【摘要】Accountspayable應(yīng)付帳款A(yù)ccountsreceivable應(yīng)收帳款A(yù)ccruedinterest應(yīng)計(jì)利息AccreditedInvestors合資格投資者;受信投資人指符合美國(guó)證券交易委員(SEC)條例,可參與一般美國(guó)非公開(kāi)(私募)發(fā)行的部份機(jī)構(gòu)和高凈值個(gè)人投資者Accreditvalue自然增長(zhǎng)值A(chǔ)CE美國(guó)商品
2025-04-10 00:38
【摘要】編號(hào):時(shí)間:2021年x月x日書(shū)山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟頁(yè)碼:第15頁(yè)共15頁(yè)Accountspayable應(yīng)付帳款A(yù)ccountsreceivable應(yīng)收帳款A(yù)ccruedinterest應(yīng)計(jì)利息AccreditedInvestors合資格投資者;受信投資人指符合美國(guó)證券交易委員(SEC)條例,可參與一般美國(guó)非公開(kāi)(私募)發(fā)行的部
2025-01-03 03:51
【摘要】常用法律英語(yǔ)詞匯注解Abinitio從開(kāi)始形容事件由開(kāi)始時(shí)的狀態(tài),例如合約從開(kāi)始便已經(jīng)無(wú)效,稱(chēng)為“Thecontractwasvoidabinitio”.Accused被告Accused通常指刑事案件的被告,民事訴訟的被告稱(chēng)為Defendant;而申索案件中的被索償?shù)囊环椒Q(chēng)為Respondent(答辯人).Acquittal罪名不成立刑事案件經(jīng)審訊后,被告罪名不
2025-04-10 00:37
【摘要】法律英語(yǔ)詞匯大全?Aabsoluteproof絕對(duì)證明????????????????????????
【摘要】編號(hào):時(shí)間:2021年x月x日書(shū)山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟頁(yè)碼:第34頁(yè)共34頁(yè)Aabsoluteproof絕對(duì)證明???????????????????
2025-01-03 07:46
【摘要】1、具有特殊法律含義的常用詞 在英語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中,詞義的演變十分復(fù)雜??傮w來(lái)說(shuō),英語(yǔ)詞義是在“共時(shí)性變化”和“歷時(shí)性變化”的交替變化中發(fā)展演變的。法律英語(yǔ)詞匯自然而然地從多義的普通英語(yǔ)詞匯中分離出來(lái)。有些詞語(yǔ)具有特色很強(qiáng)的法律英語(yǔ)詞義,明顯獨(dú)立于普通英語(yǔ),有些詞語(yǔ)在普通英語(yǔ)中具有某種含義,而在法律英語(yǔ)中則具有另一種含義,也就是說(shuō),有些詞語(yǔ)對(duì)法律工作者和對(duì)普通讀者具有截然不同的含義
【摘要】常用法律英語(yǔ)詞匯注解Abinitio???從開(kāi)始形容事件由開(kāi)始時(shí)的狀態(tài),例如合約從開(kāi)始便已經(jīng)無(wú)效,稱(chēng)為“Thecontractwasvoidabinitio”。???Accused???被告Accused通常指刑事案件的被告,民事訴訟的被告稱(chēng)為Defendant;
2025-04-08 12:59
【摘要】法律英語(yǔ)詞匯集錦法律翻譯常用詞匯注釋AAbinitio從開(kāi)始形容事件由開(kāi)始時(shí)的狀態(tài),例如合約從開(kāi)始便已經(jīng)無(wú)效,稱(chēng)為“Thecontractwasvoidabinitio”。Accordaccord在普通英語(yǔ)中的含義是符合,一致,在法律英語(yǔ)中則表示和解或和解協(xié)議,指指?jìng)鶆?wù)人和一個(gè)債權(quán)人達(dá)成的、以?xún)斶€部分債務(wù)免除全部債務(wù)責(zé)任的協(xié)議。如reachan
【摘要】編號(hào):時(shí)間:2021年x月x日書(shū)山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟頁(yè)碼:第14頁(yè)共14頁(yè)1、具有特殊法律含義的常用詞 在英語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中,詞義的演變十分復(fù)雜。總體來(lái)說(shuō),英語(yǔ)詞義是在“共時(shí)性變化”和“歷時(shí)性變化”的交替變化中發(fā)展演變的。法律英語(yǔ)詞匯自然而然地從多義的普通英語(yǔ)詞匯中分離出來(lái)。有些詞語(yǔ)具有特色很強(qiáng)的法律英語(yǔ)詞義,明顯獨(dú)立于普通英語(yǔ),有些詞語(yǔ)在普通英語(yǔ)
【摘要】編號(hào):時(shí)間:2021年x月x日書(shū)山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟頁(yè)碼:第135頁(yè)共135頁(yè)法律英語(yǔ)詞匯集錦法律翻譯常用詞匯注釋AAbinitio從開(kāi)始形容事件由開(kāi)始時(shí)的狀態(tài),例如合約從開(kāi)始便已經(jīng)無(wú)效,稱(chēng)為“Thecontractwasvoidabinitio”。Accordaccord在普通英語(yǔ)中的含義是符合,一致,在法律英語(yǔ)
2025-01-03 13:53
【摘要】39/40常用法律英語(yǔ)詞匯注解Abinitio從開(kāi)始形容事件由開(kāi)始時(shí)的狀態(tài),例如合約從開(kāi)始便已經(jīng)無(wú)效,稱(chēng)為“Thecontractwasvoidabinitio”。Accused被告Accused通常指刑事案件的被告,民事訴訟的被告稱(chēng)為Defendant;而申索案件中的被索償?shù)囊环椒Q(chēng)為Respondent(答辯人)。
【摘要】詞匯匯總-電線電纜行業(yè)詞匯cross-linkedpolyethylene(XLPE)Conductorscreenmaterial3絕緣屏蔽料/可剝離絕緣屏蔽料Insulationscreenmaterial4銅帶coppertape5阻燃聚氯乙烯護(hù)套料FlameretardantPVC(polyvinylchloride)non-
2025-04-07 01:47
【摘要】法律英語(yǔ)詞匯、法律體系、法律文化1.CriminalLawandRelatedConcepts?犯罪構(gòu)成四要素:–ActusReus犯罪行為–MensRea主觀過(guò)錯(cuò)/犯罪意圖–Concurrence兩者并存–Causation因果關(guān)系刑罰的目的–Retribution報(bào)應(yīng)目的–Deter
2025-05-15 12:22
【摘要】麥當(dāng)勞肯德基點(diǎn)餐專(zhuān)用英語(yǔ)(1)怎樣用英語(yǔ)在麥當(dāng)勞點(diǎn)餐McDonald’sMenuand50monlyusedsentencesofspokenEnglishPartOneMenu菜單Hamburger漢堡包BigMac巨無(wú)霸Filet-o-Fish麥香魚(yú)McChicken麥香雞ChickenMcN
2025-04-10 01:50
【摘要】AshareA股;甲類(lèi)股份abatementoftax減稅;減扣免稅額ABNAMROBank.荷蘭銀行above-the-lineexpenditure線上項(xiàng)目支出;經(jīng)常預(yù)算支出above-the-linereceipt線上項(xiàng)目收入;經(jīng)常預(yù)算收入ABSAAsiaLimited南
2025-02-06 19:56