freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

愛國(guó)演講中英文稿5篇-資料下載頁(yè)

2024-11-16 00:18本頁(yè)面
  

【正文】 en:我很高興參加博鰲亞洲論壇首次年會(huì)。我愿意與大家共同探討新世紀(jì)新亞洲區(qū)域合作與發(fā)展的問題I’m very delighted to attend the first annual congress of the Boao forum in Asia。I39。d like to get together with u to discuss the problem of the regional cooperation and development of ,聚居著世界60%的人口。資源十分豐富,歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),文化博大精深。上個(gè)世紀(jì)中,亞洲的巨變和崛起,譜寫了亞洲發(fā)展的輝煌篇章,也成為人類社會(huì)進(jìn)步的顯著標(biāo)志。展望新世紀(jì),曾經(jīng)擁有光輝燦爛歷史的亞洲,必將創(chuàng)造出更加絢麗多彩的文明。Asia is the biggest continent of the world with its population counting for 60% of the ’s resource is abundant ,history is long and the culture is great changes and expandingofAsialast centuary has turned glorious pages for its development ,and has bee an obvious mark of the progress of the human forward to the future,with its glorious past ,Asia must continue to create richer and more brilliant ,在亞洲國(guó)家共同努力下,包容、平等和漸進(jìn)的地區(qū)合作意識(shí)日益增強(qiáng),開放、健康和互利的合作局面正在形成。亞太經(jīng)合組織不斷發(fā)展,東亞區(qū)域合作方興未艾,“上海合作組織”順利運(yùn)轉(zhuǎn)。去年11月,我國(guó)與東盟國(guó)家一致同意今后10年內(nèi)逐步建立中國(guó)-東盟自由貿(mào)易區(qū),有關(guān)方面正就啟動(dòng)談判進(jìn)行接觸。這些將為亞洲國(guó)家和地區(qū)擴(kuò)大交流、深化合作,提供重要渠道和機(jī)制。但是,與歐洲和北美區(qū)域合作相比,亞洲區(qū)域合作相對(duì)落后。一段時(shí)間以來,許多方面對(duì)亞洲區(qū)域合作的發(fā)展方向提出不少獨(dú)到見解。這里,我談幾點(diǎn)看法: In recent years ,with concerted efforts of Asian country, atorlerant ,equal ,and progressing awreness of regional cooperation isincreasing, a situation ofopen healthy and benefiting for each other is taking is stagrringly growing , Regional cooperation of east Asia is in the shanghai organization of cooperation is going year in November I agreed with EU countries that we’ll build a freetrading zone of ChinaEU ,gradually , the parties concerned are talking to each other for starting the negotiation , all of those will provide important machnism for Asian countries and regions to intensify cooperation ,increase pare to Europe and north American regional cooperation ,ours fall behind recent some time, many thoughts were came up with for the direction of Asia’s regional cooperation ,by the way ,I’d like to express my view:第一,以經(jīng)濟(jì)合作為重點(diǎn),逐步拓展全方位合作。發(fā)展經(jīng)濟(jì)是亞洲各國(guó)的首要任務(wù)。從實(shí)際需要和實(shí)踐看,可以把貿(mào)易、交通、農(nóng)業(yè)、信息、能源作為優(yōu)先合作領(lǐng)域,并逐步向其他領(lǐng)域擴(kuò)展。First one: make the economic cooperation top priority,further intensify prehensive ’s the first priority for every country to develop the actual need and practical perspective, we could take the trade, traffic, agriculture, information,energy as the prior zone of cooperation,Expanding to other areas ,立足現(xiàn)有合作渠道,不斷擴(kuò)大合作范圍。東亞、南亞、西亞和中亞地理上相對(duì)獨(dú)立,經(jīng)濟(jì)發(fā)展各有特色。從便利性和有效性看,應(yīng)首先加強(qiáng)次區(qū)域合作,在此基礎(chǔ)上,積極探索泛亞合作的途徑。The second: standing from the present channel, gradually expandcooperation asia,south asia ,west asia and central asia ,each of them has an independent position in geography, economy develops with their own the convenience and effectivity, we shuld strengthen subregion cooperation,based on thatto explore new ways to panasia’,進(jìn)一步拓展雙邊合作,增強(qiáng)區(qū)域合作的基礎(chǔ)。加強(qiáng)雙邊合作,有利于推動(dòng)地區(qū)合作的順利發(fā)展。區(qū)域合作也有利于為雙邊開辟更廣闊的空間。兩者可以形成良性互動(dòng)。The third one: further intensify two way cooperation, consolidate thefoundation of regional cooperation..it’s benefit to promote the development of regional cooperation to intensify two way trade cooperation is also benefit to open up a broader space for two can promote each other’s ,實(shí)行開放式地區(qū)合作。開放是亞洲文化的傳統(tǒng),合作不可能自我封閉,更不應(yīng)形成排他性集團(tuán)。亞洲國(guó)家應(yīng)通過APEC、Asia和東亞-拉美合作論壇等渠道,進(jìn)一步加強(qiáng)與各大洲國(guó)家的合作。The fourth: implement an open regional is our tradition to implement reform and opening it can not be done by oneself, also it should not exclude countries should further intensify cooperation with countries from other continents through APEC, AsiaEurope meeting and East AsiaLatin America Cooperation Forum中國(guó)是亞洲的一員。二十年來,中國(guó)堅(jiān)定不移地推進(jìn)改革開放,加速國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展,促進(jìn)人民生活改善。隨著新世紀(jì)的到來,中國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)進(jìn)入了新的階段,國(guó)民經(jīng)濟(jì)將以每年增長(zhǎng)7%以上的速度持續(xù)向前發(fā)展。中國(guó)改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的新跨越,不僅將給中國(guó)人民帶來巨大福祉,也必將提供無限商機(jī),為亞洲和世界經(jīng)濟(jì)合作開辟新的廣闊空間。China is a member of the past 20 years, china has unswervingly maintain the policy of reform and opening up to accelerate the development of our economy and improve people’s the ing of the new centuray, the modernization drive has e into a new stage, and national economy will continue to increase by the rate of 7% every new leaping development of china’s reform and openingup and modernization drive will not only benefit our people tremendously ,but also offer great opportunityto open grand space for the economic cooperation betweenaisaand the ,是中國(guó)對(duì)外開放的新起點(diǎn)。我們將在更大范圍和更深程度上參與國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作與競(jìng)爭(zhēng)。中國(guó)將進(jìn)一步向亞洲和世界開放,向各國(guó)的企業(yè)家、投資者開放。我們恪守入世承諾,有步驟地?cái)U(kuò)大開放領(lǐng)域,降低關(guān)稅水平,取消非關(guān)稅壁壘。我們也將不斷完善法治,創(chuàng)造更加公平、透明和可預(yù)見的市場(chǎng)環(huán)境。同時(shí),我們還將大力實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略,鼓勵(lì)中國(guó)各種所有制企業(yè)走向世界。It is a new beginning for china’s opening up to join the ’llcontinue towidely and deeply join the economic cooperation and petition of the ’ll further open up to asia and the world as well as business man and investor from other promise is a promise, we’ll decrease tariff and clear nontariff barriers , also we’ll improve our leagal system to create a market environment that is more equal,clear and the same time ,we’ll carry out the the strategy of going out, encourage the ownership enterprisesto go out to the ,中國(guó)的發(fā)展需要和平。中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,不會(huì)對(duì)任何國(guó)家和地區(qū)構(gòu)成威脅。無論現(xiàn)在還是將來,中國(guó)始終是維護(hù)世界和平、促進(jìn)共同發(fā)展的重要力量。We Chinese people love peace, china’s development needs ’s economic development is not and never will be a threat to any other country and is playing an important role to safeguard world peace and promote mon development, no matter now or in the ,自強(qiáng)不息,這是亞洲過去取得輝煌成就和創(chuàng)造燦爛明天的重要法寶。中國(guó)人民愿與亞洲各國(guó)人民一道,攜手共創(chuàng)新世紀(jì)亞洲的美好未來。with diligent work and sustained efforts, the asian people has made great achievement in the past and will also creat a bright future for people are willing to work together with friends from other asian country to build a glorious future for asia in the new centuary.第五篇:致辭 中英文稿“納爾遜?曼德拉國(guó)際日”致辭Message from Ms Irina Bokova, DirectorGeneral of UNESCO, on the Occasion of Mandela International Day教科文組織總干事伊琳娜博科娃在“納爾遜曼德拉國(guó)際日”的致辭July 20132013年7月18日On Nelson Mandela International Day, I join women and men across the world in honouring a man whose strength, vision and magnanimity changed South Africa and the course of the 20th “納爾遜曼德拉國(guó)際日”,我和全世界各地的人們一起向這位以自己的力量、理想和博大胸懷改變了南非和二十世紀(jì)進(jìn)程的偉人致以崇高的敬意。A UNESCO Goodwill Ambassador since 2005, Nelson Mandela once said that “education is the most powerful weapon which you can use to change the wor
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1