freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中英文比較(參考版)

2024-10-20 21:39本頁面
  

【正文】 本人謹(jǐn)代表酒店全體員工將竭盡全力使您在本酒店享受最優(yōu)質(zhì)的服務(wù)如您有任何其它需求,請(qǐng)隨時(shí)致電酒店分機(jī)號(hào)碼“21”與大堂副理聯(lián)系。關(guān)于您在賓客意見書中所提到的***問題,已經(jīng)在逐項(xiàng)落實(shí)。在此我司全體同仁恭祝大家身體健康,萬事如意,合家歡樂,生活美滿,事業(yè)有成。 Interpretation Test forEnglish Major 8(TEM 8), Business English Certificate(BEC)Vantage, Certificate ofTour Guide of PRC(working language: English)]OthersDriving [Driving License(C1)of PRC]Skillful in MS OfficeINTERESTReading, music, sport, driving, acplished singer第四篇:中英文新年賀詞尊敬的客戶:您好!值此新年來臨之際,我司懷著感恩的心情,感謝貴司在雞年對(duì)本公司的支持和幫助。 ChongqingLeading Lecturer◆Taught 23 American Students Chinese◆Developed teaching plan and applied various instruments in teaching◆Conducted 52 American Students to tour the city of ChongqingInitiator of English Chongqing◆Motivated 16 students to join English Salon, established articles of English Salon, drafted activity plans, presided over the first section of English Salon◆Organized Spring outing for English Salon membersChongqing Shun Fang Medical Instrument Co., Chengdu Site Interpreter◆Consecutively interpreted business talk between Chongqing Shun Fang Medical Instrument Co., Ltd and a German corporationChina(Chongqing)International Education Exhibition20052007 Chongqing Volunteer◆Site Interpreter◆Assisted representatives of foreign universities and performed site consultationEnglish tutor2005present Chongqing ◆Developed personalized studying plan and means◆Upgraded students’ examination score and English capabilityLiaison department of student union of Sichuan2003 Chongqing International Studies University(SISU)◆Contacted with sponsor, raised funds, planed activitiesHONORSWinner’s Prize of Primary Contest of CCTV CUP English Speaking ContestWinner’s Prize of Speaking Contest of Sichuan International Studies University(SISU)Consecutive third Scholarships of Sichuan International Studies University(SISU)Winner of Campus Top 10 Singers of Postgraduate School of Southwest University of Political Science amp。 Training, and Projects of Industrial Park for Investment promotion Bureau of Banan District, Chongqing and edited all of the versions◆Personally translated another version of Preliminary Project for Third Design and Research Institute SINOMACHSong Lei Translation Service Co., Chongqing ◆Translated a lot of legal documentsMultinational Corporation Invest Chongqing Economic amp。 Law, concentration in forensic linguistics20072010 Chongqing Sichuan International Studies University, English translation20032007 ChongqingINTERNSHIPChina Comfort Travel Group co., Ltd, Chongqing Chongqing ◆China Comfort Travel Group plays a leading role in inbound and outbound tourism◆Route design, website building, travel products marketing, travel consultationWORK EXPERIENCEGlobal Souring Center, Inc., Chongqing Temporary Assistant◆Coordinated a team of 10 professionals from Global Souring Center, Inc., and 15 volunteers in prearrangement of China(Chongqing)International Investment and Global Souring Fair◆Directed and trained a team of 15 volunteers◆Acpanying interpreterInvestment promotion Bureau of Banan District, Chongqing amp。在進(jìn)行翻譯的過程中必須考慮到文化差異的因素, 只有了解了語言中的社會(huì)文化, 具有強(qiáng)烈的文化意識(shí), 選擇恰當(dāng)?shù)姆g方法與技巧, 才能把英語中字里行間的深層涵義與文化的真正內(nèi)涵傳達(dá)出來。翻譯不但要跨越英漢語言的障礙而且要逾越英漢兩種文化體系的鴻溝。結(jié)束語: 翻譯是不同民族溝通思想, 交流文化的行為, 翻譯與文化背景有著血肉聯(lián)系。例如:風(fēng)餐露宿braving the wind and dew 賊眉鼠眼to behave stealthily like a thief 狼吞虎咽to wolf something down 總之,語言是文化的一部分,習(xí)語又是語言中的精華。它的特征就在于避開文化障礙,傳達(dá)原文內(nèi)容并使譯文順暢。例如: 初戰(zhàn)告捷 first success 多年夙敵 old enemy 渾水摸魚 to fish in troubled waters 火上澆油to pour oll Ontheflame 斷斷
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1