【正文】
,我方開立30天的付款交單匯票。幾筆順利并令人滿意的交易之后,我們可能考慮付款交單或其他靈活的付款方式。DestinationPort of loading: Qingdao Port of destination: Yokohama10. 保險InsuranceCover to be covered by the seller for 110%of full invoice value11. 付款方式Terms of PaymentBy irrevocable L/C to be available by sight draft12. 備注RemarksThe BuyerThe Seller(signature)(signature)VI. Find out the errors and correct.Dear Sirs, We are very glad to learn that our first shipment is of (改為:to ) your satisfaction and thank you for your repeat order to (改為:fir ) our leather bags. We have booked your order and are now prepared (改為: preparing ) the goods,which will be delivered according (改為: 加to ) your request. As soon as the covering letter of credit reaches our end, we shall effect immediately (改為:immediate ) shipment. Enclosing (改為: Enclosed ) please find our latest catalogue. Should you be interested in any of our products, please let us know. We assure you ours faithfully,Chapter SevenI. Choose the best answer to plete the following statements.15 C C D C C 610 D B B A DII. Translate the following sentences into Chinese.1.鑒于我們長期、友好的商務(wù)關(guān)系,我們破例接受遠(yuǎn)期付款交單方式付款。 Trade Terms4. 金額Amountpear100 MTUS 46/MT FOB QingdaoUSD 4600Total:Say . Dollars forty six hundre