【正文】
..,再次表達(dá)(我的愉快之情和榮幸之感)。reference:i wish to say again that i am so delighted and privileged to...8.(我對(duì)您為我到達(dá)貴國后所做的一切安排)深表感謝。note:注意這里“到達(dá)”的動(dòng)詞向名詞形式的轉(zhuǎn)變。reference:im deeply grateful for everything youve done for me since my arrival in .(我很高興)有此機(jī)會(huì)(來貴公司工作),與中國汽車業(yè)的杰出人士合作共事。note:(1)這里的“合作共事”可以不譯,由前面的“工作”統(tǒng)領(lǐng),用with連接就可以了。(2)“杰出人士”的翻譯 10....多年來一直盼望...note:主要是對(duì)“盼望”一詞的快速反應(yīng)。reference:have been looking forward to...for many years ...note:出現(xiàn)“感激”,首先反應(yīng)就是appreciate及其同族詞。reference:i appreciate...,...reference:if you dont mind,......走走reference:tour around...note:注意其中的旅游的選詞 reference:pu jiang business travel campany note:局不一定要用bureau reference:the chinese national tourist administration ...批準(zhǔn)的...reference:...approved by......reference:...in china ...為主要服務(wù)對(duì)象reference:provide services mainly to......reference:we operate under the principal of...,改善,發(fā)展reference:promote,improve,promote 21...及其周邊地區(qū)reference:...and its surrounding areas note:注意這里的“全方位”的翻譯 reference:offer an allround service to...reference:do ones best reference:...in an honest partnership reference:business activities ...reference:it gives us great pleasure to......note:學(xué)習(xí)這種比較特殊的說法 reference:to play host to...once again reference:the faculty,students and staff of the university ...表示熱烈歡迎reference: ...reference:i am convinced that......的訪問note:注意“這次”的翻譯reference:current visit to...34....必將為...reference:...will surely...(重要)貢獻(xiàn)reference:make an important contribution to......note:注意大家的翻譯reference:wish you all... note:注意語序的安排reference:the friendly relations and cooperations (出席本屆年會(huì)).note:除句型外注意,在出席前添加的小詞,:it is with great pleasure that i am here to attend this annual ...之際,...reference:on the occasion of.......,向....:i would like to express my deep appreciation to...for this opportunity to......問題進(jìn)行發(fā)言reference:to address the meeting on the topic of...42....為...提供了(理想的)場(chǎng)所 reference:...provides us with an ideal arena where we will...,就全世界范圍內(nèi)的環(huán)境保護(hù)問題,發(fā)表自己的一些看法,:,怎樣將發(fā)表..:i wish to take this opportunity to discuss with you my throughts on the issue of worldwide environmental ,...reference:on the occasion of this evening of national celebration,...reference:all the guests note:光臨的翻譯,和春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)的n種翻譯方法 47.(在座)各位reference:all present here ,歡快的reference:most relaxing and delightful :良辰佳時(shí)的翻譯,以及一年中的處理 reference:the chinese spring festival is a very wonderful and joyous occasion in our (希望)...reference:i hope...note:賓不一定就是guest reference:overseas visitors(guests) reference:have a good time enjoying to ones hearts content the finest traditional chinese cuisine and wine ,增進(jìn)友誼note:除了前者,還要注意增進(jìn)的擇詞 reference:to get to know each other and to increase our friendship ,我再次感謝各位嘉賓的光臨,并祝各位新年身體健康,事業(yè)有成,:除了注意最后那祝福詞的翻譯外,要關(guān)注光臨和句首最后的翻譯 reference:in closing, id like to thank you again for your presence and wish everyone good health, a successful career and the very best of luck in the new note: reference:warm reception and hospitality past five days in china,...reference:在中國度過的這五天 ,難以忘懷!note:難以忘懷的口譯確實(shí)被固定了下來 reference:be truly pleasant and enjoyable and most memorable ,:句子最后一部分的口譯方式是值得學(xué)習(xí)的,此外特別,:i particularly want to pay tribute to our chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these ,為我們兩家公司的永久友誼和合作而干杯!note:好句子,reference:a sinoamerican joint venture have to say that...reference:我認(rèn)為... management reference:經(jīng)營管理 ...,所以...note:用了due to...后要學(xué)會(huì)將to 后內(nèi)容都轉(zhuǎn)化為名詞性形式 reference:...,due to...reference:direct and straightforward cant say our way of doing business is absolutely :尤其是句首:i cant say...的參考翻譯 reference:我無法斷言,note:翻出來后,還要注意,...的優(yōu)點(diǎn)和弊端,用什么介詞 reference:strong and weak points in...,...reference:in recent years,... executives reference:經(jīng)理人員 ,...reference:after all,...70....已認(rèn)識(shí)到...reference:...have recognized......reference:the more humane way of...note:方式何必去翻譯出來 reference:management 73...在...中(上)存在差異 reference:there are differences in...between/among...reference:current situation ...,...reference:considering the fact that...,...:使用恰當(dāng)句型后,占有率不一定要翻出來,注意目前的快速反應(yīng) reference:there is only one car for every 580 chinese at present reference:be extremely attractive 78.(中國已將關(guān)稅)從(23%)降到了(17%).reference:...cut...from...to...reference:create conditions 80....and in turn for the inevitable opening of its auto market to the outside :in turn for 的翻譯 reference:進(jìn)而敞開其汽車市場(chǎng)大門(創(chuàng)造了條件)81.(ibm上海公司的)正式開張典禮 reference:official launch of ibm of shanghai ,::its a sign of good business that you show so much interest in ibm ....,:i regard it as a great honor that...84....期待者...reference:be looking forward to......地位reference:...position in...(中華民族文化)特色的...reference:...that is charateristic of chinese national ...的旅游路線reference:offer you...tour program note:出現(xiàn)在句首reference:如:各位將要...you will...reference:senic spots and historical sites 原創(chuàng):5月4日口譯口試歸來(口試考試流程介紹)昨天早晨我參加了高級(jí)口譯的口試考試,下面就簡(jiǎn)要說說考試的過程和自己的一點(diǎn)點(diǎn)心得。一、口譯口試考試流程::準(zhǔn)考證、口試證、身份證。、候考。我的口試證上寫的是上午7:30,上海外國語大學(xué)三號(hào)樓一樓。早上7:25我到了該樓,樓口處有許多等著進(jìn)場(chǎng)的學(xué)生,一位老師發(fā)套傘的塑料袋(當(dāng)天早晨下大雨),另有幾位老師進(jìn)行第一道檢查(檢查三證)。通過檢查后進(jìn)入候考教室。教室門口有位老師負(fù)責(zé)將考生的手機(jī)(關(guān)機(jī)狀態(tài))封進(jìn)信紙袋。隨后等待老師叫號(hào)、分組。因?yàn)榻刑?hào)是隨機(jī)的,所以要集中精神聽老師叫號(hào),錯(cuò)過了就只能輪到下一批甚至最后一批。叫到號(hào)后老師會(huì)告訴你一個(gè)組號(hào),即為你的組號(hào)。隨后按次坐在教室第一排,進(jìn)行第二次三證檢查。檢查完畢后就被帶入走廊盡頭的另一個(gè)教室,再次核對(duì)三證后發(fā)口語topic的卷子。閱讀并準(zhǔn)備5分鐘后收卷。該卷上不能作任何記錄,因?yàn)橐h(huán)利用。如要寫提綱可以寫在自己的紙上或口試證的背面。但考試時(shí)不能看。收卷后沿著走廊按組號(hào)分散坐在各個(gè)教室或辦公室門口的位子上,等待正式考試。,面前有一張a4大小草稿紙和兩臺(tái)錄音機(jī),一臺(tái)播放錄音,一臺(tái)錄音你的口譯。兩臺(tái)錄音機(jī)后坐著兩位老師。檢查口試證和準(zhǔn)考證后開始錄音,先要用英語說my name is...和my registration number is...。然后開始講topic,講到等老師喊停后停(一般不會(huì)說滿5分鐘),開始口譯部分。每段又分為兩小組句子(中口句子較短,高口的句子比較長(zhǎng)),組間停頓時(shí)間為中口約2535秒,高口4550秒??谧g結(jié)束后,收拾東西離開,但是草稿紙不得帶出考場(chǎng)。第三篇:中級(jí)口譯復(fù)習(xí)資料Unit 1 在這明月中秋的良宵,我們?cè)跂|海之濱的上海歡聚一堂,我代表中國政府和人民,向前來參加時(shí)代華納集團(tuán)舉辦的“99《財(cái)富》全球論壇”活動(dòng)的朋友們,表示熱烈的歡迎。On the occasion of this moonlit midautumn evening, we are very glad to get together in Shanghai on the coast of the East behalf of the Chinese government and its people, I?d like to extend my warm wele to our friends who are here to attend the 99 fortune global forum sponsored by Time Warner 、相互促進(jìn)、共同繁榮的精神,我謹(jǐn)向您和代表團(tuán)的全體成員表示 最熱烈的歡迎,并向您轉(zhuǎn)達(dá)我石化集團(tuán)全體員工的最誠摯的問候。In the spirit of friendly cooperation, mutual promoti