freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

比較文學(xué)模擬試題資料與答案(更新版)

2025-08-06 09:54上一頁面

下一頁面
  

【正文】 附,把西方文學(xué)思潮流派或文學(xué)理論中一些特定的類型學(xué)術(shù)語牽強(qiáng)生硬地套用來闡發(fā)中國文學(xué)——這是中國東西方比較文學(xué)研究中存在的另一個(gè)嚴(yán)重問題。維謝洛夫斯基認(rèn)為,不同民族、不同地域的人類生活方式、社會(huì)模式和文化心理在一定歷史階段存在著結(jié)構(gòu)相似性,文學(xué)發(fā)展規(guī)律與社會(huì)歷史發(fā)展規(guī)律相一致,應(yīng)當(dāng)運(yùn)用歷史的比較的觀點(diǎn)去研究各民族文學(xué)在世界文學(xué)發(fā)展過程中相同或相似的東西,維謝洛夫斯基的這種歷史詩學(xué)理論對(duì)日后以日爾蒙斯基、康拉德、赫拉普欽科等為代表的獨(dú)樹一幟的俄蘇比較文學(xué)歷史類型學(xué)研究產(chǎn)生了極為深遠(yuǎn)的影響。國內(nèi)的比較文學(xué)學(xué)者在承認(rèn)“接受”有別于“影響研究”的同時(shí),仍將接受研究視為影響研究的一個(gè)分支,以至于目前國內(nèi)比較文學(xué)論著和教材在“接受學(xué)”的歸屬安排上比較混亂,不切合接受學(xué)的研究實(shí)際。二者的結(jié)合形成了一種新的文學(xué)研究范式——接受研究。(2)憎惡。他者形象既然是注視者借助他者發(fā)現(xiàn)自我和認(rèn)識(shí)自我的過程,那么,注視者在建構(gòu)他者形象時(shí)就不能不受到注視者與他者相遇時(shí)的先見、身份、時(shí)間等因素的影響,這些因素構(gòu)成了注視者創(chuàng)建他者形象的基礎(chǔ),決定著他者形象的生成方式和呈現(xiàn)形態(tài)。而作為比較文學(xué)分支的譯介學(xué)則更自覺地踐行著轉(zhuǎn)向文化的理念?!囤w氏孤兒》在中、法、英三國的流傳中就存在著兩種方式:一是雙向互動(dòng)直線式交叉影響。再者,這種研究既然是以“事實(shí)”為依據(jù),就必然要強(qiáng)調(diào)一種強(qiáng)烈的歷史意識(shí),既注意文學(xué)現(xiàn)象、觀念、作品、文類的縱向發(fā)展、流變,又要注意這種傳承流變與橫向的各種關(guān)系?!泵绹鴮W(xué)者也認(rèn)同這一點(diǎn),韋勒克就認(rèn)為:“‘比較文學(xué)’的另一種含義限定于對(duì)兩種或多種文學(xué)之間的關(guān)系之研究。第根首先將它引入了比較文學(xué)學(xué)科理論,使之成為比較文學(xué)實(shí)踐中的一種被廣泛應(yīng)用的基本方法。異質(zhì)性的內(nèi)容包括文明原生性、獨(dú)立性,只有明確意識(shí)到這種特征的存在,東西方對(duì)話才能得以進(jìn)行,東西方文學(xué)才能實(shí)現(xiàn)互補(bǔ)。因此,類同性所指的是沒有任何關(guān)聯(lián)的不同國家的文學(xué)之間在風(fēng)格、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、形式、流派、情節(jié)、技巧、手法、情調(diào)、形象、主題、思潮乃至文學(xué)規(guī)律等方面所表現(xiàn)出的相似和契合之處。除此以外的一切比較文學(xué)研究,由于缺乏同源性,法國學(xué)派均否認(rèn)其屬于比較文學(xué)。這表明了中西對(duì)于悲劇的不同態(tài)度。西方悲劇類型十分豐富,有命運(yùn)悲劇、性格悲劇、倫理悲劇等。它與第二處的“氣”相近,但仍然有細(xì)微的差別。六、分析題 運(yùn)用文學(xué)的“四要素”的理論,分析下面曹丕的《典論論文》的一段話中“氣”的含意。7、什么是比較文學(xué)的跨越特性? 答:所謂比較文學(xué)的“跨越”特性是指比較文學(xué)的研究對(duì)象或范圍必須是超越一個(gè)民族、國家的幾個(gè)或多個(gè)國家和民族的文學(xué)之間的關(guān)系。中國當(dāng)代比較文學(xué)有哪兩個(gè)主要研究領(lǐng)域?答:中國當(dāng)代比較文學(xué)有兩個(gè)主要的研究領(lǐng)域,一是中西比較詩學(xué)的研究,一是中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與西方文學(xué)關(guān)系的研究。7. “套話”:“套話”是形象學(xué)中的一個(gè)術(shù)語,它指人們?cè)谌粘I钪?,通過一些習(xí)用的稱呼來指代外國或外國人?!叭鳖愌芯俊保喝鳖愌芯渴俏念悓W(xué)研究中的一個(gè)方面,它研究在其他民族、國家中有的一種或某幾種文學(xué)體裁為什么在有的民族、國家的文學(xué)中沒有或缺乏,從而找出背后隱藏的原因。( N )“形象學(xué)”就是研究一國文學(xué)作品中所反映出來的外國人的形象的學(xué)問。每一篇藝術(shù)作品都有( 主題 ),但是不一定都能納入某個(gè)母題。2劉若愚先生曾將中國古代文論中一些關(guān)于文學(xué)本體的的觀念稱為“玄學(xué)本體論”,下面關(guān)于“玄學(xué)本體”的陳述中,你認(rèn)為哪一項(xiàng)是不正確的( D )A 所謂玄學(xué)本體指的是一種模糊的“道”的觀念。D 宗教中包含的一些文學(xué)色彩很強(qiáng)的因素,如贊美詩、頌歌等2在中國現(xiàn)代諸作家中,哪一個(gè)與歐洲浪漫主義文學(xué)的關(guān)系最為密切?( D ) A 二十年代的謝冰心。2接受理論將它的重點(diǎn)放在“四要素”的哪一點(diǎn)上?( D )A 把重點(diǎn)放在作品內(nèi)部的形式研究方面。C 中國古代也沒有哲理詩,哲理詩也是從二十年代的“小詩”開始流行以后才 出現(xiàn)的。 D 《傷逝》中并沒有寫到子君是涓生的玩偶。( A ) A 只要一個(gè)作家閱讀過外國的文學(xué)作品,這個(gè)作家與他所閱讀的外國作家就是具有親緣關(guān)系的。 C 因?yàn)槲膶W(xué)都是語言的藝術(shù),也都是對(duì)于生活的反映。C 比較詩學(xué)在中西比較詩學(xué)出現(xiàn)以后才出現(xiàn)。D 譯介學(xué)主要研究文學(xué)翻譯的語言是否準(zhǔn)確地反映了原作語言的蘊(yùn)含。下面哪一項(xiàng)不屬于主題學(xué)研究的范圍?( D )A 具可比性的不同民族的作品之間所包含的人物形象。7. “烏托邦想象”產(chǎn)生的動(dòng)因是( C )A 認(rèn)為只有本民族的文化才是最優(yōu)秀的文化。B 媒介學(xué)研究文學(xué)影響的傳播過程。下面哪一項(xiàng),與美國學(xué)派的產(chǎn)生沒有關(guān)系(C )A 第二次大戰(zhàn)后,美國在文學(xué)方面的成就已經(jīng)不亞于歐洲。一、選擇題下面選項(xiàng)中,哪一項(xiàng)不是比較文學(xué)所具有的作用(A)A 比較文學(xué)研究創(chuàng)造了“世界文學(xué)”的時(shí)代。D 法國學(xué)派最早倡導(dǎo)了無事實(shí)聯(lián)系的平行研究。下面關(guān)于媒介學(xué)的敘述不正確的一項(xiàng)是( A )A 媒介學(xué)研究接受國在接受過程中所受的本國傳統(tǒng)文化的影響。D在形象學(xué)的研究中,一定要兼顧對(duì)歷史實(shí)際情況進(jìn)行研究,只有這樣,形象學(xué) 的“主觀性”才不至于走向極端。D 《西游記》中的很多神魔形象都有佛教故事中類似形象的影響。C 譯介學(xué)主要研究一個(gè)作品從一種語言轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語言,從一種文化環(huán)境中進(jìn)入另一種文化環(huán)境時(shí)所產(chǎn)生的種種變異現(xiàn)象。B 比較詩學(xué)在比較文學(xué)作為一門學(xué)科出現(xiàn)以后就有了。 B 不管各民族、各種族的差異如何,在它們中間總是具有著很多的相似之處。1下面關(guān)于比較文學(xué)的親緣關(guān)系的闡述,哪一項(xiàng)是不正確的。C 《傷逝》中的女主人公受到來自多方面的壓力,因此她出走以后,不得已又回到了家中,最后葬送了自己的青春。B 中國雖然很早就有長(zhǎng)篇小說,但象《圍城》那樣的以一個(gè)人物的游歷為核心 而結(jié)構(gòu)的長(zhǎng)篇小說則顯然受到西方“流浪體小說”的影響。D 表現(xiàn)了一種得道成仙的思想。C 它所灌輸?shù)囊恍┳诮逃^念、情感。D 比較詩學(xué)就是將不同國家的文藝?yán)碚撃脕硐嗷ケ容^。 根據(jù)季羨林先生的觀點(diǎn),詩學(xué)發(fā)達(dá)的一共有三個(gè)大的地區(qū),一個(gè)是中國,一個(gè)是( 印度 ),還有一個(gè)就是今天歐洲的廣大地區(qū)。( Y )作家接受影響往往都是有意識(shí)的。( N )四、名詞解釋“母題”: 指的是主題中的最小單位,它好比是主題中的“基因”,能夠從中生發(fā)出許多主題。6. 闡釋學(xué):闡釋學(xué)是中西比較詩學(xué)中的一個(gè)術(shù)語,它指運(yùn)用西方的文學(xué)理論來對(duì)中國古代的文學(xué)理論進(jìn)行闡釋。因此,有些對(duì)外國的想象雖然荒誕不經(jīng),但它們?nèi)匀唤沂玖嗣癖姷男睦砗臀幕?xí)俗、愿望等,所以它們?nèi)匀皇呛苡幸饬x的。他創(chuàng)作出來的作品,具有他接受的外國作品的整體風(fēng)貌和情調(diào),但不能具體判斷他模仿了誰。從這些基本因素出發(fā),往往能產(chǎn)生很多的互有差異的主題。而在“引氣不齊”中,“引氣”指的是作家運(yùn)用這種天然的創(chuàng)作個(gè)性和才氣的能力。第三,表現(xiàn)在悲劇的內(nèi)心上。另外,在中國,盡管白娘子被壓在雷峰塔下,但最后還有一個(gè)虛幻的美好的結(jié)局(即所謂“白狀元祭塔”和天帝懲罰法海和尚等),但在西方確實(shí)一個(gè)地道的悲劇結(jié)局。在以同源性為突出特征的影響研究的可比性中,影響的種類、影響的途徑和接受的實(shí)證性方式就成為法國學(xué)派比較文學(xué)具體的研究?jī)?nèi)容。平行研究的對(duì)象是彼此毫無直接影響和親緣聯(lián)系的不同國家或民族間的文學(xué)。換句話說,研究異質(zhì)性是為了達(dá)到互補(bǔ)性。1931年,法國比較文學(xué)學(xué)者梵他說“地道的比較文學(xué)最通常研究著那些只是兩個(gè)因子間的‘二元的’關(guān)系。這就形成了流傳學(xué)研究的本質(zhì)特征——實(shí)證性。于是作為起點(diǎn)的中國古代戲劇作品《趙氏孤兒》,經(jīng)歷了在法國、英的改編和再創(chuàng)造,最后又返回到它的故鄉(xiāng)。什么是翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”? “文化轉(zhuǎn)向”是翻譯研究?jī)纱笾鲗⒗辗聘柡桶退箖?nèi)特共同提出的,即翻譯研究所要關(guān)注的就不僅僅是語言問題,它必須在更廣闊的歷史文化視野中展開自己的討論。注視者是當(dāng)代形象學(xué)研究的重心。在這種關(guān)系形態(tài)中,注視者建構(gòu)的異國形象已完全被理想化,具有濃厚的天堂般的幻象色彩憎惡。接受理論對(duì)讀者在作品實(shí)現(xiàn)過程中主導(dǎo)地位的肯定,對(duì)讀者接受規(guī)律的研究,正好契合了比較文學(xué)研究中影響的放送路線中對(duì)接受者的關(guān)注,比較文學(xué)和接受理論在這里找到了它們的契合點(diǎn)。以前的比較文學(xué)論著大多是以法國學(xué)派、美國學(xué)派和中國學(xué)派為主要板塊來建構(gòu)學(xué)科理論體系的,再進(jìn)行歷時(shí)性理論描述時(shí)無法兼顧一些帶有共時(shí)性特征的理論問題,如對(duì)接受研究的歸類就是如此。俄國比較文藝學(xué)之父、“歷史詩學(xué)”奠基人亞歷山大這種“異質(zhì)性的失落”的危機(jī)在中國的東西比較文學(xué)類型學(xué)研究中大致有兩方面的體現(xiàn)。第根總結(jié)了德國學(xué)者的民俗學(xué)研究方法。主題學(xué)在國內(nèi)的發(fā)端也是民俗學(xué)。但就在上述學(xué)者的一片質(zhì)疑聲中,法國、美國的主題學(xué)研究仍然逐漸發(fā)展為比較文學(xué)的一個(gè)領(lǐng)域。文學(xué)人類學(xué)研究的研究方法主要有,“原型批評(píng)”對(duì)書面文學(xué)的總體研究、“三重證據(jù)法”對(duì)書面文學(xué)的跨文明研究以及口頭理論對(duì)口頭文本的立體研究等。這樣分析電影文學(xué)《紅日》與《珍珠港》各自的主題母題,其差別十分清楚了。英雄人物的女性往往是不愛男人愛武裝。然而,山在愛爾蘭文學(xué)作品里卻成了一個(gè)具有威脅性的形象。而中國傳統(tǒng)文學(xué)、文論一直是以“有韻之文”和“無韻之筆”來劃分文體,所以詩與文一直被視為文學(xué)正宗,而戲劇與小說均被視為“小道”,受到壓抑。到了二十世紀(jì),中西方戲劇都發(fā)生巨大的轉(zhuǎn)向,開始朝相反的方向發(fā)展,出現(xiàn)了文化交匯的局面。異質(zhì)文明間的互補(bǔ)和融會(huì),是比較文學(xué)跨文明研究邏輯發(fā)展的必然結(jié)果,是比較文學(xué)在新的發(fā)展階段注重異質(zhì)性研究的必然結(jié)果。在研究文論時(shí),“引證法”要求我們以某種文論的研究為主,而在研究過程中,將不同文明體系與此相關(guān)的例證和理論論述加以引證,從而把異質(zhì)文明中的文論融為一體。所謂作品闡發(fā),實(shí)質(zhì)上就是一種跨越文明界限借用文學(xué)理論的文學(xué)批評(píng)活動(dòng)。對(duì)等互動(dòng)原則,與跨文明意識(shí)、文化差異意識(shí)密切相關(guān)。2什么是跨文明對(duì)話研究的主要方式?如何展開異質(zhì)話語的平等對(duì)話,這是跨文明對(duì)話研究的核心問題。通過研究總結(jié)文學(xué)的經(jīng)驗(yàn),而后上升到理論的層面做出闡釋,建立一套話語體系。最后,詩學(xué)和比較詩學(xué)研究的方法不同。上個(gè)世紀(jì)60年代以來,比較詩學(xué)成為西方學(xué)者在比較文學(xué)研究中的重點(diǎn),這種學(xué)術(shù)潮流也影響著全世界各地的一大批學(xué)者從事這一領(lǐng)域。他繼承改造了阿布拉姆斯()《鏡與燈》(The Mirror and The Lamp)中所提出的藝術(shù)四要素理論,建立了一個(gè)分析中國傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)的概念結(jié)構(gòu)和理論框架。由文化背景比較進(jìn)展到“范疇”比較,力圖揭示中西詩學(xué)諸范疇之間同中有異、異中有同或相互發(fā)明之處。(3)詩學(xué)文類比較研究通過文類來開展詩學(xué)的比較也不失為一種有效的辦法。無論是一個(gè)理論家還是一個(gè)文化體系都有其各自獨(dú)特的話語系統(tǒng)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1