freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

2008年高考文言文翻譯教學(xué)案-資料下載頁

2024-11-18 22:11本頁面
  

【正文】 “窮困”,而應(yīng)該譯成“偏僻”。因此該句應(yīng)譯為:(孟嘗)隱居在偏遠(yuǎn)的湖澤,親自種田做工。臨縣的士人民眾仰慕他的道德,到他那里定居的有百余戶。關(guān)注點(diǎn)六:單音節(jié)詞例12:隱處窮澤,身自耕傭。臨縣士民慕其德,就居止者百余家。分析:此句中的“耕傭”并非現(xiàn)代漢語中的雙音節(jié)詞,而是“耕”和“傭”兩個詞,意思是“種田”“做工”。按照評分標(biāo)準(zhǔn)如若不能解釋出“傭”的含義要扣分。所以該句應(yīng)譯為:(孟嘗)隱居在偏遠(yuǎn)的湖澤,親自種田做工。臨縣的士人民眾仰慕他的道德,到他那里定居的有百余戶。例13:遂大困,尋死富陽。分析:此句中的“尋死”并非現(xiàn)代漢語中的雙音節(jié)詞,而是“尋”和“死”兩個詞,意思是“不久”“死在(富陽)”。該句應(yīng)譯為:于是極度貧困,不久死在富陽。關(guān)注點(diǎn)七:固定句式例14:其李將軍之謂也!分析:此句中的“??之謂也”是固定格式,應(yīng)譯為“說的是??”。翻譯應(yīng)為:大概說的是李將軍吧!例15:今之朝臣無以易薛季昶。分析:此句中的“無以??”是固定格式,應(yīng)譯為“沒有用來??的”。所以此句正確的翻譯為:如今的朝臣當(dāng)中,沒有能夠取代薛季昶的。例16:我孰與城北徐公美?(《鄒忌諷齊王納諫》)分析:此句中的“??孰與??”是固定格式,應(yīng)譯為“與??相比??哪一個更??”。即此句應(yīng)譯為:我同城北的徐公比,誰更漂亮? 常見的固定結(jié)構(gòu)還有:何以??為?(表反問語氣,譯為“為什么??”); 無乃??乎?(表示揣度語氣,譯為“恐怕??吧”); 奈??何?(表示用來詢問的,“拿??怎么辦”);得無??乎?(表示懷疑與揣測語氣,譯為“恐怕??吧”)等。關(guān)注點(diǎn)八:修辭知識例17:不以物喜,不以己悲。分析:此句采用了互文的修辭方式。故應(yīng)譯為:不因為外物的好壞、自己的得失而感到喜悅或悲傷。例18:但以劉日薄西山:,氣息奄奄。(李密《陳情表》)分析:該句采用了比喻的修辭方式。此句中的“日薄西山”就是比喻祖母劉氏壽命將盡。在翻譯時可采用描述性的語言將其譯為:只因為祖母劉氏的生命就像太陽將要落到西山一樣,奄奄一息,生命垂危。例19:金就礪則利。(《荀子?勸學(xué)》)分析:此句采用的是借代的修辭方式?!敖稹笔墙璐?,代指“金屬制成的刀劍”,屬材料代物。翻譯時要直接點(diǎn)明借代的本體,譯為:金屬制成的刀劍放在磨刀石上去磨就鋒利。四、例題精析【例題1】(2015年安徽卷)【題干】把原文劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)(1)出知西安之咸寧,誓于神,不以一錢自污。(2)諸子酒酣耳熟,辨難蜂起,各負(fù)氣不肯相下。(3)吾懼夫三蠢之為子孫憂也,故不敢也?!敬鸢浮浚?)(梁熙)出任西安府咸寧知縣,向神靈發(fā)誓,不會因一文錢而玷污了自己。(2)眾人酒興正濃時,辯駁問題紛然并起,人人憑恃義氣不肯服輸。(3)我擔(dān)心這三蠢問題會成為子孫后代的禍患,所以不敢啊?!纠}2】(2015福建卷)【題干】把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)(1)巖居而川觀,無一事系其心。(3分)(2)雖冒風(fēng)雪,入逆旅,不敢一刻自廢。(3分)【答案】(1)居于巖穴之中和觀覽流水,心中沒有任何牽掛。(2)雖然頂風(fēng)冒雪,進(jìn)入旅館(旅途勞累),也不敢有一刻荒廢時光?!纠}3】(2015廣東)【題干】將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(7分)(1)象昇麾兵作戰(zhàn),呼聲動天,自辰迄未,炮盡矢窮。(4分)(2)天下由是惜弘文而多象昇。(3分)【答案】(1)盧象昇帶領(lǐng)軍隊跟敵人打仗,喊話(指揮的)的聲音很大(震到云間),從上午到下午,炮彈發(fā)射光了,箭也沒有了。(2)老百姓因此為侯弘文的(遭遇)感到遺憾而贊嘆盧象昇的(義舉)【例題4】(2015湖北)【題干】請把文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)(1)茍捐之不足以為名,而得之不足以為罪,則錐刀有所必3分)(2)奉于身者薄,故其資于物者輕。(3分)(3)然則知侯者莫如余先也,而烏得無言乎?(3分)【答案】(1)如果舍棄了不足以成就名聲,而得到了不足以構(gòu)成罪行,那么他對錐刀尖般的微利也必定有所算計。(2)供養(yǎng)于自身的(東西)儉薄,所以他們依賴于外物的(程度)就輕微。(3)既然這樣,那么了解郭侯的人就沒有誰先于我了,我怎么能不說說呢? 【例題5】(2015湖南)【題干】把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)(1)污者潔之,堙者疏之,缺者補(bǔ)之。(3分)(2)居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。(4分)(3)使為子孫而為之,則子孫不能我救也。(3分)【答案】(1)骯臟的清掃它,堵塞的疏通它,缺失的補(bǔ)上它。(2)(有的人)擔(dān)任官職之所以不能保持清廉,大都是由于(他的)家人喜好奢侈造成的。(3)如果為了子孫來做這些事,那么子孫是救不了我的。五、課堂小結(jié)文言文的翻譯方法(一)增。就是增補(bǔ),在翻譯時增補(bǔ)文言文省略句中的省略成分。注意:補(bǔ)出省略的成分或語句,要加括號。增補(bǔ)原文省略的主語、謂語或賓語。增補(bǔ)能使語義明了的關(guān)聯(lián)詞。例:“不治將益深”是一個假設(shè)句,譯句:“(如果)不治療就會更加深入”。(二)刪。就是刪除,凡是古漢語中的發(fā)語詞、在句子結(jié)構(gòu)上起標(biāo)志作用的助詞和湊足音節(jié)的助詞等虛詞,因在現(xiàn)代漢語中是沒有詞能代替,故翻譯時無須譯出,可刪去。(三)調(diào)。就是調(diào)整,在翻譯文言文倒裝句時,應(yīng)把古漢語倒裝句式調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式,使之符合現(xiàn)代漢語表達(dá)習(xí)慣,才能使譯句通順。這就需要調(diào)整語句語序,大體有四種情況:前置謂語后移。例:“甚矣!汝之不惠?!笨烧{(diào)成“汝之不惠甚矣”。定語后置。例:“群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞?!笨烧{(diào)成“能面刺寡人之過群臣吏民”。賓語前置。例:“何以戰(zhàn)?”可調(diào)成“以何戰(zhàn)”。介賓短語前移?!斑€自揚(yáng)州?!笨烧{(diào)成“自揚(yáng)州還”。(四)留。就是保留,凡是古今意義相同的詞、專有名詞、國號、年號、人名、物名、人名、官職、地名等,在翻譯時可保留不變。例:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡?!保ㄎ澹把a(bǔ)”,就是增補(bǔ)。(1)變單音詞為雙音詞,(2)補(bǔ)出省略句中的省略成分,擴(kuò)。(六)縮。就是凝縮,文言文中的有些句子,為了增強(qiáng)氣勢,故意實(shí)用繁筆,在翻譯時應(yīng)將其意思凝縮。(七)直。即直譯,就是指緊扣原文,按原文的詞句進(jìn)行對等翻譯的今譯方法。對于文言文的實(shí)詞、大部分虛詞、活用詞和通假字,一般是要直接翻譯的,否則,在考查過程中是不能算作準(zhǔn)取得翻譯。(八)意。即意譯,就是指在透徹理解原文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,為體現(xiàn)原作神韻風(fēng)貌而進(jìn)行整體翻譯的今譯方法。文言文中的一些修辭格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直譯的要恰當(dāng)處理,將其意譯。(九)替。就是替換,用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。把古詞替換成同義或近義的現(xiàn)代詞或詞組。把文言文中的固定結(jié)構(gòu)替換成現(xiàn)代詞或結(jié)構(gòu)。(十)選。就是選擇,文言文中一詞多義,一詞多用的現(xiàn)象很常見,因此要選用恰當(dāng)?shù)脑~義翻譯才能使句子正確。第五篇:文言文翻譯教學(xué)案[范文模版]高三語文導(dǎo)學(xué)案文言文翻譯學(xué)習(xí)目標(biāo)學(xué)習(xí)把文言文翻譯成通順的現(xiàn)代漢語語句的一般方法。文言文翻譯的要求及原則“信、達(dá)、雅”三個字?!靶拧笔侵缸g文要準(zhǔn)確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實(shí)地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語把原文翻譯出來?!斑_(dá)”是指譯文要通順暢達(dá),就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語的語法及用語習(xí)慣,字通句順,沒有語病。“雅”就是指譯文要優(yōu)美自然,就是要使譯文生動、形象,完美地表達(dá)原文的寫作風(fēng)格?!白肿钟兄?,直譯、意譯相結(jié)合,以直譯為主”的原則。文言文翻譯具體方法留、是時以大中丞撫吳者為魏之私人(在這時,憑大中丞的身份擔(dān)任吳縣巡撫的官員是魏忠賢的親信。)刪、夫六國與秦皆諸侯,其勢弱于秦(“夫”是發(fā)語詞,不翻譯。)換、臣聞求木之長者,必固其根本。(我聽說想要樹木長的高大,就一定要讓它的根生得牢實(shí)。)補(bǔ)、士志于道而恥惡衣惡食者,未足與議也。(對那些追求儒道卻把穿得不好、吃得不好當(dāng)作恥辱的讀書人,我們不值得和他們議論。)調(diào)、求人可使報秦者(尋求能夠出使回復(fù)秦國的人)隨堂練習(xí)1.人不知而不慍,不亦君子乎。別人不了解(我),但(我)并不生氣,(我)不也是君子嗎?(單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞,省略成分補(bǔ)出。)3.廬陵文天祥自序其詩。廬陵文天祥自己給自己的詩集作序。(該保留的詞語要保留)4.趙王竊聞秦王善為秦聲。趙王私下里聽說秦王擅長演奏秦地音樂。(“為”字的翻譯根據(jù)上下文的語境譯出)7.食之不能盡其材,鳴之不能通其意。(人們)喂養(yǎng)它卻不能充分施展它的才能,它鳴叫(人們)卻不能通曉它的意思。(注意省略內(nèi)容要補(bǔ)充)9.孔子登東山而小魯,登泰山而小天下??鬃拥巧蠔|山認(rèn)為魯?shù)匦×?,登上泰山認(rèn)為天下小了。(注意活用)11.謝公與人圍棋,俄而淮上謝玄信至??磿?,默然無言。(《世說新語》)謝公與他人下棋,一會兒淮水謝玄的信使到了。謝公看完信,沉默不說話。(注意“信”、“書”的古今異義)鞏固練習(xí)(一)臧孫行猛政臧孫行猛政,子貢非之,曰:“獨(dú)不聞子產(chǎn)之相鄭乎推賢舉能抑惡揚(yáng)善有大略者不問其短有厚德者不非小疵家給人足囹圄空虛。子產(chǎn)卒,國人皆叩心流涕,三月不聞竽琴之音。其生也見愛,死也可悲!” ——劉向《新序》 1.給斷句:獨(dú)不聞子產(chǎn)之相鄭乎?推賢舉能,抑惡揚(yáng)善;有大略者不問其短,有厚德者不非小疵;家給人足,囹圄空虛。翻譯:難道沒有聽說過子產(chǎn)作鄭國相的事嗎?推舉品德高尚的人,提拔才能出眾的人,壓制邪惡,褒揚(yáng)善行;對有杰出謀略的人不去計較他的缺點(diǎn),對有深厚德行的人不去指責(zé)他的小毛??;家家富裕,人人充足,監(jiān)獄卻空閑了起來。2.翻譯畫線的句子 “其生也見愛,死也可悲!”他活著的時候被人們愛戴,死后人們?yōu)樗?。(二)齊人說靖郭君靖郭君將城薛,客多以諫。靖郭君謂謁者:“無為客通?!饼R人有請者曰:“臣請三言而已矣!益一言,臣請烹?!本腹蛞娭???挖叾M(jìn)曰:“海大魚。”因反走。君曰:“客有于此?!笨驮唬骸氨沙疾桓乙运罏閼??!本唬骸巴?,更言之?!睂υ唬骸熬宦劥篝~乎網(wǎng)不能止鉤不能牽蕩而失水則螻蟻得意焉今夫齊亦君之水也君長有齊蔭奚以薛為?失齊,雖隆薛之城到于天,猶無益也。”君曰:善。”乃輟城薛?!稇?zhàn)國策齊策一》[注] 靖郭君,即田嬰,是齊威王之子,封于薛地。1.給 的好壞。他們認(rèn)為好的,我們就推行;他們討厭的,我們就改正。這是我們的老師,為什么要?dú)У羲??我聽說盡力做好事以減少怨恨,沒聽說過依權(quán)仗勢來防止怨恨。難道很快制止這些議論不容易嗎?然而那樣做就像堵塞河流一樣:河水大決口造成的損害,傷害的人必然很多,我是挽救不了的;不如稍微疏通,使河水疏導(dǎo);不如我聽到(這些意見),把它們當(dāng)作藥物啊?!比幻髡f:“我從現(xiàn)在起才知道您確實(shí)可以成大事。小人確實(shí)沒有才能。如果真的這樣做,恐怕鄭國真的就有了依靠,豈止是有利于我們這些臣子!” 孔子聽到了這番話后說:“照這些話看來,人們說子產(chǎn)不仁,我不相信?!?.翻譯第二處劃線的句子: 不如小決使道,不如吾聞而藥之也。(四)將文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。宋人或得玉,獻(xiàn)諸子罕。子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之。”子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也。不若人有其寶?!保ā蹲髠飨骞迥辍罚?.宋人或得玉,獻(xiàn)諸子罕。宋國有人得到(一塊)寶玉,把它獻(xiàn)給子罕。(提示:本題重點(diǎn)考查不定指代詞“或”和兼詞“諸”的翻譯。)2.我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也。我把不貪的品格當(dāng)作珍寶,你把寶玉當(dāng)作珍寶,如果(你)把寶玉獻(xiàn)給我,(我們)(就)都失去了珍寶。(提示:本題重點(diǎn)考查固定結(jié)構(gòu)“以??為”的翻譯和省略句式。)(五)將下面一段文言文中畫橫線的文字翻譯成白話文。及之而后知,履之而后艱,烏有不行而知者乎?披五岳之圖,以為知山,不如樵夫之一足;疏八珍之譜,以為知味,不如庖丁之一啜。1. 及之而后知,履之而后艱。只有接觸到它,才能了解它;只有親自實(shí)踐,才知道什么是艱難。2. 披五岳之圖,以為知山,不如樵夫之一足。翻閱五岳畫圖,認(rèn)為了解了山,還不如砍柴的人邁出去一步了解的多。(六)、閱讀下面一段文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。貞觀七年,太宗幸蒲州,刺史趙元楷課父老服黃紗單衣,迎謁路左,盛飾廨宇,修營樓雉以求媚。又潛飼羊百余口魚數(shù)千頭,將饋貴戚。太宗知,召而數(shù)之曰:“聯(lián)巡省河、洛,經(jīng)歷數(shù)州,凡有所須,皆資官物。卿為飼羊養(yǎng)魚,雕飾院宇,此乃亡隋弊俗,今不可復(fù)行!當(dāng)識臣心,改舊態(tài)也?!币栽谒逍柏侍诎l(fā)此言以戒之。元楷慚懼,數(shù)日不食而卒。(選自《貞觀政要》)1. 又潛飼羊百余口魚數(shù)千頭,將饋貴戚。(趙元楷)又暗地里養(yǎng)了一百多只羊、幾千條魚,準(zhǔn)備贈送給皇帝的親屬。2. 以元揩在隋邪佞,故太宗發(fā)此言以戒之。因為元楷在隋朝就是一個奸邪諂媚的人,所以太宗說這番話來警告他。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1