【正文】
請(qǐng)您刪除一下內(nèi)容, O(∩_∩)O 謝謝?。。?2022 年中央電大期末復(fù)習(xí)考試小抄大全,電大期末考試必備小抄,電大考試必過小抄 Shanghai’s Suzhou Creek has witnessed much of the city’s history. Zhou Wenting travels this storied body of water and finds its most fascinating spots. Some lucky cities can boast a great body of water, like London with the river Thames and Paris with the river Seine. Shanghai is privileged enough to have two great bodies of water: Huangpu River and Suzhou River became famous when colonists established clusters of grand buildings on its banks on what became known as the bund. Today, the bund overlooks the breathtaking skyline of Lujiazui financial district. Shanghai’s other body of water, however, Suzhou Creek, has been somewhat overshadowed. Suzhou Creek links the inland cities of Jiangsu province with Shanghai. When the British colonists, who arrived in the city after it was opened as a mercial port in 1843 found they could reach Suzhou, Jiangsu province, via the creek, they named it Suzhou Creek. Thanks to its location, a large amount of cargo and travelers were transported via the creek before rail links were established. But after a century of being utilized as a waterway to transport goods and labor, the creek grew dark and smelly. Industrial factories were established along the banks. In the 1990s it became a key task of the city government to clean the creek. Suzhou Creek, which snakes 17 km from the iconic Waibaidu Bridge downtown to the outer ring road in west Shanghai, maps the changing periods of the city’s history, including the imprints of the concessions, the beginning of industrialization and the improvement in people’s living conditions. Where the Bund began Inbetween the shopping street of East Nanjing Road and the Bund, are a cluster of streets that give me the illusion that I am no longer in modern Shanghai. The streets are narrow and old and crisscross each other. Any old residential house may turn out to be a former office of the British, constructed in the 1880s. Pawnshops and hardware stores that are hard to find elsewhere, are plentiful here. This area, at the confluence of Huangpu River and Suzhou Creek, is called the Bund Origin. Countless tour buses stop at the site every day and visitors from around the world get off to see this place, the starting point of the concessions in the city. It all started in 1872, when the former British Consulate General was constructed and the Bund began its transformation into an the financial street of the East. Now the site of the former consulate is called “No 1 Waitanyuan”, which translates to “the Bund Origin”, to honor its beginnings. The entire plex of this historical site prises of five buildings, the former British Consulate General, the official residence of the consul, the former Union Church, the church apartments and the former Shanghai Rowing Club. The size of the courtyard is equivalent to that of four standard soccer fields. The building of the former consulate is a twostorey masonry building on an Hshaped plan in typical English renaissance style. The building is designed with a fivearch verandah on the ground floor with a raised terrace facing the garden, while the facade features an entry portico beneath a colonnaded loggia. It has been turned into a caf233。 3.量入為出養(yǎng)成習(xí)慣。 3.有利于精干企業(yè)勞動(dòng)力隊(duì)伍,促進(jìn)生產(chǎn)力發(fā)展。從廣義來說,藝術(shù)品是歷史上一切具有藝 術(shù)價(jià)值并傳承人類對(duì)美的認(rèn)知、理解、探求、創(chuàng)造的客觀物質(zhì)載體。 2. 下列關(guān)于藝術(shù)品投資的說法,不正確的是 ( 流通性好 ) 。 請(qǐng)你試用個(gè)人理財(cái)相關(guān)知識(shí)為李先生一家進(jìn)行簡(jiǎn)單的理財(cái)規(guī)劃。孩子上小學(xué)。 這些信息對(duì)理財(cái)規(guī)劃的影響 : 1. 收集信息時(shí)根本,沒有信息就無法規(guī)劃 2. 完整可靠準(zhǔn)確的信息保證財(cái)務(wù)建議的有效性 3. 如無完整或正確的信息,將影響理財(cái)計(jì)劃和建議的質(zhì)量 4. 如無正確信息或關(guān)鍵性內(nèi)容,終止提供服務(wù),以避免出現(xiàn)責(zé)任糾紛 3. 為了降低投資風(fēng)險(xiǎn),有人說不要將雞蛋放在一個(gè)籃子里,你認(rèn)為這話對(duì)嗎?當(dāng)你只有 5~ 10 個(gè)雞蛋時(shí)會(huì)如何做決策呢? 答案:答: 不要將雞蛋放在一個(gè)籃子里,是為了分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)這時(shí)對(duì)的,但是如果你已經(jīng)做好風(fēng)險(xiǎn)保障投資后(比如已經(jīng)做好預(yù)留現(xiàn)金 . 意外險(xiǎn) . 重大疾病保險(xiǎn)后),在盈利投資方面如果你的投資不多的話,沒必要這樣,因?yàn)橛酝顿Y就是為了賺錢,渠道多了風(fēng)險(xiǎn)小了但是利潤(rùn)也變小了,如果我只有 5~ 10 個(gè)雞蛋,雞蛋太少,有把握的話,那不如放在一起,謀取最大的利潤(rùn) 。 A. 客戶家庭資產(chǎn)負(fù)債表分析 B. 客戶家庭現(xiàn)金流量表分析 C. 客戶投資冒險(xiǎn)心理分析 D. 客戶婚姻狀況分析 E. 對(duì)客戶子女的身體狀況進(jìn)行分析 8. 客戶資產(chǎn)通常可分為三類: ( ABC ) A. 現(xiàn)金及現(xiàn)金等價(jià)物 B. 其他金融資產(chǎn) C. 個(gè)人資產(chǎn) D. 股票 E. 家具 五 、 問答題 1. 學(xué)完《個(gè)人理財(cái)》這門課程,你有何感受?談?wù)勀銓?duì)個(gè)人理財(cái)?shù)睦斫狻? A. 在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)比較快時(shí),個(gè)人和家庭應(yīng)考慮買入對(duì)周期波動(dòng)比較敏感的行業(yè)資產(chǎn) B. 在經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張階段,特別是成長(zhǎng)性 . 高投機(jī)性股票價(jià)值表現(xiàn)良好 C. 當(dāng)經(jīng)濟(jì)處于景氣周期時(shí),個(gè)人和家庭應(yīng)考慮增持固定收益類產(chǎn)品 D. 當(dāng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)較快時(shí),應(yīng)減持股票 . 房產(chǎn)等資產(chǎn),避免經(jīng)濟(jì)波動(dòng)造成損失 E. 當(dāng)經(jīng)濟(jì)衰退時(shí),企業(yè)虧損,股票的收益和價(jià)值顯著下降,可能引發(fā)熊市 2. 處于中年穩(wěn)健期的理財(cái)客戶的特征是( BCD ) 。 23. 在預(yù)測(cè)客戶未來支出的時(shí)候,理財(cái)規(guī)劃人員首先應(yīng)該考慮客戶所在地區(qū)的 ( 通貨膨脹率 ) 的高低。 A. 收藏品 B. 接受別人的禮品 C. 按揭房產(chǎn) D. 租借的房屋 18. 個(gè)人資產(chǎn)負(fù)債表中的資產(chǎn)價(jià)值是按( 當(dāng)前市場(chǎng)價(jià)格 )計(jì)算的。王某應(yīng)納個(gè)人所得稅額為( )元。 2. 以下各項(xiàng)屬于個(gè)人資產(chǎn)負(fù)債表中的流動(dòng)資產(chǎn)的是( A. 定期存款 ) A. 定期存款 B. 房地產(chǎn) C. 股票