freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

很好的日語會話資料實(shí)用(參考版)

2025-06-24 21:58本頁面
  

【正文】 (5月5日、子どもの日)②鯉のぼり はたいていなんででき?;卮饐栴} )行事です。④これは男の子(③醤油は大 豆( 例:このかばん皮でできている /這個提包是用皮革的做的。 (名)(9月23日)秋分之日體育の日[たいいくのひ] (名)(4月29日)綠色之日[自然に親しむととまに、その恩惠に感謝し豊かな心をはぐくむ日]憲法記念日[けんぽうきねんび](名)(5月3 日)憲法紀(jì)念日敬老の日[けいろうのひ] (名)(3月21日)春分之日緑の日[みどりのひ] (名)(1月15日,慶祝滿20歲的青年男女成人成立的)成人節(jié)建國紀(jì)念の日[けんこくきねんのひ(名)(2月11日)建國 紀(jì)念日春分の日[しゅぶんのひ] (河名)筑后川(在日本的福岡縣)成人の日[せいじんの ひ] (河名)淀川(在日本的大阪府)筑後川[ちくごがわ] (河名)利根川(在日本的千葉縣)淀川[ょどがわ] (名)(大體上的)現(xiàn)在,這時候子どもの日[こどもひ] (名)布今頃[いまごろ] 單詞注釋:鯉のぼり[こい識](名) (用布做的用以慶祝端午男童節(jié)的)鯉魚旗△鯉のぼりをたてる/掛起鯉魚旗。徐:先週の日曜、最上川に行った とき、鯉のぼりがたくさん空を泳いましたょ。/是,是的。/ 這是兒童節(jié)舉行傳統(tǒng)儀式嗎?木村:はい,そうです。所以,每年都是這個時候升旗。だから毎年今頃です。現(xiàn)在是用什么做的呢?徐:毎年 今頃ですか。今はなんでしょうか。/好漂亮啊。徐: きれいですね。/木村,那個是什么?木村:えつ,あれは鯉のぼりです。⑤你準(zhǔn)備買點(diǎn)什么禮物帶回去呢?我準(zhǔn)備買洛陽的唐三彩帶回去。②聽說中國的景德鎮(zhèn)陶瓷很有名,你經(jīng)常去景德鎮(zhèn)嗎?③是的景德鎮(zhèn)陶瓷很漂亮,買的人很多。①您對古骨感興趣嗎?(唐三彩、南陽の王、拓本、ウルン茶)⑤ 中國ではどこの焼き物が一番いいですか。③今一番行きたい國はどこですか。(今年十 月頃,來年の夏休み)②焼き物を見ることが好きですか。回答問題。 )いいです。 )(④どこ( )ありません。 )ありますか。①王さはどんなもの(作為禮物△おみゃげに洛陽の唐三彩を買うつもりです。 (地名)宮崎(縣)語法注釋:格助詞「に」的用法對什 么感興趣△日本の文化に興味がある。 (地名)大分(縣)熊本[くまもと] (地名)益子(在日本的厲木縣)長崎[ながさき] (地名)砥部(在日本的愛媛縣)益子 [ましこ] (地名)瀨戶(在日本的岡山縣) (名)(圓筒形)茶碗,茶杯茶碗[ちゃわん] (地名)佐賀九州[きゅうしゅう] (名)興趣△輿趣を持つ[覚える,感じる]/感興趣伊萬里[いまい] 單詞注釋:骨董[こっとう]李:じゃ,おみやげに何か買って來ますょ。/很難說的。/哪個地方的陶瓷器最好?田中:それは難しいですね。/是嗎?九州有許多好的陶瓷器。田中:そうですか。私は今度の夏休み、九州へ行くっもりです。產(chǎn)于九州的佐賀縣。九州の佐賀県。/這個很好看啊。李:これはきれいですね。/田中先生對古董感興趣嗎?田中:ええ,古い時代の皿やなどを見ることが好きです。李さん,ちょっと見て行きませんか。⑤您喜歡吃大蝦嗎?喜 歡,我經(jīng)常吃。④現(xiàn)在幾點(diǎn)啦?③那個水桶里裝的東西是海醬蝦嗎?①今天天氣很好,沒有一絲云彩。ハ,有點(diǎn)冷。イ, 很暖和。ロ,6點(diǎn) 過8分。 いいえ②今何時ですか。2.回答問題。 ④きのうは大 変あつ(かった)です。 )物はなんですか。②この箱の中( 練習(xí):1.在下列括弧里填入適當(dāng)?shù)脑~語。例: 今4時5分過ぎです。/現(xiàn)在是差5分8點(diǎn)(現(xiàn)在是7點(diǎn) 55分)。 (名)釣魚時用的鉛墜子りル (名)浮標(biāo)おもり[鍾] (名)針兒うき[浮き] (名)釣魚竿いと[系] (形)溫的つりざお[釣竿] (形)溫暖的,溫和的つめたい[冷たい] (形)熱的,燙的すずしい[涼しい] (名)霧あつい[暑い?熱い] (感)(用于勸誘或催促時)來吧相關(guān)詞語気溫 [きおん] 〈動〉磷蝦集める[あつめる] (名)餌食△魚にえサをやる (名)這里,附近ボ ト (名)云,云彩寒 い[さむい] /來吧,魚兒上鉤吧。用來引誘魚上鉤。さあ、どぞ釣ってください。王:李さん,このバケツの中のものはなんですか。あそこにえびがあるでしょう。エサはどこですか。來,現(xiàn)在要把船停在這邊,請準(zhǔn)備好釣魚。さあ、この辺にボトを止めるから、釣る準(zhǔn) 備をしてください。/可是,稍微有點(diǎn)兒冷。王: でも、ちょっと寒いですね。 kouun20081018 08:17生 活 篇一、魚釣り(さかなつり)/釣魚李:いい天気えすね、雲(yún)がありませんよ。 えき みなみ乙: ええ、そうですよ。 乙: ええ、確かそうだったと思いますよ。 もう一度電話します8、下列會話是什么情況下使用的。 日本語で話します⑤ この薬を飲みます④ もう少し塩を入れます③ 辭書を引きます②① 例:李さんに聞きます。 李さんは來るらしいです。 例:李さんは來ます。 先月、日本に著いたばかりです。 仿照例子進(jìn)行練習(xí),然后譯成漢語。))乙:へええ、そんな厚い本、よく読む気になりますね。 甲:図書館から日本歴史の本を借りて來たんですよ。(每天晚上,你就吃那種東西呀?)③(晚上我就吃方便面。 (這么簡單的事我早就知道了。(把錢投到這兒以后,再撥電話號碼。 朗讀下列會話,然后譯成漢語。 さっきの話、もう少し待つ、今時間がない この問題、もう一度説明する、よく分からなかった⑥ この本、あしたまで貸す、ちょっと読みたい⑤ このウォークマン、ちょっと見る、調(diào)子が悪い④ 來週の土曜日、ちょっと手伝う、引越しをする③ あしたの朝、ちょっと早く來る、急ぎの仕事がある②①例:あしたの午 後、うちに來る、ちょっと話しがあるあしたの午後なんですけど、うちに來ていただけないでしょうか。 仿照例子進(jìn)行練習(xí),然后譯成漢語。 貸していただく、もの 帰りに寄る[かえりによる]、ところ⑤ 差し上げる[さしあげる]、もの④ 調(diào)べる、こと③ 買う、もの② 行きたいところがあるんですけど①例:行く、ところ /不知道是不是好吃,請嘗一嘗吧。/買鞋子之前 最好穿一下試試。/讀一讀看。/稍做一下試試看。(2)此句中的“~てみます”是補(bǔ)助動詞,接在動詞連用形下,表示“試試看”的意思。ええ、聞いてみます。*あした天気になるらしい/明天好象要晴天。例:*雨が降り始めたらしい。(2)*これは私しか知らない話だ。例:*今日の會には一人しか來なかった。 此句中的“しか”是副助詞,下接否定語,表示限定。 (中國語好象只會一點(diǎn)兒。*今來たばかりです。例:*彼は學(xué)校を出たばかりです。三、 卒業(yè)したばかりなので、日本語がまだ……?!挨姢筏郡い长?があるんですけど”這句話后面可以看作是省略了“いかがでしょうか(怎么樣呀?)”“聞いてみていただけないでしょうか。 講。(有件事想求您一下。 *ご意見[いけん]はどうですか。/您父母好嗎? /謝謝您的來信。 例:*お國[おくに]はどちらですか。/您府上幾口人?*お宅の坊ちゃんはおいくつですか。單詞注釋:通訳[つう やく](名?他サ)(口頭)翻譯,口譯お宅[おたく](名)您,尊處,府上,尊府*お宅はどちらですか。ええ、聞いてみます。/是嗎?陳:ぜひお願したいんですけど、聞いてみていただけます?/請務(wù)必幫個忙吧。中國話 好像只會一點(diǎn)兒。中國語は少しぐらいしか分からないらしいんですよ。 母:いいえ、まだ下手ですよ。/看您說那兒去了,聽說您兒子說的挺不錯的呀。/實(shí)際上,能不能請您兒子當(dāng)一下口頭翻譯。 女の人[おんなのひと]、何人[なんにん]?五人[ごにん] kouun20081017 07:26第十一課 通訳を頼まれる/被請當(dāng)口頭翻譯陳:李さん?お宅の息子さんにお願したいことがあるんですけど?/李太太,我有件事想請您兒子幫忙。 靴[くつ]、何足[なんそく]、八足[はっそく](8) 犬、何匹[なんびき]、二匹[にひき](7) 鮎[あゆ]、何匹[なんびき]、三匹[さんびき](6) ノート、何冊[なんさつ]、四冊[よんさつ](5) 自転車[じてんしゃ]?何臺[なんだい]、三臺[さんだい](4) 紙[かみ]、何枚[なんまい]、九枚[きゅうまい](3) 大根[だいこん]、何本[なんぼん]、六本[ろっぽん](2)(1)A:貓[ねこ]は何匹[なんびき]いますか。(三つ) 仿照例子進(jìn)行練習(xí)。 ウォークマン(隨身聽)?二臺[にだい] 鉛筆(鉛筆)、八本[はっぽん](10) にんじん(胡蘿卜)、二袋[ふたぶくろ]えんぴつ(9) ソックス(短襪子)、五足[ごそく](8) シャツ(襯衫)、3枚[さんまい](7) みかん(橘子)、一山[ひとやま](6) ハム(火腿)、200グラム[二百グラム](5) 鮎(香魚)二匹[にひき](4) だいこん(蘿卜)、一本[いっぽん]あゆ(3) 切手(郵票)、五枚[ごまい](2) きって(1) この玉ねぎを三つください。例:玉ねぎ、三つ いい え、_______。 サインか印鑑が必要ですか。(5)は い、_______。 いいえ、________。 テレビがほしいですか。(3)はい、________。 い いえ、________。 納豆が好きですか。(1) 乙:はい、診斷書がいります。 例:甲:診斷書がいりますか。 かど*ここをまっすぐ行くと四つ角がありますから、その角を左に曲がってください。 是在北京出生的。例:*昨日、松田さんという人に會ったんですけど、その人の奧 さんは北京で生まれたそうです。/往這上面撒上鹽,胡椒后,放30分鐘左右,然后再用油炒。 /在這兒寫上名字蓋上圖章后,把它 拿到三號窗口去。這種“これ”、“それ”大 多是用來說明事物順序的。)。/隔壁的房間里好象有人來了。 /明天,不到什么地方去嗎?*いつか時間のあ るときゆっくり話したいですね。 例:*何か欲 しいものはありませんか。 )三、何か書式は決まっていますか。) *マネーカードなら、印鑑は要りません。 いんかん *お金を引き出すとき には、印鑑が要りますか。 (我想要證明書。(一般 的檢查可以嗎?)此句中的“一般の検査でよろしいですか”是“~でいいですか”的恭敬說法,表示“~でことが足りる(用……就夠了)”、“~で間 に合う(以……就夠了,以……來得及.)”,“~でかまわない(以……也沒有關(guān)系)”等意思.二、診斷書がいりますか。單詞注釋:健 康診斷[けんこうしんだん](醫(yī))健康檢查,身體檢查申し込む[もうしこむ](他五)提議,提出;申請,報名検査[けんさ](名?他サ) 檢查,檢驗(yàn)一般[いっぱん](名)一般,普通診斷書[しんだんしょ](名)診斷書いる[要る](自五)要,需要,必要書 式[しょしき](名)公文程式,格式?jīng)Qまる[きまる](自五)決定,規(guī)定,一定用紙[ようし](名)(特別用途的)紙張,格式紙* 原稿用紙[げんこうようし](名)稿紙*答案用紙[とうあんようし](名)試卷必要事項(xiàng)[ひつようじこう](名)必要事項(xiàng)記入 [きにゅう](名?他サ)寫上,填寫第一検査室[だいいちけんさしつ](名)第一檢查室目[め](接尾)[接在數(shù)字下]表示順序* 三つ目/第三個*三年目/第三年/是第一檢查室嗎?職員:ええ、ここから 三つ目の部屋です。李 :いいえ?ありません?/沒有職員: じゃ、これに必要事項(xiàng)を記入して、それを持って、第一検査室へ行ってください。/噢……。/有什么規(guī)定的寫法嗎?李/要,請開一份診斷書。/你要診斷書嗎?李/可以。/一般的檢查可以嗎?李 :あのう、健康診斷、お願いしたいんですが。 ) kouun20081016 23:01 )(你馬上就去嗎?)B:すぐ?行く?( )(8) )(對不 (好。 ( ( )(我做完了。 A:できたの。)(5) )(他是木村嗎?)B:そうでしょ。 A:あの人、木村さんでしょ。)(4))
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1