頓的早晨,也從未在曼哈頓的夜幕中入睡過。這些人整日伏案工作,從來沒有閑暇徜徉在暮色之中,意外地走到公園里的觀景塔跟前,瞧見湖中突兀而起的防護堤,沿著湖邊釣米諾魚的男孩,大大咧咧地舒展著身子躺在石臺上的女孩。他們居住的郊區(qū)沒有自身的勃勃生機,僅僅是他們晚上回來睡覺的棲息所。The muter is the queerest bird of suburb he inhabits(居住)has no essential vitality(活力)of its own and is a mere roost(棲木)where he es at day’s end to go to in rare cases, the man who lives in Mamaroneck or Little Neck or Teaneck, and works in New York, discovers nothing much about the city except the time of arrival and departure of train and buses, and the path to a quick is deskbound, and has never, idly(空閑地)roaming(漫步)in the gloaming(黃昏), stumbled suddenly on Belvedere Tower in the park, seen the ramparts(壁壘)rise sheer from the water of the pond, and the boys along the shore fishing for minnows, girls stretched out negligently(疏忽地)on the shelves of the rocks。上班族給紐約帶來了潮汐般時漲時落的騷動,當?shù)厝吮WC了紐約的穩(wěn)固和持續(xù)發(fā)展,而外來人則賦予紐約以激情。在這三座充滿騷動的城市中,最了不起的是最后一座——那座被視為最終歸宿的城市,視為追尋目標的城市。其次是家住郊區(qū)、乘公交車到市內(nèi)上班的人們的紐約——這座城市每到白天就被如蝗的人群吞噬進去,每到晚上又給吐出來。The Three New YorksThere are roughly three New is, first, the New York of the man or woman who was born here, who takes the city for granted and accepts its size and its turbulence as natural and , there is the New York of the muter — the city that is devoured(充滿)by locusts(蝗蟲)each day and spat out(吐出)each , there is the New York of the person who was born somewhere else and came to New York in quest of these three trembling cities the greatest is the last — the city of final destination, the city that is a is this third city that accounts for New Yorks highstrung(高度緊張的)disposition, its poetical deportment, and its dedication to the arts, and its inparable give the city its tidal(潮汐的)restlessness, natives give it solidarity(團結)and continuity, but the settlers give it it is a farmer arriving from Italy to set up a small grocery store in a slum(貧民窟), or a young girl arriving from a small town in Mississippi to escape the indignity(侮辱)of being observed by her neighbors, or a boy arriving from the Corn Belt with a manuscript(手稿)in his suitcase and a pain in his heart, it makes no difference: each embraces(擁抱)New York with the intense excitement of first love, each absorbs New York with the fresh eyes of an adventurer, each generates heat and light to dwarf the Consolidated Edison ,有三個紐約。離別的時刻到了,我們得各自上路——我走向死亡,你們繼續(xù)活著。如果他們自命不凡,那么,請像我譴責你們那樣譴責他們,因為他們忽視了事物的本質(zhì),本屬藐小而自命不凡。諸位朋友,我的幾個兒子成年后,請為我教導他們。不過,我可要稍稍責怪他們的不懷善意。我可以擺脫一切煩惱,因為未有神諭顯現(xiàn)。快要降臨在我身上的結局非偶然發(fā)生。and for this I may gently blame I have a favor to ask of my sons are grown up, I would ask you, my friends, to punish them, and I would have you trouble them, as I have troubled you, if they seem to care about riches, or anything, more than about virtue。nor has my own approaching end happened by mere am not angry with my condemners, or with my accusers。法官們啊,誰不愿舍棄一切,以換取機會研究這遠征特洛伊的領袖——奧德修斯、西昔法斯和無數(shù)其他的男男女女!他們交談,向他們請教,將是何等快樂的事情!在那個世界里,絕不會有人僅僅因為發(fā)問而被處死!如果傳說屬實,住在那里的人除了比我們快樂之外,還能得到永生。我相信互相比較我們所受的苦難會是件痛快的事情。如果可以跟俄耳甫斯、謬薩尤斯、赫西亞德、荷馬相互交談,誰不愿意舍棄一切?要是死亡真是這樣,我愿意不斷受死。or Odysseus or Sisyphus, or numberless others, men and women too!What infinite delight would there be in conversing with them and asking them questions!In another world they do not put a man to death for asking questions。as in this world, so also in the next。倘若死亡一如人們常說的那樣,只是遷徙到另一個世界,那里寄居了所有死去的人,那么,我的諸位朋友,法官,還有什么事情比這樣來得更美妙呢?If indeed when the pilgrim arrives in the world below, he is delivered from the professors of justice in this world, and finds the true judges who are said to give judgment there, Minos and Rhadamanthus and Aeacus and Triptolemus, and other sons of God who were righteous(正直的)in their own life, that pilgrimage will be worth would not a man give if he might converse with Orpheus and Musaeeus and Hesiod and Homer? Nay, if this be true, let me die myself, too, shall have a wonderful interest in there meeting and conversing with Palamedes, and Ajax the son of Telamon, and any other ancient hero who has suffered death through an unjust judgment。不要說平民,就是顯赫的帝王也如此。倘若你認為死后并無知覺,死亡猶如無夢相擾的安眠,那么死亡真是無可形容的得益了。for eternity is then only a single if death is the journey to another place, and there, as men say, all the dead abide, what good, my friends and judges, can be greater than this? 我們?nèi)绻麖牧硪唤嵌葋硭伎妓劳觯蜁l(fā)覺有絕大理由相信死亡是件好事。第四篇:英語課文翻譯Apology of SocratesLet us reflect and we shall see that there is great reason to hope that death is a good。其他的戶外探險運動,到密歇根密林,穿雪鞋旅行,在各州的雪上開車 旅行,在洛基山脈和阿拉斯加的劃雪,沖浪、劃水、和狩獵。有時,偶爾與護林員相遇,沿河顠游,在得克薩斯州有旅游大牧場。通往野外,這些探險者可在小河邊宿營,但禁止進入內(nèi)陸腹地。即使是行裝最簡的野營者也不能夠穿過陡峭險峻、蜿蜒曲折的通往野外的山間小路,這時野營者常常把 他們的自行車或摩托車捆在野營地前面,然后一身輕松地穿過山間小路,四驅車上裝著獨木舟或竹筏子,下水劃船游歷。但這并不僅僅是富人的專利。有很多美國人,不管老少,更愿自己開車野營。海邊有許多野營營地,這些營地,或隱匿在海灘一連串的沙丘后,或 在海灘茂密的林帶后面。高速路、高等公路、未鋪油的二等公路四通八 達,從你動身之處一直到野外。那里的波浪像大海波濤一樣洶涌澎湃。西部有落基山脈和內(nèi)華達山脈,那里白雪皚皚;在 東部,有森林覆蓋的阿拉巴契山脈,它的最高峰近7000英尺。加利福尼亞的死亡之谷,在夏季始終保持著全世界的最高溫度,有 時高達132華氏度。除熱帶氣候外,各種氣候都具備。 盧瑟國王獻禮合唱會如是說。 盧瑟國王的祝詞中,你們可探討一些在最基礎層面如何影響每一個人,對我來說,我將全身心完成它,同樣,我也全身投入完成其它的音樂,但這一次,我實在有點不能自持,每年終了,我忍不住落淚,這是發(fā)自肺腑的事情?!f,―我 們做了一些事,是為廣大基督教大眾,拉丁系大眾,基督教愛心故事,罕得爾《彌賽亞》,以及精彩的 宗教作品。 盧瑟國王的生日演唱會敲響了每一個人的內(nèi)心和弦??倢а葜Z曼 盧瑟國王榮譽交響合唱會包括一個新聞短片國王的―我有一個夢‖ 演講。除了塞也 盧瑟國王的著作‖斯克雷伯納解釋說―她對國王說過的話進行了徹底調(diào)查,她 想找出哪些話與當今世界有關。 巴恩沃爾,她供職于世界知名的合唱團―甜蜜蜜搖滾樂團‖。除了幾個華盛頓地區(qū)的演唱團單獨表演以外,斯克雷伯納先生說,他非常興奮的是他們能夠走到一塊,進行一項特別特別委托工作的世界首演。‖他說:―國王他自己的生命沒有超過整個世紀,但
點擊復制文檔內(nèi)容
高考資料相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1