freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

比較文學(xué)模擬試題資料與答案-wenkub.com

2025-06-25 09:54 本頁(yè)面
   

【正文】 這就需要把研究放在歷史文化背景以及具體的語(yǔ)境中去操作,真正的做到溝通和相互理解,互識(shí)、互證、互補(bǔ),全面地探求它們本源性的理論內(nèi)核,從而實(shí)現(xiàn)比較詩(shī)學(xué)的最終目的,就是發(fā)現(xiàn)人類(lèi)的共同“詩(shī)心”,也就是通過(guò)詩(shī)學(xué)的比較,發(fā)現(xiàn)文學(xué)藝術(shù)的本質(zhì)特征和共同規(guī)律,進(jìn)而建立具有國(guó)際意義的、現(xiàn)代形態(tài)的一般詩(shī)學(xué)。中國(guó)古代詩(shī)學(xué)話語(yǔ)體系就迥異于西方詩(shī)學(xué)話語(yǔ)體系,具中國(guó)的民族特色和氣質(zhì),是難于用西方那種詩(shī)學(xué)話語(yǔ)系統(tǒng)簡(jiǎn)單對(duì)接或傳述的。話語(yǔ)和語(yǔ)言的不同之處在于:語(yǔ)言所關(guān)注的是“說(shuō)什么”,而話語(yǔ)關(guān)注的則是“怎么說(shuō)”和“如何敘述”。除了西方詩(shī)學(xué)是建立在戲劇文類(lèi)之上外,其他各文明的詩(shī)學(xué)都是建立在抒情詩(shī)的文類(lèi)之上,形成了“情感——表現(xiàn)”的詩(shī)學(xué)。這樣看來(lái),詩(shī)學(xué)著作的比較研究就是比較詩(shī)學(xué)研究的一個(gè)重要領(lǐng)域。2跨文明的語(yǔ)境下怎樣開(kāi)展比較詩(shī)學(xué)的研究?比較詩(shī)學(xué)的研究途徑是多層次的,根據(jù)比較詩(shī)學(xué)的學(xué)術(shù)實(shí)踐,主要的比較的方法有:(1)詩(shī)學(xué)術(shù)語(yǔ)、概念、范疇研究中西詩(shī)學(xué)在中國(guó)的現(xiàn)代之前基本是兩個(gè)完全獨(dú)立而封閉運(yùn)行的理論體系,很少相互影響,各自都有自己的一套思維模式和話語(yǔ)方式,各有不同的概念、范疇作為其理論的基石。90年代初中西詩(shī)學(xué)比較研究的重要成果是黃藥眠、董慶炳主編的《中西比較詩(shī)學(xué)體系》。葉維廉的基本觀點(diǎn)和方法與劉若愚類(lèi)似,主張比較詩(shī)學(xué)的基本目標(biāo)就在于尋求跨文化、跨國(guó)家的“共同文學(xué)規(guī)律”、“共同的美學(xué)據(jù)點(diǎn)”1949年到1979年,由于政治等原因,中西詩(shī)學(xué)比較研究在中國(guó)大陸是一片沉寂。此書(shū)在中西比較詩(shī)學(xué)史樹(shù)立了一座新的里程碑。王國(guó)維1904年的《紅樓夢(mèng)評(píng)論》可以算是中國(guó)比較詩(shī)學(xué)的開(kāi)端。1958年,美國(guó)學(xué)派要求拓寬比較文學(xué)研究的領(lǐng)域,將研究的范圍擴(kuò)大到無(wú)事實(shí)聯(lián)系的多種文學(xué)現(xiàn)象之間,甚至可以將文學(xué)與其他知識(shí)領(lǐng)域加以比較研究。比較詩(shī)學(xué)的‘比較’,不同于一般學(xué)術(shù)研究的比較。如西方的詩(shī)學(xué)體系是歐洲文化和北美文化內(nèi)進(jìn)行的,這兩種文化實(shí)際上也是屬于同一種文化。在世界各文明中形成了各有千秋的種種詩(shī)學(xué)體系,它們都是人類(lèi)文化的寶貴財(cái)富,都在一定的語(yǔ)境中對(duì)文學(xué)做出了探討,但這其中的差異也或大或小。但是,二者的區(qū)別也是很明顯的,首先,詩(shī)學(xué)和比較詩(shī)學(xué)研究的對(duì)象不同。從某種意義上說(shuō),跨文明研究的其他方法(如跨文明闡發(fā)研究等)都從不同層面觸及到這些問(wèn)題??缥拿鲗?duì)話研究就是以異質(zhì)性話語(yǔ)進(jìn)行平等對(duì)話。具體說(shuō)來(lái),就是要求闡發(fā)的對(duì)等性和互為主體性??缥拿麝U發(fā)研究能夠打通文明間的壁壘,開(kāi)啟文化交流的通道,從而能夠把中國(guó)豐富的文學(xué)資源引入到世界文學(xué)的宏大視野,使其能夠參與到世界文學(xué)的活動(dòng)中來(lái)??缥拿骺齐H闡發(fā),與我們通常所說(shuō)的跨學(xué)科研究略有不同,它指的是跨越文明界限地借用其他學(xué)科理論來(lái)展開(kāi)對(duì)于文學(xué)作品或文學(xué)觀念的分析、闡發(fā)。當(dāng)然,這種研究也可以同時(shí)存在于多個(gè)文明之間。這種異質(zhì)融會(huì)的途徑打通了不同文明體系的文學(xué)之間的“隔”,它不分古今與中外,將各種文學(xué)觀念和理論融會(huì)到一個(gè)體系之中。通過(guò)“附錄法”,不同文明體系的文學(xué)觀念一并呈現(xiàn)出來(lái),在一個(gè)宏闊的視野中,正文部分對(duì)特定問(wèn)題的論述詳盡深入,附錄所列內(nèi)容全面而清晰,這為我們比照不同文明文學(xué)提供了便利,也利于我們?cè)谳^高層面上探尋共通的文學(xué)規(guī)律。具體如下:歸類(lèi)法:在文學(xué)的比較研究中采取歸類(lèi)的方法,也即站在總體文學(xué)的高度,將異質(zhì)文明中的文學(xué)現(xiàn)象加以類(lèi)分,并歸結(jié)為若干理論問(wèn)題,加以對(duì)比研究,進(jìn)而達(dá)到特定的融合。在當(dāng)今時(shí)代,體認(rèn)不同文明間文化差異的重要性日益凸顯,異質(zhì)性成為比較文學(xué)跨文明研究不可規(guī)避的題域合情合理;在跨文明的視野中進(jìn)行異質(zhì)性研究,是中國(guó)學(xué)者立足于國(guó)際文化的當(dāng)下語(yǔ)境,審時(shí)度勢(shì)而采取的一種文化策略;在跨文明比較文學(xué)研究中,異質(zhì)性成為比較文學(xué)可比性的主要內(nèi)容,但研究異質(zhì)性的最終目的在于達(dá)成不同文明和文學(xué)間的互補(bǔ)性,將不同文明間的異質(zhì)性和互補(bǔ)性結(jié)合起來(lái),以求得不同文明系統(tǒng)的文學(xué)之間相互融會(huì)、整合和共同發(fā)展。這種彼此相異的特性在不同文明的文學(xué)中都可得以體現(xiàn)。同時(shí),歌劇、芭蕾劇、啞劇等都成為獨(dú)立的形式,而不被認(rèn)為是戲劇正統(tǒng)了。其次,從歷史上看,西方有著很強(qiáng)大的敘事傳統(tǒng),而中國(guó)有著很強(qiáng)的抒情詩(shī)歌傳統(tǒng),因此,中西傳統(tǒng)戲劇在形式上最大的區(qū)別在于中國(guó)傳統(tǒng)戲曲以歌詩(shī)為主,而西方傳統(tǒng)戲劇則以對(duì)白為主。在中國(guó),由于中國(guó)傳統(tǒng)文化特有的因素,中國(guó)一直是以有韻文和無(wú)韻文來(lái)劃分文體的,直到“五四”之后,在西式話語(yǔ)的影響下,才有了后來(lái)的三分法(抒情類(lèi)、敘事類(lèi)、戲劇類(lèi))和四分法(小說(shuō)、戲劇、散文、詩(shī)歌)的提出。特別重要的是,要通過(guò)同一主題不同意象或同一意象不同主題的研究,去探討各個(gè)作家的民族文化心理及各民族的審美情趣之差異,這是意象研究的目的所在。山,其文化意象在中國(guó)人心中有崇高的含義。對(duì)這些情境進(jìn)行研究,特別是著力探討這些情境怎樣從一個(gè)國(guó)家(民族)傳入另一國(guó)家(民族),從一個(gè)作家筆下傳到另一個(gè)作家的筆下,目的都是要揭示出這些情境中的具體變異及其過(guò)程,尋覓到這些情境的鮮明的時(shí)代色彩、民族特征和個(gè)人風(fēng)格。比如:正面人物大義凜然,氣勢(shì)上永遠(yuǎn)壓倒反面人物。而“革命戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性”及“摧毀人性美好的東西”就具有主觀性、抽象性及復(fù)雜句式特征了。后者的主題是通過(guò)日本軍國(guó)主義偷襲美國(guó)海軍基地珍珠港的事件,渲染了戰(zhàn)爭(zhēng)摧毀人性美好的東西。母題是文學(xué)研究中最具有特色的范疇。文字文本,顧名思義是指由文字符號(hào)組成的文本,包括傳統(tǒng)文學(xué)研究關(guān)注的作家作品,還包括其他一些文字印刷品。作家們從來(lái)是思想史和感情史最直言無(wú)忌、最有說(shuō)服力的闡釋者,比較文學(xué)無(wú)須陷入民俗學(xué)和空泛的廣博,就可以在其中找到結(jié)實(shí)的機(jī)會(huì)為思想史和感情史做出貢獻(xiàn)。意大利著名學(xué)者克羅齊、法國(guó)比較文學(xué)奠基人阿扎爾、代表新批評(píng)派的美國(guó)著名學(xué)者雷納其后,顧頡剛又整理出版了三冊(cè)《孟姜女故事研究集》,加上我國(guó)其他學(xué)者出版的一些對(duì)民間傳說(shuō)人物的研究,開(kāi)辟了國(guó)內(nèi)主題學(xué)研究的先河。約斯特在其專(zhuān)著《比較文學(xué)導(dǎo)論》中對(duì)主題學(xué)專(zhuān)門(mén)進(jìn)行了深刻論述。列文發(fā)表的專(zhuān)論《主題學(xué)和文學(xué)批評(píng)》。主題學(xué)的產(chǎn)生主要是德國(guó)的民俗學(xué)研究。以求同思維為中心的比較文學(xué)研究摸式,針對(duì)廣義上同屬單一文明范疇之內(nèi)的西方文學(xué)時(shí)有很實(shí)際的應(yīng)用性,然而,當(dāng)我們將比較文學(xué)的研究視野投向不同的文明體系中的文學(xué)比較時(shí),就會(huì)發(fā)現(xiàn)除了一些基本的文學(xué)原則大致相同外,更多的是文學(xué)的不同,更多的是而對(duì)同一個(gè)文學(xué)對(duì)象而形成的不同的文學(xué)表達(dá)形式或觀念的變異,跨文明語(yǔ)境下類(lèi)型學(xué)研究的重心已由相似性轉(zhuǎn)移到了差異性之上。隨著比較文學(xué)研究發(fā)展進(jìn)程中歐洲中心論的步步失勢(shì)和瓦解,已經(jīng)有越來(lái)越多的西方學(xué)者意識(shí)到突破單一歐洲文化體系局限的重要性,在打通類(lèi)型學(xué)相似的前提下強(qiáng)調(diào)研究對(duì)象的“異質(zhì)性”——這是跨文明語(yǔ)境下類(lèi)型學(xué)研究的新特色。關(guān)于俄蘇學(xué)派歷史類(lèi)型學(xué)研究的對(duì)象和范圍,康拉德做出了全面和細(xì)致的說(shuō)明,認(rèn)為其大體可以包括兩方面的內(nèi)容:由某種歷史共同性的因素而產(chǎn)生的一些現(xiàn)象,如十九世紀(jì)法國(guó)、英國(guó)、俄國(guó)、歐洲其他國(guó)家以及亞洲某些國(guó)家的古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的類(lèi)型學(xué)相似;各國(guó)文學(xué)在沒(méi)有任何歷史共同性甚至產(chǎn)生于不同歷史時(shí)代、彼此缺乏任何聯(lián)系的條件下所產(chǎn)生的相似性現(xiàn)象。但是,求“異”更為重要,通過(guò)對(duì)“差異”和“變異”的探討,可以發(fā)現(xiàn)作為比較對(duì)象的各種文學(xué)的民族特性。明確地將比較文學(xué)接受學(xué)納入文學(xué)變異學(xué)范疇,可以消除目前的混亂狀況,也為接受學(xué)在比較文學(xué)學(xué)科理論框架中找到了合適的歸屬。接受學(xué)對(duì)傳統(tǒng)的比較文學(xué)理論有何突破與創(chuàng)新?比較文學(xué)接受學(xué)的出現(xiàn),擴(kuò)大了比較文學(xué)的研究領(lǐng)域,豐富了比較文學(xué)的研究范式,為比較文學(xué)的發(fā)展,注入了新的活力,無(wú)論是對(duì)比較文學(xué)研究本身,還是對(duì)比較文學(xué)學(xué)科理論的建設(shè),都具有十分重要的意義。比較文學(xué)中的接受研究以接受理論為基礎(chǔ),接受學(xué)從接受理論中吸收了諸多理論養(yǎng)分,二者在理論認(rèn)識(shí)方面不乏共性,都注重讀者在閱讀中的作用,都認(rèn)為作品的意義是在讀者的參與下建構(gòu)起來(lái)的,但二者又有所區(qū)別。接受理論的產(chǎn)生,極大沖擊了文學(xué)研究的各個(gè)領(lǐng)域,革新和創(chuàng)造了一批新的研究范式。在這種關(guān)系形態(tài)中,在憎惡心理的驅(qū)使下,注視者在極力丑化、妖魔化他者形象時(shí),也建構(gòu)了一種凌駕于他者之上的無(wú)比美好的本土文化的幻象。簡(jiǎn)述形象學(xué)中的注視者與他者的關(guān)系。比較文學(xué)形象學(xué)和他者形象指涉的范圍雖比一般文藝?yán)碚撋婕暗男蜗蠓秶M窄,但他也并不僅僅指涉人物形象,他存在于文學(xué)作品以及相關(guān)的游記、回憶錄等各種文字材料中,像異國(guó)肖像、異國(guó)地理環(huán)境、異國(guó)人等,就都可以納入比較文學(xué)形象學(xué)他者的研究范圍。簡(jiǎn)述比較文學(xué)形象學(xué)的研究范圍與內(nèi)容。換句話說(shuō),譯介學(xué)的前景正在于如何通過(guò)對(duì)文學(xué)翻譯問(wèn)題的研究進(jìn)一步思考異質(zhì)文化之間交流的深層問(wèn)題。從中國(guó)的《趙氏孤兒》到伏爾泰的《中國(guó)孤兒》,直至再返回中國(guó),這既是一種循環(huán)互動(dòng),也有交叉影響。英國(guó)人通過(guò)法國(guó)而認(rèn)識(shí)中國(guó)文化。中國(guó)元曲《趙氏孤兒》在歐洲的流傳,就是比較文學(xué)發(fā)展史上交叉影響和循環(huán)影響的雙向互動(dòng)的典范。流傳學(xué)的特征也同時(shí)決定了它的研究范圍。因?yàn)槠溲芯康膶?duì)象是“文學(xué)關(guān)系”,而這種關(guān)系只有建立在事實(shí)性基礎(chǔ)之上才能成立,否則就無(wú)所謂“關(guān)系”?!绷鱾鲗W(xué)正是在這樣的基點(diǎn)上,沿著從“放送者”、“傳遞者”到“接受者”的經(jīng)過(guò)路線,著重研究作家、作品(包括文學(xué)思潮和流派)對(duì)歐洲其他國(guó)家的影響、流傳和變化,實(shí)際上就是在尋找放送者和接受者之間的“文學(xué)關(guān)系”。梵它的主要特點(diǎn)就是從給予影響的放送者出發(fā),去研究作為終點(diǎn)的接受者的“他者“情況,包括文學(xué)流派、潮流、作家及文本等在他國(guó)的際遇、影響及被接受的情況。什么叫流傳學(xué)?試分析它的特征及研究范圍。由于多元性是跨文明比較文學(xué)研究的基本觀念,由此才能在中西比較文學(xué)及東方文明之間(如中國(guó)與印度等)文學(xué)比較研究中使被比較的對(duì)象互為參照,從淺層次的同異比較向深層次的文化探源發(fā)展,為實(shí)現(xiàn)交互性和總體性奠定基礎(chǔ)。因此,在跨文明的比較文學(xué)研究中,“異質(zhì)性”是其可比性的根本特征。而綜合性則是立足于文學(xué),以文學(xué)與其他學(xué)科進(jìn)行跨學(xué)科比較的一種交叉關(guān)系。比較文學(xué)發(fā)展到以平行研究為特征的美國(guó)學(xué)派時(shí),影響研究的束縛便得以突破。由于在法國(guó)學(xué)派那里可比性已被人為限制到很小的領(lǐng)域內(nèi),顯而易見(jiàn),這并不是比較文學(xué)可比性的全部。簡(jiǎn)要談?wù)劚容^文學(xué)的可比性。另外,人物也有不同,除了上面提到的“青蛇”以外,在中國(guó)充當(dāng)?shù)赖禄淼氖恰昂蜕小?,而在西方則是“哲學(xué)家”,在中國(guó)男主人公是一個(gè)具有中國(guó)特色的“書(shū)生”,而在西方則是一個(gè)哲學(xué)家的弟子。在情節(jié)、人物上,它們也有很多相似之處,都是人和蛇化成的女子邂逅相愛(ài),都是在相愛(ài)后被社會(huì)傳統(tǒng)道德的化身發(fā)現(xiàn)而遭到勒殺。而中國(guó)的悲劇則差不多都可以納入倫理悲劇的范疇中。第二,表現(xiàn)在悲劇人物的處理上。運(yùn)用“文類(lèi)學(xué)”的理論,分析中西悲劇的主要區(qū)別。在第一處的“氣”中,“氣”是針對(duì)作品而言的,它指的是作品的一種整體的風(fēng)格、氣韻。 文以氣為主,氣之清濁有體,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1