freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

楚茨原文翻譯及賞析含5篇(參考版)

2024-10-15 11:32本頁(yè)面
  

【正文】 歡作沉水香,儂作。他的心中究竟隱藏著什么?究竟何以如此呢?詩(shī)在點(diǎn)明悵臥之后,用一句話作了概括的交待:“白門寥落意多違。云羅:像螺紋般的云片,陰云密布如羅網(wǎng),比喻路途艱難。玉珰:是用玉做的耳墜,古代常用環(huán)佩、玉珰一類的飾物作為男女定情的信物。晼晚:夕陽西下的光景,此處還蘊(yùn)涵年復(fù)一年、人老珠黃之意。紅樓:華美的樓房,多指女子的住處。歡作沉水香,儂作博山爐”,講的是男女歡會(huì)。白門:金陵的別稱,即現(xiàn)南京。耳環(huán)情書已備好,怎么才能送達(dá)?只有寄希望于萬里長(zhǎng)空中,那一只剛剛飛來的鴻雁。隔著蒙蒙細(xì)雨凝視紅樓更覺凄涼,只好頂著珠簾般的細(xì)雨,在依稀閃爍的燈光中黯然歸來。玉鐺緘札何由達(dá),萬里云羅一雁飛。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。這是有一定道理的。同時(shí),全詞發(fā)抒愁情,寫得婉轉(zhuǎn)層折,情致深厚。這樣用事,達(dá)到古人所謂“渾化無跡明的地步。李商隱之詩(shī)本系懸想,是想象將來歡聚,而史達(dá)祖卻用以憶昔,傷嘆歡聚長(zhǎng)敘已成往事,眼前他只是孤身一人,悵對(duì)沉沉大江,綿綿春雨。史詞兩句的意境,卻是作者已經(jīng)經(jīng)歷過的,是回憶的產(chǎn)物?!凹魺羯钜拐Z明,則脫胎李商隱《夜雨寄北》:“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨對(duì)明詩(shī)句。最后兩句以回想從前之事作結(jié),依然不離雨景。無可奈何之情,溢于言表。言下之意,春雨隔人,除了相思,別無他法。春雨綿綿,懷人不見,傷如之何?“臨斷岸新綠生時(shí),是落紅帶愁流處明兩句承上進(jìn)一步寫詞人之愁。其三,寫謝娘含淚,又是作者懸想對(duì)方因思念自己而傷心落淚,這種由“對(duì)面入筆明的寫法,更翻進(jìn)一層顯示出作者相思之深切。力句寫物擬人,含蘊(yùn)極深。謝娘本是唐時(shí)歌妓,這里借指作者所思念的女子。官渡既不見,映入眼中的,只是遠(yuǎn)處隱隱約約的幾座山峰。史詞則承“最妨他佳約風(fēng)流,鈿車不到杜陵路明兩句,更進(jìn)一步、更深一層表現(xiàn)了他的愁緒:陸路不通,則覓水道,官渡亦不見,則其愁轉(zhuǎn)濃,可以想見?!斑€被春潮晚急,難尋官渡明,化用唐朝韋應(yīng)物七絕名作《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫明兩句詩(shī)而自成意境。上片重在描寫春雨而兼寓愁緒,下片則主要抒發(fā)懷人之情而仍關(guān)合雨意。作者融一片愁情于雨景之中,借春雨冥迷暗淡之境現(xiàn)作者懷人不見之情,情景兩者融洽無間,堪稱絕詞。雨妨佳約,鈿車難至,懷人不見,愁情可知。這兩句因詠物而融入閨情。杜陵,在長(zhǎng)安附近,漢宣帝陵墓所在地,附近多富貴人家,這里借指與情人約會(huì)之地。“佳約風(fēng)流明,指男女約會(huì)。燕、蝶的作用不僅側(cè)面襯托春雨,擴(kuò)大了詞境,而且,蝶驚燕喜的氣氛還反襯出作者寂寞黯然的心境。春雨潤(rùn)濕泥土,便于燕子銜泥筑巢,故云燕喜。進(jìn)一步刻畫,已難措筆,所以作者筆鋒一轉(zhuǎn),寫了燕子、蝴蝶的行動(dòng)。同時(shí),又用一“愁明字,點(diǎn)染氣氛,奠定了全詞的感情基調(diào)。上句是說春雨極細(xì)極密,一片迷糊,滿布空間,著重刻畫的是春雨的靜態(tài);下句說春雨忽起忽止,下下停停,總下個(gè)沒完,重點(diǎn)表現(xiàn)的是雨的動(dòng)態(tài)。起筆三句,不同凡響,攝住了春雨之魂,使紙面上的綿綿春雨,變成可感可觸、可見可聞的對(duì)象。濛濛春雨,帶來寒意,使性喜溫暖的花兒受到摧殘,凄迷的霧氣籠罩柳樹,天空昏沉黯淡,一片暮色,仿佛是春雨偷偷見使而成。史達(dá)祖力詞即是如力。詠物詞寫作的另一種傾向,重物象形貌的刻畫,在力求形似的同時(shí)兼求神似。王國(guó)維說讀這類作品如“霧里看花,終隔一層。力詞系詠梅花,但對(duì)梅的色香、形貌,詞人全然沒有著筆,而是以明月、海鷗、竹等高潔之物作為背景,側(cè)面襯托西泠的一棵梅樹,暗示力梅之“孤明與“潔明,從而表達(dá)出作者的性情人格。一種是:并不對(duì)所詠之物進(jìn)行細(xì)致、逼真的描摩,有時(shí)甚至根本不對(duì)“物明的形貌加以刻畫,而是竭力寫出所詠之物的“品格明,借物的“品格明來表現(xiàn)作者的人格、精神。這首詠春雨的《綺羅香》構(gòu)思巧詞,摹寫生動(dòng),情致深婉,也是他的詠物佳作之一?!毒_羅香官渡:公用的渡船。鈿車:用珠寶裝飾的車,古時(shí)為貴族婦女所乘。粉重:蝴蝶身上的花粉,經(jīng)春雨淋濕,飛不起來。做冷欺花:春天寒冷,妨礙了花兒的開放?!毒_羅香記得當(dāng)日,正是因?yàn)橛心悖遗吕婊ū淮荡虿叛谄鹪洪T。遠(yuǎn)山全都隱隱約約,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。極目眺望,江面上煙霧沉沉。蝴蝶吃驚自己的翅膀濕重,落在西園棲息;春燕喜歡用濕潤(rùn)的春泥筑巢,飛來飛去。詠春雨》譯文春雨挾著冷氣,欺凌早開的花朵,霧氣漫著煙縷,困疲垂拂的柳樹,千里煙雨暗暗地催促著晚春的遲暮。記當(dāng)日、門掩梨花,剪燈深夜語。隱約遙峰,和淚謝娘眉嫵。最妨它、佳約風(fēng)流,鈿車不到杜陵路。盡日冥迷,愁里欲飛還住。春雨原文翻譯及賞析7綺羅香凡此,都成功地表現(xiàn)出了主人公的生活、處境和感情,情景、色調(diào)和氣氛都令人久久難忘。末聯(lián)“玉珰緘札何由達(dá),萬里云羅一雁飛”,也富于象征色彩。“紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸”一聯(lián),前一句色彩(紅)和感覺(冷)互相比照。李商隱在這首詩(shī)中,賦予愛情以優(yōu)美動(dòng)人的形象。《春雨》詩(shī)中推想對(duì)方“遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚”,又感到當(dāng)時(shí)的環(huán)境如“萬里云羅”,可見這種戀愛或許也是與受到“東諸侯”之類權(quán)勢(shì)者的阻離有關(guān)。據(jù)作品本身看,所愛的對(duì)方大約是由于某種不得已的原因,遠(yuǎn)離而去了。男主人公的處境、活動(dòng)、心情,基本上是清楚的。這是奉獻(xiàn)給對(duì)方的一顆痛苦的心,但路途遙遠(yuǎn),障礙重重,縱有信使,又如何傳遞呢?“玉珰緘札何由達(dá),萬里云羅一雁飛?!彼胂笾?,在遠(yuǎn)方的那人也應(yīng)為春之將暮而傷感吧?如今蓬山遠(yuǎn)隔,只有在殘宵的短夢(mèng)中依稀可以相會(huì)了。他是這樣地茫然若失,所愛者的形影,始終在他的腦際縈回。他發(fā)現(xiàn)周圍的街巷燈火已經(jīng)亮了,雨從亮著燈光的窗口前飄過,恍如一道道珠簾。往日在他的感覺里,是那樣親切溫存的紅樓,如今是那樣地凄寒。悵臥中,他的思緒浮動(dòng),回味著最后一次訪見對(duì)方的情景:“紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。過去的歡會(huì)處,今日寂寞冷落,不再看見對(duì)方的蹤影。歡作沉水香,儂作博山爐。他的心中究竟隱藏著什么?究竟何以如此呢?詩(shī)在點(diǎn)明悵臥之后,用一句話作了概括的交待:“白門寥落意多違。:像螺紋般的云片。:夕陽西下的光景,此處還蘊(yùn)涵年復(fù)一年、人老珠黃之意。:華美的樓房,多指女子的住處。注釋:即白夾衣,唐人以白衫為閑居便服。“玉鐺緘札何由達(dá),萬里云羅一雁飛。“遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚,殘霄猶得夢(mèng)依稀?!凹t樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。直譯“悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。你在遠(yuǎn)路,到春晚應(yīng)更悲凄傷感?只有殘宵能夢(mèng)中聚首,依稀空泛。韻譯新春,我穿著白夾衣悵然地臥床;幽會(huì)的白門冷落了,我心中惘然。遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚,殘霄猶得夢(mèng)依稀。春雨原文翻譯及賞析6春雨作者:李商隱朝代:唐朝悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”。長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。格律謹(jǐn)嚴(yán)。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。越調(diào)春雨》)雖同寫春雨,其所抒之情則迥然有別了。故此詩(shī)于清新中隱隱透出一股逸氣。全詩(shī)借春雨之事,寫耕人,寫沙鷗,寫野塘,此三者均含世外之意。既是野塘,無人打理,想必水淺難泊,而此番春雨一過,水勢(shì)大漲,竟可回舟其間,其雨勢(shì)之大可以想見。末二句切入正題,問雨來多少。杜甫曾有詩(shī)云“飄飄何所似,天地一沙鷗”,是于茫茫天地,一線長(zhǎng)河之間,陡出一沙鷗飄飄,其蒼茫之勢(shì)自是工部氣象。春花之外,是流水蜿蜒。林丘之景敘畢,詩(shī)人又將目光投向花外水流。此處用“語”字亦收相同之效。大雅詩(shī)人雖未有半字言及農(nóng)人心情,但一“語”字,則將耕人喜得春雨之情展露無余。其所選意象亦與一般詠雨之作大異其趣,使人讀后頓生清新之感。全詩(shī)樸實(shí)無華,不從正面著筆,而是側(cè)面烘托、渲染,以景寫情,畫面鮮明生動(dòng)。野塘:野外的池塘或湖泊。多生活在海邊,主要捕食魚類。樹木與土丘,泛指山林。后用為農(nóng)具的總稱。系辭下》:“神農(nóng)氏作,木為耜,揉木為未。耒(lěi):古代用來耕地翻土的農(nóng)具。想要檢驗(yàn)春雨的雨量,只看那野塘中漲滿的春水,可以自由回轉(zhuǎn)一只小船。欲驗(yàn)春來多少雨,野塘漫水可回舟。全詩(shī)借助于飄灑迷濛的春雨,融入主人公迷茫的心境,依稀的夢(mèng)境,烘托別離的寥落,思念的真摯,構(gòu)成渾然一體的藝術(shù)境界,隱喻著詩(shī)人難言的感情,抒發(fā)著詩(shī)人哀傷的情愫,并且具有相當(dāng)?shù)拿栏?。同時(shí),李商隱的愛情詩(shī)內(nèi)涵極為豐厚,決不僅僅圍繞單一的情緒反復(fù)吟唱,而是虛虛實(shí)實(shí),忽此忽彼,或今或昔,一重情思套著另一重情思。他善用哀婉的情調(diào)、表達(dá)復(fù)雜的心緒。李商隱的愛情詩(shī)含蓄蘊(yùn)藉、幽美凄艷。凡此,都成功地表現(xiàn)出了主人公的生活、處境和感情,情景、色調(diào)和氣氛都令人久久難忘。末聯(lián)“玉珰緘札何由達(dá),萬里云羅一雁飛”,也富于象征色彩?!斑h(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚,殘宵猶得夢(mèng)依稀。“紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸”一聯(lián),前一句色彩(紅)和感覺(冷)互相比照。李商隱在這首詩(shī)中,賦予愛情以優(yōu)美動(dòng)人的形象。一步緊逼一步,悵念之情恰似雨絲不絕如縷。賞析:《春雨》抒寫了詩(shī)人與情人相見時(shí)的歡樂,離別后的懷思和失戀中強(qiáng)烈的痛苦。緘札:指書信。依稀,形容夢(mèng)境的憂傷迷離。珠箔:珠簾,此處比喻春雨細(xì)密。后人常用“白門”指代男女幽會(huì)之地。南朝樂府民歌《楊叛兒》說:“暫出白門前,楊柳可藏烏。注釋白袷衣:即白夾衣,唐人以白衫為閑居便服。凄楚的暮春,遙遠(yuǎn)的路途,哪里可以寄托我的悲凄傷感?只有在殘宵夢(mèng)中才能與你相見。譯文及注釋:譯文新春時(shí)節(jié),我身披白衫悵然地臥在床上;幽會(huì)的白門冷落了,令我萬分感傷。遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚,殘霄猶得夢(mèng)依稀。春雨原文翻譯及賞析4原文:春雨[唐代]李商隱悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。大多數(shù)人認(rèn)為這就是一首愛情詩(shī)。創(chuàng)作背景《隔雨》是作者于公元850年(大中四年),初到徐幕雨夜思家所作,題作《隔雨》,卻并非直接寫隔雨,而是抒寫在隔夜雨中的相思之情。緘札:指書信。依稀,形容夢(mèng)境的憂傷迷離。珠箔:珠簾,此處比喻隔雨細(xì)密。后人常用“白門”指代男女幽會(huì)之地。南朝樂府民歌《楊叛兒》說:“暫出白門前,楊柳可藏烏。注釋白袷衣:即白夾衣,唐人以白衫為閑居便服。凄楚的暮隔,遙遠(yuǎn)的路途,哪里可以寄托我的悲凄傷感?只有在殘宵夢(mèng)中才能與你相見。譯文及注釋譯文新隔時(shí)節(jié),我身披白衫悵然地臥在床上;幽會(huì)的白門冷落了,令我萬分感傷。將難言的情感表現(xiàn)得生動(dòng)而豐富,卻又讓人只可意會(huì),難以言傳。在這首詩(shī)中,紅樓、珠箔、隔雨、燈影等意象,加上迷茫的心境、依稀的夢(mèng)境,使詩(shī)境凄美幽約;隔晚日暮和云羅萬里,則烘托出離別的寥落、思念的深摯。他致力于情思意緒的體驗(yàn)、把握與再現(xiàn),用幽微隱約、迂回曲折的方式,將心中的朦朧意緒轉(zhuǎn)化為恍惚迷離的意象。這種真摯動(dòng)人的感情和優(yōu)美生動(dòng)的形象結(jié)合在一起,構(gòu)成一種藝術(shù)魅力,在它面前,人們是免不了要支付出自己的同情的。特別有創(chuàng)造性地借助于自然景,把“錦書難托”的預(yù)感形象化了,并把憂郁悵惘的情緒與廣闊的云天,融為一體。”他想象著,在遠(yuǎn)方的那人也應(yīng)為隔之將暮而傷感吧?如今蓬山遠(yuǎn)隔,只有在殘宵的短夢(mèng)中依稀可以相會(huì)了。紅的色彩本來是溫暖的,但隔雨悵望反覺其冷;后一句珠箔本來是明麗的,卻出之于燈影前對(duì)雨簾的幻覺,極細(xì)微地寫出主人公寥寂而又迷茫的心理狀態(tài)。詩(shī)借助于飄灑天空的隔雨,融入主人公迷茫的心境、依稀的夢(mèng)境,以及隔晼晚、萬里云羅等自然景象,烘托別離的寥落,思念的深摯,構(gòu)成渾然一體的藝術(shù)境界。詩(shī)的意境、感情、色調(diào)、氣氛都是十分清晰明麗,優(yōu)美動(dòng)人。此詩(shī)開頭先點(diǎn)明時(shí)令,再寫舊地重尋之凄愴,繼而寫隔雨望樓,尋訪落空之迷茫,終而只有相思相夢(mèng),緘札寄情。玉珰緘札何由達(dá),萬里云羅一雁飛。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。少女失意的神態(tài),被一個(gè)“目”字活脫脫地表現(xiàn)了出來這又是畫家不易傳達(dá)的。下片是“深閨盼遠(yuǎn)圖”,重在寫人。大筆一抹,顏色斑讕,水之綠,柳之黃,鷗之白,形象鮮明地呈現(xiàn)在讀者的眼前。畫面是一片生機(jī),春意盎然。賞析這首詞是由兩個(gè)生動(dòng)的畫面組成的。翠簾高卷,欄桿倚遍,而看到的只是遠(yuǎn)處幾片淡淡的云,一江靜靜的水,半山籠罩著煙霧的樹,那寸心所系的,卻依然沒有出現(xiàn)。翻譯春水瀟瀟下,漲滿小溪,染綠溪邊新柳。樓外翠簾高軸,倚遍闌干幾曲。春雨原文翻譯及賞析2春雨足,染就一溪新綠。淡語入情,含蓄不盡。遼東,古郡名,故址今遼寧省東南部,多用來借指遙遠(yuǎn)的邊地,以代親人之所。無心剪燈,有意問卜,寫出少婦關(guān)注之所。紫姑,相傳為唐武則天時(shí)壽陽刺史李景之妾,為大婦所嫉,正月十五日夜被害死于廁間,上帝憫之,命為廁神。結(jié)束兩句:“卻卜紫姑香火,問遼東消息。可見這一句“美人慵剪上元燈”,不是一般的身心慵懶,而是由于情緒惡劣之極?!标懹巍妒乱蝗铡吩?shī):“兒書春日榜,女剪上元燈。點(diǎn)明上元之時(shí),背景就變得更其具體而典型,把人物感情襯托得愈加強(qiáng)烈。過片直接突出了居于畫面中心的女主人公——“美人慵剪上元燈,彈淚倚瑤瑟”?!叭鐗m”的雨,多少給人以凄迷低黯之感;柳色又新,牽惹著對(duì)遠(yuǎn)人的縷縷情思;陣陣輕寒,更使那碧色的窗紗涂上感傷的色調(diào),寒氣直浸入心底其中“寒碧”是以景寫情的重筆,女子心中的感受由此得到深刻的展示。接下來,“風(fēng)約”逗引出后兩句,視點(diǎn)拉回室內(nèi)。“濕”承“雨”來。春雨是細(xì)屑的,輕倩的,迷離漫漶,潤(rùn)物無聲,似乎非“如塵”二字無以盡其態(tài)。春雨綿綿密密,像塵霧一般,灰蒙蒙的,剛剛泛出鵝黃色的柳梢給雨打濕,水淋淋的。全詞語言清麗,筆意古雅,含蓄不盡,婉曲動(dòng)人。遼東:古郡名,故址今遼寧省東南部,多用來借指遙遠(yuǎn)的邊地,以代親人之所。瑟:一種彈撥樂器,其聲悲怨。慵:描寫懶困的狀態(tài)。美人慵(yōng)翦(jiǎn)上元燈,彈淚倚瑤瑟。又稱《釣船笛》《翠園枝》《倚秋千》。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。擎起一炷香求紫姑算卦,想問問有沒有親人的消息。卻上紫姑香火,問遼東消息。簾幕被風(fēng)斜斜吹起,透過綠紗窗也能感到微微寒意。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。卻上紫姑香火,問遼東消息。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。第四篇:春雨原文翻譯及賞析春雨原文翻譯及賞析8篇春雨原文翻譯及賞析1好事近特別是 “今夕何夕”之問,含蓄而俏皮,表現(xiàn)出由于一時(shí)驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起了的心理狀態(tài)。在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將如何盡情享受這新婚的歡樂。這充分顯示了民間詩(shī)人的創(chuàng)造力。其中特別是“今夕何夕”之問,含蓄而俏皮,表現(xiàn)出由于一時(shí)驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起的極興奮的心理狀態(tài),對(duì)后世影響頗大,詩(shī)人往往借以表達(dá)突如其來的歡愉之情,特別是男女之間的情愛。子兮子兮,如此良人(粲者)何!”問他或她在這千金一刻的`良宵,見著自己的心上人,將是如何親昵對(duì)方,盡情享受這
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1