freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

文言文翻譯的復(fù)習(xí)教案-wenkub.com

2024-10-24 23:47 本頁面
   

【正文】 如“舉世混濁而我獨(dú)清”中的“舉”是“全”的意思(與“獨(dú)”相對)。如 “以身徇國”,“乃是天子報(bào)爾先人之徇命也”中的“徇”通“殉”,看不出來,就會解錯。古代漢語常有通假字。如“偷”,古義有茍且、馬虎、刻薄等意,今為偷竊。對于選擇、判斷類的詞語解釋題,最簡單的莫過于將所給的義項(xiàng)放入各自的具體語境中去貫通文意,解釋準(zhǔn)確而無滯礙之處者即為正確答案。根據(jù)成語意義來推斷未知詞義例:收天下之兵我們可借助成語“短兵相接”中“兵”的意義去試解,可推斷出解釋為“兵器”之意。句②的“意”作主語,為名詞,句④的“意”用法與此相同,聯(lián)系前文,可知應(yīng)解釋為“樣子”?!白钥少p愛”與“亦當(dāng)矜憐”表述的是對兩者應(yīng)有的態(tài)度。、映襯關(guān)系來理解例:人之愛子,罕亦能均。圃,是種菜的地方,此句中只有“園”這個(gè)語素表示意義,“圃”只做陪襯。(王,名詞,這里是“使??為王”)項(xiàng)伯殺人,臣活之。)③動詞、形容詞活用作名詞。如:箕畚運(yùn)于渤海之尾。①名詞、形容詞活用作動詞。④有的單音節(jié)詞連用,易與現(xiàn)在雙音節(jié)詞混淆,如:“痛恨”古指“痛心、遺憾”。如:“趙王豈以一璧之故欺秦邪”——“邪”通“耶”(二)、古今異義:現(xiàn)代漢語是由古漢語發(fā)展而來的,隨著時(shí)間推移,許多詞的意義古今有很大差別?!胺睢蓖ā芭酢薄罢儆兴景笀D”?!巴佟钡囊馑际峭ㄓ谩⒓俳?,就是用一個(gè)讀音相同或相近(有時(shí)形體也相似)的字來代替另一個(gè)字使用。4)活用性——可以按習(xí)慣臨時(shí)改變語法功能,用作其他詞類,名詞可用作動詞、副詞、形容詞。文言常用實(shí)詞的特點(diǎn)1)單音性───單音詞占絕大多數(shù),雙音詞主要是聯(lián)綿詞、疊音詞、象聲詞、偏義復(fù)詞以及外來詞,為數(shù)不多。高考對實(shí)詞考查常常是固定的唯一的意義,這就是需要具備根據(jù)語境理解、識別實(shí)詞意義、用法的能力。表示疑問(1)何以 ?? ?(根據(jù)什么?? ?憑什么???)如:“王曰:‘何以知之’”(2)何所???(所??的是什么?)如“問女何所思,問女何所憶?”(3)奈何???(??怎么辦???為什么?)如:“未辭也,為之奈何”(4)如??何?奈??何?(拿??怎么樣呢?)如:“如太行王屋何?”(5)孰與???(與??相比,哪個(gè)???)如:“事孰與城北徐公美?”(6)安??乎?(怎么??呢?)如:“然劉豫州新敗之后,安能抗此難乎?”(7)獨(dú)??耶?(難道??嗎?)如:“公于縱輕勝,棄之降秦,獨(dú)不憐公子姊耶?”(8)何為???(為什么???)如:“君何為生我家?”表示反問(1)何??哉(也)?(怎么能??呢)如:“若為傭耕,何富貴也?”(2)何??為?(??干什么呢?)如:“何辭為?”(3)何??之有?(有什么??呢?)如:“宋何罪之有?”(4)如之何???(怎么能??呢?)如:“君臣之義,如之何其廢之?”(5)豈(其)??哉(乎,耶)?(哪里?? 呢???哪里呢?)如:“豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉!(6)安??哉(乎)?(哪里??呢?)如:“燕雀安知鴻鵠之志哉?”(7)不亦??乎?(不是??嗎?)如:“人不知而不慍,不亦君子乎?”(8)??非??歟?(??不是??嗎?)如:“子非三閭大夫歟?”(9)寧??耶?(哪里??呢?)如:“寧知此為歸骨所耶?”(10)顧??哉?(難道??嗎?)如:“顧不如蜀鄙之僧哉》”(11)獨(dú)??哉?(難道??嗎?)如:“相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?”表示感嘆(1)何其??也!(怎么那么??啊!)如:“雖有君命,何其速也!(2)直(特)??耳!(只不過??罷了!)如:“王曰:‘不可。這個(gè)句子翻譯的不妥,因?yàn)樵涫嵌ㄕZ后置,在翻譯時(shí)必須把定語放回到中心詞前邊,正確的翻譯是:尋找可以出使回報(bào)秦國的人,卻沒有找到。譯句中的“品行高潔、學(xué)有專長,樂于助人的人”原句中沒有這個(gè)內(nèi)容,是翻譯者隨意加進(jìn)去的,應(yīng)刪去,才符合原句的意思。譯成:因此,先主劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三(次),才見到他。今劉表新亡,二子不協(xié)。比如表示判斷的“者”和“也”或“??者也”“者??也??”,在翻譯時(shí)應(yīng)該從譯句中去掉,并在適當(dāng)?shù)牡胤郊由吓袛嘣~“是”。譯句中沒把原句中的“也“刪去,造成錯誤。譯成:不愛惜珍珠寶器肥田沃土。譯成:晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因?yàn)猷崌鴮x國無禮以相如功大,拜上卿。在古代這個(gè)詞是中性詞,指地位低下,見識淺陋。例3的“去”是詞義轉(zhuǎn)移,由古義“離開某地”的意思,后來轉(zhuǎn)移為“到某地去”。在古代是指女子相貌好看,而現(xiàn)在指一切美好的性質(zhì),對人、對事、對物都可以修飾限制。先帝不以臣卑鄙。使者大喜,如惠語以讓單于。教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn):掌握一些固定句式,并掌握句式的含義,能夠準(zhǔn)確地翻譯。1魚我所欲也,熊掌亦我所欲也。青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)。吾屬今為之虜矣。判斷句以“??者??也”形式為重點(diǎn),還有一些變式,可譯成“??是??”,對事物的關(guān)系、性質(zhì)等作出判斷,如:“廉頗者,趙之良將也”、“劉備,梟雄也”。如:“蚓無爪牙之利”。介詞賓語用來修飾謂語動詞時(shí),介詞賓語往往置與介詞之前,形成一種倒置現(xiàn)象。B、倒裝句:即改變了現(xiàn)代漢語的正常語序,其中的有些句子成分被調(diào)動了位置,不在原來的位置上,翻譯的時(shí)候我們要把這些變換了位置的成分放回到它原來所在的地方去。②謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。第三課時(shí)教學(xué)目的:復(fù)習(xí)鞏固文言的常見句式使學(xué)生在練習(xí)中掌握如何做到“達(dá)”的標(biāo)準(zhǔn)教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn):如何判斷文言句式的類型掌握翻譯的要求教學(xué)時(shí)數(shù):1課時(shí)教學(xué)過程:一、知識復(fù)習(xí)在現(xiàn)代漢語里面,句子的成分相對來說有一定的規(guī)律,什么詞一般作什么成分,什么成分一般放在什么位置,我們要心中有數(shù)。請學(xué)生翻譯劃線的三個(gè)句子。③可以:古今異義,可以拿?!睂υ唬骸罢扇瞬幌す?,恭作人,無長物?!惫o言。注意并提句的翻譯,要分開表述① 自非亭午夜分,不見曦月。②生孩六月,慈父見背。(《中山狼傳》)(使動)譯:先生的大恩,是使死了的人復(fù)生,使白骨長肉啊!小結(jié):詞語的活用主要有名詞的活用、動詞的活用、形容詞的活用、數(shù)詞的活用練習(xí):沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見先破秦入咸陽者王之 殫其地之出,竭其廬之入邑人奇之,稍稍賓客其父 項(xiàng)伯殺人,臣活之君為我呼之,吾得兄事之 于其身也,則恥師焉一詞多義這類實(shí)詞的含義豐富,義項(xiàng)眾多,是學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。又如下列詞語:走 去 池 嘗 親戚 臭 江 河 好 涕 犧牲 烈士`爪牙 謗 卑鄙注意詞類活用現(xiàn)象①一狼徑去,其一犬坐于前。①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顧臣于草廬之中。在古代漢語中,連用兩個(gè)單音詞恰好與現(xiàn)代漢語的某個(gè)雙音詞一樣,或者一個(gè)詞具有多個(gè)義項(xiàng),或者詞的意義、色彩發(fā)生了變化,都是我們在古文翻譯中必須注意的地方,這樣,才能使句子的意思忠實(shí)于原文,不憑主觀好惡隨意增減意思。吾社之行為士先者,為之聲義,斂貲財(cái)以送其行。秦人不暇自哀,而后人哀之。這句中的“驗(yàn)之以事”,是賓短語后置,現(xiàn)代漢語句式為“以事驗(yàn)之”。(《鄒忌諷齊王納諫》)――鄒忌不相信自己(比徐公美)?!安蝗簟本涫÷粤酥髡Z“廉頗”,省略了賓語“秦王”。①觸草木,盡死,以嚙人,無御之者。這句中的“之”,用于主謂之間,取消句中獨(dú)立性,不譯⑤補(bǔ)――補(bǔ)充。(《曹劌論戰(zhàn)》)――作戰(zhàn),(是靠)勇氣的。(《岳陽樓記》)――慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守?!绊汈А?,要換成“一會兒”。這句中的“吾”,要換成“我”。如:①齊師伐我。(《出師表》)――先帝不認(rèn)為我地位低微,見識淺陋,降低自己的身份,三次到草廬來探望我。這句中的“之”,用于主謂之間,取消句中獨(dú)立性,不譯。直譯的方法——“對”、“換”、“留”、“刪”、“補(bǔ)”、“調(diào)”六個(gè)字。“直譯”,就是嚴(yán)格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點(diǎn),力求風(fēng)格也和原文一致。殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。聞道百,以為莫己若39。失其所與,不知。 “ 信、達(dá)、雅 ” 三字翻譯目標(biāo)和 “ 六字翻譯法 ” 的基礎(chǔ)上,針對學(xué)生在文言翻譯中的盲點(diǎn),力圖引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)歸納出解決翻譯疑難的技巧,并通過訓(xùn)練驗(yàn)證這些技巧的可操作性,使學(xué)生能舉一反三,從而增強(qiáng)文言文翻譯的信心。(課內(nèi)文言知識、成語、語法結(jié)構(gòu)、語境等),巧解難詞難句。情感態(tài)度與價(jià)值觀培養(yǎng)學(xué)生高尚的道德情操,樹立正確的人生觀,鍛造健全的人格。③宋濂只是列舉那些與自己交好的臣子回答。②太祖嘴臉容貌像平時(shí)一樣?!雹僬\然,卿不朕欺。譯:_______________4.宋濂嘗與客飲,帝密使人偵視。”猶惜其有功,不之罪,但于殿庭賜絹數(shù)十匹。故慎制禮以為國典。譯:_______________ ②太祖口貌如故?!贬阅艘裳?。后逢叔父于路,乃陽敗面 口。(2)吳王被困在姑蘇城上,向勾踐哀求饒他性命。(1)句“王”,作動詞,稱王。(2)吳王困于姑蘇之上,而求哀請命于勾踐。二、命題落點(diǎn)采用主觀題型是對文言文綜合考查的一種有效手段,更是考查文言文真實(shí)閱讀水平的最有效方法,因此在歷年的高考試題中,翻譯題一直作為常考、必考內(nèi)容。②充分利用文言文中的排比句、對偶句、并列結(jié)構(gòu)來理解句意。有些不好照字面直譯的,或者表達(dá)不出原意的,或者是修辭義的(比喻、借代、委婉說法等),如:“下車”、“視事”、“乞骸骨”等,那就只能按照這些詞語所表達(dá)的意思,在現(xiàn)代漢語中找一個(gè)相應(yīng)的說法來翻譯,這就是意譯。(四)“刪”,就是刪除法,這就是翻譯文言文在不影響原文意思的前提下,可以刪除原文中的某些詞語。(一)“對”,就是對譯法,嚴(yán)格按照原文的詞義、詞序和句式,逐字逐句地把文言文翻譯成現(xiàn)代文,要盡可能地把原文的單音詞,對應(yīng)地翻譯成以這個(gè)詞為語素的現(xiàn)代漢語的雙音詞。三、小試牛刀(明確標(biāo)準(zhǔn)、方法指導(dǎo)):第四篇:文言文翻譯復(fù)習(xí)教案——最專業(yè)的中小學(xué)教學(xué)資源共享平臺文言文翻譯復(fù)習(xí)教案【知識網(wǎng)絡(luò)】翻譯文言文以直為主,以意譯為輔。3)代詞指代不準(zhǔn)確。貧窮的人見到了她,卻帶著妻子離開她?!肚f子?天運(yùn)》四人小組討論《東施效顰》的大意。西施病心而顰其里。那里有岳陽樓的壯美,有小石潭的幽靜,有桃花源的迷人,有范仲淹“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的抱負(fù),更有杜甫“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的理想,更有愚公“子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平”的執(zhí)著。讓學(xué)生逐步體驗(yàn)競爭,以此激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的熱情。(五)實(shí)戰(zhàn)演練好了,我們已經(jīng)總結(jié)出了怎樣答文言文翻譯類試題,下面我們就來實(shí)戰(zhàn)演練一番!請同學(xué)們完成試題回放中的翻譯題。3.進(jìn)行初步的字字落實(shí)的翻譯,特別注意關(guān)鍵字詞。換:文言句中一詞多義、古今異義,詞類活用,通假字,應(yīng)用現(xiàn)代漢語的相應(yīng)的詞語加以置換。(一)文言文翻譯的基本原則字字有著落,以直譯為主,意譯為輔。明確自己該怎么答題!今天,我們進(jìn)行文言文復(fù)習(xí)的第一個(gè)專題:文言文的翻譯。憑借注釋和工具書理解詩文大意。我統(tǒng)計(jì)了一下,07年在54分的閱讀題中,考查同學(xué)們文言、古詩詞記誦積累的有12分,直接或間接考查文言、古詩詞的題目共38分。每一課都令我們感受到中華文化獨(dú)特的美。天運(yùn)》注:①病心:心口痛②顰:皺眉頭③里:鄰居④美之:認(rèn)為她美麗⑤挈:帶;領(lǐng)請指出下面這一段譯文翻譯上的不足之處:譯文:西施得了心病總在家里皺眉頭,家里的丑女看見西施皺眉覺得很美,回家也捂著心皺眉,有個(gè)富人想見見她,但西施堅(jiān)持不出門貧窮的人見到了她,卻帶著妻子離開她她知道皺眉頭的美麗,卻不懂皺眉頭為什么美麗文段二:更羸與魏王處京臺之下,仰見飛鳥更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛發(fā)而下鳥”魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰“可”有間,雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之魏王曰“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也”王曰:“先生何以知之?”對曰:“其飛徐而鳴悲,飛徐者,故瘡?fù)匆?;鳴悲者,久失群也;故瘡未息而驚心未去也,聞弦音引而高飛,故瘡裂而隕也 注:①京:高大②孽〔ni232。⑵于是日郎中莫衣紫,譯文:在當(dāng)天宮中侍衛(wèi)近臣就沒有人穿紫色衣服了。39。39。吾甚惡紫之臭?;腹贾?,謂管仲曰:39。⑵彼鬻藥者欺子而獲售。子之懵也,而反尤于余,不以過乎?39。明日,買諸市,烹而餌之,病加甚,召醫(yī)而尤其故。譯文:你是不賢能的人,生命不值得珍惜。戎夷曰:39。子與我子之衣。與弟子一人宿于郭外。 ⑵吾更為武,武節(jié)始就,武主又亡。⑴人或問之:39。用老主亡,后主又用武。人曰:39。何為泣乎?39。(2)取之信然。39??吹肋吚顦涠嘧诱壑ΓT兒競走取之。譯文:馮異為人處事,謙虛退讓,不夸耀自己。每所止舍,諸將升坐論功,異常獨(dú)屏樹下,軍中號曰39。③濂惟舉其善者對?!遍g召問群臣臧否,濂惟舉其善者對,曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。譯:還是念及他有功于國,沒有降罪于他。大理少卿胡演曰:“順德枉法受財(cái),罪不可赦,奈何復(fù)賜之絹?”上曰:“彼有人性,得絹之辱,甚于受刑。今無故而加典,非政之宜也。③但失愛于叔父,故見罔耳。①其叔父數(shù)言之于嵩。嵩問曰:“叔父言汝中風(fēng),己差乎?”太祖曰:“初不中風(fēng),但失愛于叔父,故見罔耳。7.太祖少好飛鷹走狗,游蕩無度,其叔父數(shù)言之于嵩,太祖患之。世以此定華、王之優(yōu)劣。華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。譯文:君子的修行,用安靜來修養(yǎng)身心,用儉樸來修養(yǎng)品德,不淡泊(名利)就不會使心志明達(dá),不寧靜就不會實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。像這樣拿學(xué)習(xí)來損害自己,還不如不學(xué)。如此以學(xué)自損,不如無學(xué)也。譯文:我看見經(jīng)過我這里的人多著呢,(可是)沒有誰哀憐我。閱讀下面一段文言文,翻譯畫線的句子。④烈使推求,乃先盜牛者也。②刑戮是甘,乞不使王彥方知也。諸有爭訟曲直,將質(zhì)之于烈,⑤或至涂而返,或望廬而還?!绷衣劧谷酥x之,遺布一端。譬若以肉投餒虎,何功之有哉!趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。例如: 為(是)趙宦者令(頭目)繆賢舍人(門客)初,魯肅聞(聽說)劉表卒(死去)?!蹲笾乙愎菔隆?權(quán)以(之)示群下。為了使譯文通順暢達(dá),語意明白
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1