【正文】
(李彼得將名片交給客戶)我叫李彼得。m looking for an office unit for sale. 好的,我正在尋找一個(gè)出售寫字樓單位。包斯曼先生: 本人欠您美元參佰元整。該款項(xiàng)是其為居住在深圳青竹路 127 號所交納的 2020 年 7 月份租金 劉明 Receipt Due Bill 借據(jù) May 26, 2020 Six months after date, for value received, I promise to pay to Mr. Li Dong the sum of three thousand and five hundred Yuan( renminbi) with interest at 3% per month. Wu Ming 借款額:叁仟伍佰元 借款日期: 2020 年 5 月 26 日 我承諾在開票后六個(gè)月之內(nèi)歸還李冬先生人民幣參仟伍佰元整,并付利息 3%。 Receipt 收據(jù) Received from Mr. Jerome Kern the sum of EIGHT HUNDRED YUAN Only ( Renminbi) on July 2nd, 2020, being the rent for the month of June 2020 for the premises occupied by him at 127 Qingzhu Road, Shenzhen. Liu Ming 茲收到杰羅姆 我們可以隨時(shí)出發(fā)。請問有哪些樓層是你較為喜歡的? B: I prefer a higher level, preferably the twentieth floor or higher. 我喜歡較高層的,最好是二十樓或以上。 B: I see. How much is the rent? 我明白的,它的租金是多少? A: The average rental is twentysix Hong Kong dollars per square foot, . 高漢先生,每平方英尺月租港幣二十六元。那里交通非常方便,只需步行數(shù)分鐘使可達(dá)地鐵站,再者,它有一個(gè)著名商場連接海港城。 A: Mr Cohen, after the telephone conversation with you yesterday, I believe the Gateway Tower in Tsim Sha Tsui will be one of the best choices for your pany to rent. 高漢先生,昨日與 你在電話中商談后,我相信尖沙咀港威大廈應(yīng)是你公司承租物業(yè)的其中一個(gè)最好選擇。) Let me take you to the conference room. 請先到會議室。 A: ( Miss Wang walks to the front desk.) Hello, , nice to meet you. 你好,高漢先生,很高興與你見面。 Chapter 3. Office Property 第三章 辦公室物業(yè) 1. Office Unit For Lease 1. 出租辦公室物業(yè) Scene: ABC Agency 場景: ABC 代理行 A: Agent Miss Wang 物業(yè)代理王小姐 B: Client Mr. Ray Cohen 客戶高漢先生 R: Receptionist R: Good morning, sir. May I help you? 先生,早晨好!可否讓我?guī)湍悖? B: Yes, my name is Ray Cohen. I have an appointment with Miss Wang at eleven. 是的,我的名字叫高漢,我約了王小姐十一時(shí)會面。 A: You39。現(xiàn)在認(rèn)購已經(jīng)超過五成,你要快些作出決定了。 B: How many payment methods are there? 有多少種付款辦法? A: It39。 B: How about the price and the bank mortgage? 售價(jià)和銀行貸款如何? A: Please check up the price list. The average unit price is five million Hong Kong dollars. There are eight different banks that will provide a seventy percent mortgage loan. Also, the developer will offer another ten percent mortgage to purchasers. 平均售價(jià)約港幣五百萬元,你可以看看價(jià)目表。除此之外還有專為住客而設(shè)的健身房。 B: How about the carpark space? 停車位又怎樣呢? A: There is a total of one hundred and sixty parking lots on the second and third floor, in which twelve are for visitors and the rest are for residents. 停車場在第二層和第三層,共一百六十個(gè)車位,其中十二個(gè)為訪客車位,而其余的是供住客使用的。每層有四個(gè)單位,單位面積有一千平方英尺和一千五百平方英尺兩種,小單位有三房而大單位有四房。 B: Oh! I see. Can you show me the location for Block 1? 噢!我明白了,你能否告訴我第一座的位置呢? A: Sure. Please take a look of the model of the building. Nice Garden has a total of two blocks which are labelled Block 1 and Block 2. Block 1 has a total of thirtyeight levels. The thirtyseventh and thirtyeighth are penthouses. There are four units in one level. The sizes of the units are one thousand square feet and one thousand and five hundred square feet. The size with one thousand square feet has three bedrooms and the biggest size has four bedrooms. 當(dāng)然可以,請過來看大廈模型。 2. Residential Property Under Construction for Sale 出售樓花物業(yè) Scene: Sales office of the Nice Garden 場景: 麗斯花園售樓處 A: Agents 物業(yè)代理 B: Clients 客戶 A: Miss, may I help you? 小姐,我可否幫你呢? B: Yes, I just wondered why the price between the ninth floor and tenth floor is so different? 是的,我很奇怪為什么九樓與十樓的售價(jià)有這么大的差別呢? A: It39。親愛的顧客們,本公司已經(jīng)安排律師及銀行顧問在地下售樓處,他們會為閣下解答有關(guān)買賣手續(xù)及銀行按揭貸款的問題。這單位座北朝南,是整幢大廈觀景及方向最好的單位。s layout is similar to show flat A except that it has a master bedroom and a balcony outside of the living room. This unit faces south, which is the best direction and view for the whole building. 歡迎光 臨示范單位B,這單位的建筑面積是一千五百平方英尺,在這樓層是最大的單位。 (Scene: Show Flat) (場景:示范單位 B) A4: Wele to show flat B. This unit39。直行就是大廳及三個(gè)睡房,發(fā)展商提供所有廳房的冷氣機(jī)。s room and toilet are found inside. All the appliances including refrigerator, microwave oven, disheswasher are imported from Europe. Please go straight in. There is a huge living room and three bedrooms. The developer will provide air conditioners for all rooms. 歡迎參觀示范單位 ,貼有紅色標(biāo)簽的用品是由發(fā)展商送給未來業(yè)主的。 A2: Wele to the Nice Garden. Please follow the arrows to our show flats A and B. The size of show flat A is one thousand square feet and show flat B is one thousand and five hundred square feet. Please enjoy yourselves. 歡迎光臨麗斯花園。 C: Byebye. 再見。 A: Don39。ll let my family decide after they have looked at the apartment tomorrow. Thank you so much. 好的,我的家人明天看過單位之后便可決定。 C: How about the management? 管理費(fèi)多少呢? A: I have to check these out with the landlord. 我向業(yè)主查詢后盡快回復(fù)你。 A: Two months deposit and one month39。業(yè)主因?yàn)榧庇诔鲎?,所以已將調(diào)低了。 C: It looks great to me. Would I have my wife and kids check it out tomorrow? Also, do you know if there is any discount for the rent? 我挺滿意這里,我可否與太太和小孩明天再來看看?還有,這單位的租金能低一點(diǎn)嗎? A: I39。 B: How about the bedroom? 睡房是怎樣的? A: Let me show you. This is the master bedroom with an adjoining bathroom. The view is delightful. The other two bedrooms are for children. 我?guī)闳タ础D憧矗瑥N房內(nèi)有基本家庭電器 ,包括煮食爐、冰箱、干衣機(jī)和洗衣機(jī)。ll notice the living room is large. The landlord will also provide furniture if you need it. 羅伯茨先生,這里就是了。陳路以鑰匙開門入內(nèi)。m Chen Lu from ABC Company. Here is my business card. ( Chen Lu signs the visitor list. Then Chen and take the elevator to 18/F, Chen has the key and he opens it.) (對保安警衛(wèi)人員)你好,我是 ABC 公司的陳路,這是我的名片。(約數(shù)分鐘后,陳路和羅伯茨先生到達(dá)魯賓遜花園大廈入口處,保安警衛(wèi)人員正在大廈大堂值班。羅伯茨先生,請你簽一份看樓記錄書,可否告訴我你的身份證號碼作為記錄參考。 A: No problem. I39。 Signed_____Lessor 出租人 _____簽字 Signed_____Lessee 承租人 _____簽字 Signed_____Witness 證人 ______簽字 Singed_____Witness 證人 ______簽字 5. Visiting the Flat fo