【正文】
B. Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age. One of these is undue absorption in the past. It 。在我看來,無論是悲慘遭遇還是愚昧行為都不是人類不可避免的命運(yùn)??墒菫觚敽痛笙笠粯涌坎蛔?,經(jīng)過大約二十年的艱辛勞動(dòng),我漸漸得出結(jié)論:在使數(shù)學(xué)知識確切無疑方面我已無能為力。然而,隨著工作的推進(jìn),不斷地使我聯(lián)想起那則關(guān)于大象和烏龜?shù)脑⒀?。但我發(fā)現(xiàn)在老師期望我接受的許多數(shù)學(xué)演算中充滿了謬誤。就像人們想獲得宗教信仰一樣,我想得到事物的確定性。在三十歲之前,我把大部分精力用在了前一項(xiàng)任務(wù)上。Unit Five Key to ExercisesIII. Vocabulary A.1. ascertain 2. allegiance 3. indubitable 4. exterminate 5. of no avail 6. treachery 7. eluded 8. of little account /of little moment 9. preclude 10. with a view toB.1. diversity 2. retain 3. wholeheartedness 4. prosperity 5. tolerance 6. potent 7. acclaimed 8. orderly 9. folly 10. discordC. 1. C 2. A 3. D 4. A 5. D 6. B 7. B 8. C 9. B 10. AIV. Cloze1. same 2. past 3. beyond 4. true 5. brought6. historically 7. with 8. like 9. when 10. reason 11. what 12. as 13. problems 14. protects 15. help 16. about 17. to 18. own 19. number 20. provideV. Translation A.自少年時(shí)代起,我的一生主要部分奉獻(xiàn)給了兩個(gè)不同的目標(biāo),它們長期以來彼此分隔,直至近年才合為一體。她認(rèn)為,瀕死的人能夠看到自己靈魂的引路人或過世的親人,這一事實(shí)堅(jiān)定了她的信念:伴隨著痛苦、壓力、抗?fàn)幒吞魬?zhàn)的肉體的存在其實(shí)就是一個(gè)為永無止境的旅程做準(zhǔn)備的“學(xué)習(xí)的經(jīng)歷與成長的階段”。庫伯樂她并不需要機(jī)器來維持心臟跳動(dòng)或肺的呼吸。當(dāng)她與母親在一起時(shí),她深信不疑無論是她還是任何別人都沒有權(quán)利結(jié)束這個(gè)仍能表達(dá)情感和接受情感的人的生命。有時(shí)她幾乎要改變看法,她痛苦地考慮著是不是應(yīng)該履行對母親的承諾。她已經(jīng)清楚預(yù)見到了自己會(huì)如何死去,對未來的日子充滿恐懼,她請求伊麗莎白能讓她安詳?shù)厮廊?。庫伯樂太太全身癱瘓,不能說話,卻還活著。但是,每一個(gè)結(jié)束又是一個(gè)新的開始。對于死亡本身而言,每一次“小小的死亡”都是有益的,或許還是必要的一次準(zhǔn)備。 在她看來,生命是一個(gè)遺失的過程,每一次遺失就是一次“小小的死亡”。整理衣物,家俱和一些藝術(shù)品,將畫取下來,窗簾放下,將每件東西貼上標(biāo)簽,以便日后按照母親的意愿分發(fā)出去。還是伊娃提出了一個(gè)解決方案:她知道瑞恩有一家護(hù)理院,跟醫(yī)院很不相同,更像是一個(gè)療養(yǎng)的地方,就在巴塞爾幾英里之外,地方很大,管理妥當(dāng),由一批盡職盡責(zé)的新教徒的修女照料著。通過這種交流方式,庫伯樂太太明白地表示自己不想呆在醫(yī)院。母親能夠用眼皮和微微移動(dòng)的左手回答“是”或“不是”。但從眼神來看,庫伯樂太太顯然能聽懂別人對她說的話。三天后,伊麗莎白又回到瑞士。”這是伊麗莎白聽母親說的最后一句話。 我保證我會(huì)盡力讓你活到最后一刻。第二天,庫伯樂太太陪著伊麗莎白和孩子們?nèi)セ疖囌荆概畟z都感到緊張,不自在。只要生命還有意義,只要病人還能夠表達(dá)和接受感情,醫(yī)生就不能夠扮演上帝的角色,擅自決定病人的生死。只有特定情況下的普遍的人類倫理。她記得心理分析家、哲學(xué)家艾力奇伊麗莎白獨(dú)自坐了一會(huì),反復(fù)考慮母親的請求,自己的回答和自己對于安樂死的態(tài)度。這是伊麗莎白有生以來第二次見母親掉眼淚。如果不可能的事情真的發(fā)生了,母親真地失去生活能力,她能夠保證的便是她會(huì)幫她支撐著生命的最后一刻。在她看來,沒有任何一個(gè)醫(yī)生有權(quán)利給病人大劑量的藥物來免除他的痛苦。伊麗莎白震驚的望著母親,再次斷言這個(gè)問題純粹是憑空想出來的。她的回答非常迅速,“您在胡說什么呀!一個(gè)70多歲每天還能在山里徒步旅行幾英里的女人,哪會(huì)那么容易說死就死了?媽媽,您不可能變成植物人的。她說話時(shí)語氣很急迫,和平時(shí)很不一樣。庫伯樂太太轉(zhuǎn)過身來面向伊麗莎白,說到,“我要你鄭重發(fā)誓為我做一件事。母女倆坐在那里,久久不語。伊麗莎白還有一個(gè)三胞胎的姐妹,名叫愛麗佳,當(dāng)時(shí)沒能一起去。澤而瑪特是度假休養(yǎng)的勝地,伊麗莎白稱之為“度過從前的幸福時(shí)光”的勝地。一周之后,她和兩個(gè)孩子趕到了蘇黎士,然后乘火車前往澤而瑪特。她對曼力說她必須馬上飛往瑞士, 如果能定上飛機(jī)票的話,明天就走。他們對七歲的兒子凱納斯,和小女兒芭芭拉說可以帶他們?nèi)ト鹗窟^一個(gè)有雪橇、鈴鐺、熱熱鬧鬧的真正的圣誕節(jié)。 于是便買了一套房子,離他們原來租借的房子只相隔幾個(gè)街區(qū),打算以后長久的在那里工作生活下去了。羅絲夫婦第五次搬家。 (陳淇 譯)key to Additional WorkI. Idiom Studies1. on the side of the angels2. bear her cross3. give the devil his due4. tin god5. move heaven and earth6. for the hell of it7. sell his soul8. talk of the devil9. rush in where angels fear to tread10. out of spiritsII. Vocabulary Expansion1. B 6. C 9. C Translation of Further Reading危急關(guān)頭,她拒絕安樂死的請求德里克所以,盡管醫(yī)生們?yōu)榱藵M足法律的要求可能必須明確區(qū)別積極安樂死與消極安樂死,但他們除此以外不應(yīng)該再多做什么了。在那份宣言中,積極安樂死不但被判定是非法的,并且是“違背醫(yī)學(xué)職業(yè)立場”,而消極安樂死則得到了認(rèn)可。當(dāng)然,大多數(shù)醫(yī)生如今在這個(gè)問題中并非處于被強(qiáng)制的立場,因?yàn)樗麄儾⒉徽J(rèn)為他們自己僅僅是附和法律的要求。畢竟,醫(yī)生必須考慮到他們所做所為的法律后果,而積極安樂死很明顯是法律所禁止的。如果這一說法成立,那么通常不想成為某人死亡原因的理由也就不能簡單適用了。為什么成為致死某人的原因被看作是不好的,其原因就在于死亡被認(rèn)為是很壞一件事,它的確是。從法律的角度來說,確定死因是非常重要的,因?yàn)檫@會(huì)決定是否需要對醫(yī)生進(jìn)行有罪控訴。如果這樣的話,那堅(jiān)持說自己“什么也沒做”根本算不上是辯護(hù)。如果一名醫(yī)生故意讓一位通常來說可以治愈的病人死去,那么這名醫(yī)生自然會(huì)因?yàn)樗男袨槎艿阶l責(zé),正如他在沒有必要的情況下殺死一個(gè)病人會(huì)被譴責(zé)一樣。但是就任何道德評估的目的而言,這也仍然是一種行為。在某些方面,“讓某人死去”當(dāng)然是不一樣的――主要因?yàn)檫@類行為是一個(gè)人通過不執(zhí)行其他行為的方式來實(shí)現(xiàn)此行為。”這里需要弄清楚許多問題。然而,在積極安樂死中,醫(yī)生在導(dǎo)致病人的死亡上確實(shí)是有所為的:他殺死了病人。那么有什么觀點(diǎn)可以支持嗎相反的論點(diǎn)嗎?我相信,最常見的就是以下的說法:“積極安樂死與消極安樂死之間最大的不同在于:在消極安樂死中,醫(yī)生并沒有作出任何行為導(dǎo)致病人的死亡。相反,是其他的因素――比如出于個(gè)人利益的謀殺動(dòng)機(jī),相對于醫(yī)生的人道主義動(dòng)機(jī)――對不同情況下的不同反應(yīng)負(fù)責(zé)。所以我們學(xué)會(huì)了將殺害這一行為想得比讓人死亡要壞許多。大多數(shù)涉及殺害的實(shí)際案例無疑是很可怕的(比如想一想所有報(bào)紙上報(bào)道的謀殺),我們每天都會(huì)聽說這些事情。許多人覺得很難接受這一看法。但是在辨明了這一問題、并禁止“無痛苦致死術(shù)”之后,此宣言接著否認(rèn)了停止治療也屬于故意終止生命的行為。如果醫(yī)生的決定是正確的,那么使用何種方法本身就不重要了。如果一個(gè)醫(yī)生出于人道的原因讓他的病人死亡,和出于人道原因給這個(gè)病人注射了安樂死藥劑在道德上的地位是相同的。醫(yī)生只關(guān)心那些生命對病人本身已毫無用處的情況,或者病人的生命已經(jīng)成為或很快會(huì)變成可怕負(fù)擔(dān)的情況?,F(xiàn)在可以十分適當(dāng)?shù)刂赋?,醫(yī)生所關(guān)心的安樂死問題是與此完全不同的。這樣的“辯護(hù)”只能被認(rèn)為是對道德論證的奇怪誤用?!彼栽僖淮纬霈F(xiàn)了這個(gè)問題:如果“讓他死去”這一行為本質(zhì)上稍好于“殺死他”,那么這一辯護(hù)應(yīng)該至少是有些分量的。但是從瓊斯的行為中就不能推出同樣的判斷嗎?而同樣進(jìn)一步的考慮也不會(huì)與這一判斷的任何更改有關(guān)嗎?另外,假設(shè)瓊斯在辯護(hù)中稱:“畢竟,我除了站在那里看著孩子溺水以外,沒有做任何事情。首先,兩個(gè)人都是出于同樣的動(dòng)機(jī),即獲得個(gè)人財(cái)富利益,兩個(gè)人行動(dòng)的過程中目標(biāo)也完全一樣。那么從道德的觀點(diǎn)而言,他們兩人中有任何一個(gè)比另一個(gè)做得好些嗎?如果“殺死”和“讓他死去”之間的差別本身是個(gè)重要的道德問題,那么我們就應(yīng)該說瓊斯的行為不象史密斯那樣更值得譴責(zé)?,F(xiàn)在,史密斯殺死了孩子,而瓊斯則“只不過”讓孩子死去。瓊斯欣喜若狂;他站在一邊,準(zhǔn)備如果有需要就把孩子的頭按下去,但并沒有必要了。像史密斯一樣,瓊斯也偷偷摸摸潛入地打算在孩子洗澡時(shí)溺死他。一天晚上,當(dāng)那個(gè)孩子在洗澡時(shí),史密斯偷偷摸摸地潛入浴室,溺死了這個(gè)孩子,并且把現(xiàn)場布置妥當(dāng),以使其看起來像是一起意外。重要的一點(diǎn)是:除了這一差異之外,兩個(gè)案例完全一樣,否則我們就不能堅(jiān)信是這一差異而不是其他對這兩個(gè)案例在評估上的任何變化負(fù)有責(zé)任了。但是的確如此嗎?殺死某人這一行為本身比讓某人死亡更壞嗎?為了研究這一問題,應(yīng)該考慮以下這樣兩個(gè)案例,它們其他方面完全一樣,除了一個(gè)涉及殺死某個(gè)人而另一個(gè)涉及讓某人死亡。這一想法導(dǎo)致根據(jù)無關(guān)的理由來決定生死的事實(shí),是應(yīng)該否定這一規(guī)定的另一重要理由。假如必須要做這樣的決定,那也必須建立在其基礎(chǔ)之上,而不可以依賴于是否腸道有阻塞這樣的無關(guān)問題。如果這樣一個(gè)嬰兒的生命值得保存,那么做一個(gè)簡單的手術(shù)又有什么關(guān)系呢?或者,如果有人認(rèn)為這樣的孩子最好還是不要活下去,那么要是碰巧孩子沒有腸梗阻,情況會(huì)有什么不同呢?無論哪一種情形,生存與死亡的問題都是建筑于無關(guān)的理由之上的。在這些情況下沒有實(shí)施手術(shù)的原因,很明顯,就是因?yàn)檫@些孩子患有唐氏綜合癥,而他們的父母和醫(yī)生由于這樣一個(gè)事實(shí)便認(rèn)為讓他們這樣死去更好。有些時(shí)候,沒有實(shí)行手術(shù),嬰兒死去了,但如果沒有這些缺陷,孩子就會(huì)活下去。我的第二條意見是:習(xí)慣上的那條規(guī)定導(dǎo)致在無關(guān)的理由基礎(chǔ)上做出有關(guān)生死的決定。但為什么會(huì)有人同意讓“脫水和感染使一個(gè)小小的生命在幾小時(shí)或幾天之內(nèi)凋零”?那條規(guī)定說可以讓一個(gè)孩子遭受脫水而逐漸走向死亡,卻不能給予注射而毫無痛苦地結(jié)束生命,看來實(shí)在太過殘忍,以致毋須進(jìn)一步辯駁。我可以理解為什么有一些人會(huì)反對任何形式的安樂死,并堅(jiān)持必須讓這些嬰兒活下去。但是當(dāng)你站在兒童病房,看著脫水和感染使一個(gè)小小的生命在幾小時(shí)或幾天之內(nèi)凋零,那就是完全不同的了。作為一個(gè)醫(yī)生,他的天性本是通過手術(shù)刀來打敗死神,而站在一邊眼看著一個(gè)本來可以挽救的小生命死去是我認(rèn)為在感情上最難以忍受的經(jīng)歷。安東尼而這些孩子中的大多數(shù)在其他方面都是健康的,也就是說,只要有普通的兒科護(hù)理,他們就能進(jìn)入基本正常的嬰兒期了。讓我據(jù)一個(gè)不同類型的例子。否則,就變成了認(rèn)可那些會(huì)導(dǎo)致更多痛苦的做法,而不是贊成減輕痛苦,這就與起先促使他們作出不要延長病人生命這一決定的人道主義推動(dòng)力有所矛盾了。但現(xiàn)在請注意:如果醫(yī)生僅僅只是停止了治療,那么很可能病人需要更長的時(shí)間才會(huì)死去,并且較之采取直接的措施、注射安樂死藥劑而言,他可能因此遭受更多痛苦。假設(shè)醫(yī)生答應(yīng)停止治療,而習(xí)慣上的那種規(guī)定也允許他這么做。即使繼續(xù)實(shí)施目前的治療,他也肯定在幾天之內(nèi)就會(huì)死去,但是由于病痛異常難熬,所以他不想為了延長僅僅幾天的生命而繼續(xù)忍受這種痛苦。以下我會(huì)提出一些相關(guān)論點(diǎn),并強(qiáng)烈建議醫(yī)生們重新考慮他們對這件事情的看法。醫(yī)師的建議和判斷應(yīng)免費(fèi)提供給病人和/或他的直系親屬。一個(gè)人的生命被另一個(gè)人用無痛苦致死方式而故意終止是與專業(yè)醫(yī)學(xué)精神背道而馳的,并且不符合美國醫(yī)學(xué)學(xué)會(huì)的政策。但是,從來不會(huì)允許有人采取任何預(yù)先計(jì)劃殺死病人的直接行為。雷切爾一般認(rèn)為,積極安樂死與消極安樂死之間的區(qū)別對于醫(yī)學(xué)倫理而言是至關(guān)重要的。也許在我們所有人心中都潛藏著一種負(fù)罪感 — 有什么能比得上為他人的死亡承擔(dān)責(zé)任更令人有負(fù)罪感呢? BControversy surrounding the morality of euthanasia has been heightened in recent years because of advances in medical technology that makes it possible for human beings to be kept alive almost indefinitely, even when severely impaired. As a man’s life span lengthens, more and more people will reach a high age when illnes