【正文】
角度出發(fā),描述若干個(gè)主體對(duì)生命的態(tài)度,包括孕育者、職業(yè)接生人對(duì)生命的態(tài)度,但更宏大的意圖在于時(shí)代、社會(huì)對(duì)生命的態(tài)度。依據(jù)人道主義觀點(diǎn),每個(gè)生命都是獨(dú)一無(wú)二的,但恰恰在中國(guó)這個(gè)獨(dú)一無(wú)二受到了質(zhì)疑,把時(shí)代歷史對(duì)生命的態(tài)度最終指向一個(gè)民族對(duì)生命的認(rèn)識(shí)。▇ 張清華:由宏大敘事轉(zhuǎn)向歷史橫截面的小動(dòng)作我們知道,莫言過(guò)去的很多大作品給讀者帶來(lái)很強(qiáng)烈的沖擊,來(lái)勢(shì)洶洶,主題和結(jié)構(gòu)都是很宏大的,時(shí)間跨度是很長(zhǎng)的,從《透明的胡蘿卜》、《紅高粱》到《豐乳肥臀》都是如此。特別是《豐乳肥臀》,講述的是一個(gè)世紀(jì)的完整歷史,《檀香刑》則是關(guān)于中國(guó)現(xiàn)代文化的重大主題,《生死疲勞》是半個(gè)多世紀(jì)以來(lái)農(nóng)民被各種政策不斷折騰的歷史,這些小說(shuō)都有一個(gè)很大的決心和抱負(fù)。而讀《蛙》,我感覺(jué)到莫言的求變思路,這可能是一個(gè)作家創(chuàng)作到一定程度、經(jīng)驗(yàn)積累到一定程度,他想來(lái)個(gè)小的動(dòng)作。我認(rèn)為這部小說(shuō)的動(dòng)作偏輕了些,它故意使用四兩撥千斤的手段來(lái)寫小說(shuō),正像莫言所說(shuō),這是一種“節(jié)制”。相比于此前小說(shuō)從頭至尾的緊湊、飽滿、大氣磅礴,剛開(kāi)始閱讀時(shí)我覺(jué)得這部小說(shuō)寫得很松弛;待讀到三分之二時(shí),小說(shuō)敘述開(kāi)始緊張起來(lái)了,節(jié)奏加快,情感的濃度加強(qiáng),作品的力量也顯示出來(lái)了,其對(duì)當(dāng)代中國(guó)一個(gè)大的文化問(wèn)題、社會(huì)問(wèn)題、一個(gè)關(guān)于生命的話題的強(qiáng)烈關(guān)注,對(duì)歷史創(chuàng)傷的關(guān)懷,試圖進(jìn)入歷史的決心就凸顯出來(lái),所以我覺(jué)得小說(shuō)越往后讀越感覺(jué)到好,這是我個(gè)人的閱讀感受。莫言其人莫言(1955年2月17日-),原名管謨業(yè),生于山東高密縣,中國(guó)當(dāng)代著名作家。香港公開(kāi)大學(xué)榮譽(yù)文學(xué)博士,青島科技大學(xué)客座教授。他自1980年代中以一系列鄉(xiāng)土作品崛起,充滿著“懷鄉(xiāng)”以及“怨鄉(xiāng)”的復(fù)雜情感,被歸類為“尋根文學(xué)”作家。其作品深受魔幻現(xiàn)實(shí)主義影響,寫的是一出出發(fā)生在山東高密東北鄉(xiāng)的“傳奇”。莫言在他的小說(shuō)中構(gòu)造獨(dú)特的主觀感覺(jué)世界,天馬行空般的敘述,陌生化的處理,塑造神秘超驗(yàn)的對(duì)象世界,帶有明顯的“先鋒”色彩。2011年8月,莫言創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)《蛙》獲第八屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。第四篇:莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的原因觀天下熱點(diǎn),評(píng)百家實(shí)事!觀眾朋友們大家好,歡迎收看本期《熱點(diǎn)評(píng)論》。2012年10月11日,一個(gè)令中國(guó)人為之興奮的大喜日子。瑞典學(xué)院宣布,2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授予中國(guó)作家莫言。莫言成為有史以來(lái)首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的中國(guó)籍作家。莫言1981年開(kāi)始創(chuàng)作生涯,主要作品包括《蛙》《紅高粱家族》《生死疲勞》等。其中,《紅高粱家族》被譯為20余種文字在全世界發(fā)行,并被張藝謀改編為電影獲得國(guó)際大獎(jiǎng);長(zhǎng)篇小說(shuō)《蛙》2011年獲得第八屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。莫言為什么能獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),這是值得探討的重要話題。從過(guò)去的10多個(gè)小時(shí)的消息看,觀點(diǎn)大致來(lái)自以下幾個(gè)方面。第一,網(wǎng)友說(shuō)。網(wǎng)友眾多,或褒或貶或中立,反響不一,更多的是驚喜,是祝賀,是欣慰。茲以鳳凰網(wǎng)為例,如,有位網(wǎng)友表示“莫言獲獎(jiǎng)主要有兩個(gè)因素:一個(gè)是他本人確實(shí)有料,另一方面是由于中國(guó)的(確)強(qiáng)大了?!绷硗膺€有網(wǎng)友說(shuō)“莫言獲獎(jiǎng),對(duì)中國(guó)文學(xué)界意義重大,我們終于突破了創(chuàng)作理念上的藩籬。第二,記者說(shuō)。從媒體采訪獲悉,記者對(duì)莫言的獲獎(jiǎng)這樣評(píng)述:“一、莫言是貼地氣的中國(guó)本土作家,很基層,很民間,很責(zé)任;細(xì)膩表達(dá)人類的普世價(jià)值——愛(ài)和恨,和平與友善。二、莫言的知名度很高,《紅高粱》被張藝謀改編成電影,全球各地放映,增加了知名度。三、他本人非常重視國(guó)際間的學(xué)術(shù)交流活動(dòng),增加了外國(guó)同行對(duì)他的了解。四是莫言的作品《生死疲勞》、《蛙》、《紅高粱》在瑞典有瑞典語(yǔ)的譯本,對(duì)瑞典文學(xué)院的同行直接了解莫言的作品有很大的幫助。”第三,作者說(shuō)。莫言說(shuō):“我的故鄉(xiāng)和我的文學(xué)緊密相關(guān)”。莫言認(rèn)為今年在瑞典出版的《生死疲勞》最具代表意義,他說(shuō),首先,這本書(shū)是對(duì)中國(guó)歷史和現(xiàn)實(shí)重大問(wèn)題土地農(nóng)民問(wèn)題的一種思考;其次在本書(shū)中,他采用了一種東方式的超現(xiàn)實(shí)主義寫作手法,“小說(shuō)中人跟動(dòng)物之間可以自由地變化,通過(guò)動(dòng)物的眼睛來(lái)觀看中國(guó)最近50年來(lái)社會(huì)、歷史的變化”。此外,他在語(yǔ)言上也進(jìn)行了探索試驗(yàn),“力爭(zhēng)用一種最自由、最沒(méi)有局限的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)我內(nèi)心深處的想法。所以我覺(jué)得這本書(shū)是對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注,和對(duì)文學(xué)探索、文學(xué)創(chuàng)作的一種比較完美、統(tǒng)一的結(jié)合。”第四,作協(xié)說(shuō)。鳳凰網(wǎng)消息《中國(guó)作協(xié)發(fā)表賀辭:莫言獲獎(jiǎng)表明中國(guó)文學(xué)具世界意義》。“在幾十年文學(xué)創(chuàng)作道路上,人民大眾保持緊密莫言對(duì)祖國(guó)懷有真摯情感,與聯(lián)系,潛心于藝術(shù)創(chuàng)新,取得了卓越成就。自上世紀(jì)80年代以來(lái),莫言一直身處中國(guó)文學(xué)探索和創(chuàng)造的前沿,作品深深扎根于鄉(xiāng)土,從生活中汲取藝術(shù)靈感,從中華民族百年來(lái)的命運(yùn)和奮斗中汲取思想力量,以奔放獨(dú)特的民族風(fēng)格,有力地拓展了中國(guó)文學(xué)的想象空間、思想深度和藝術(shù)境界。莫言的作品深受國(guó)內(nèi)外廣大讀者喜愛(ài),在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)史上占有重要地位。”中國(guó)作協(xié)在賀詞對(duì)莫言的評(píng)價(jià),可以看做是對(duì)莫言獲得大獎(jiǎng)的重要原因。第五,評(píng)委說(shuō)。瑞典文學(xué)院當(dāng)天在一份新聞公報(bào)中說(shuō):“從歷史和社會(huì)的視角,莫言用現(xiàn)實(shí)和夢(mèng)幻的融合在作品中創(chuàng)造了一個(gè)令人聯(lián)想的感觀世界?!蹦哉f(shuō)得好:“力挺也好批評(píng)也好均表感謝。”多方評(píng)價(jià)可以總結(jié)得出莫言獲獎(jiǎng)的共識(shí)。那就是他本人“確實(shí)有料”。貼近本土,貼近基層,貼近生活,貼近民生。寫他人未敢寫,言他人難以言??傊淖髌窂膬?nèi)容到形式都有創(chuàng)新。還有不可缺少的原因,中國(guó)的改革開(kāi)放有助于中國(guó)走向世界,有助于世界了解中國(guó),在文學(xué)方面也是如此?!袄斫馊f(wàn)歲”也是獲獎(jiǎng)原因之一。莫言獲此大獎(jiǎng)的理由,可以說(shuō)應(yīng)驗(yàn)了“仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智”這句話,因?yàn)閺奈膶W(xué)本身來(lái)說(shuō),答案就是豐富多彩的。不論何種理由,莫言實(shí)現(xiàn)了中國(guó)人戴上諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)桂冠的夙愿,都是可喜可賀的盛事。探索總結(jié)莫言獲獎(jiǎng)的緣由,有助于作家今后出更多更好的作品,有助于我們更好地創(chuàng)新其他方面的工作,有助于我們更好地面向世界,面向未來(lái)。好了,本期節(jié)目就到節(jié)目這里,感謝您的收看,我們下期同一時(shí)間再見(jiàn)。第五篇:莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的頒獎(jiǎng)詞Your Majesties, Your Royal Highnesses, Esteemed Nobel Laureates, Ladies and Gentlemen,尊敬的國(guó)王和皇后陛下,尊敬的諾貝爾獎(jiǎng)得主們,女士們先生們,Mo Yan is a poet who tears down stereotypical propaganda posters, elevating the individual from an anonymous human ridicule and sarcasm Mo Yan attacks history and its falsifications as well as deprivation and political and with illdisguised delight, he reveals the murkiest aspects of human existence, almost inadvertently finding images of strong symbolic ,他扯下程式化的宣傳畫(huà),使個(gè)人從茫茫無(wú)名大眾中突出出來(lái)。他用嘲笑和諷刺的筆觸,攻擊歷史和謬誤以及貧乏和政治虛偽。他有技巧的揭露了人類最陰暗的一面,在不經(jīng)意間給象征賦予了形象。Northeastern Gaomi county embodies China’s folk tales and real journeys can surpass these to a realm where the clamour of donkeys and pigs drowns out the voices of the people’s missars and where both love and evil assume supernatural 。在這些民間故事中,驢與豬的吵鬧淹沒(méi)了人的聲音,愛(ài)與邪惡被賦予了超自然的能量。Mo Yan’s imagination soars across the entire human is a wonderful portrayer of nature。he knows virtually all there is to know about hunger, and the brutality of China’s 20th century has probably never been described so nakedly, with heroes, lovers, torturers, bandits – and especially, strong, indomitable shows us a world without truth, mon sense or passion, a world where people are reckless, helpless and 。他很好的描繪了自然;他基本知曉所有與饑餓相關(guān)的事情;中國(guó)20世紀(jì)的疾苦從來(lái)都沒(méi)有被如此直白的描寫:英雄、情侶、虐待者、匪徒特別是堅(jiān)強(qiáng)的、不屈不撓的母親們。他向我們展示了一個(gè)沒(méi)有真理、常識(shí)或者同情的世界,這個(gè)世界中的人魯莽、無(wú)助且可笑。Proof of this misery is the cannibalism that recurs in China’s Mo Yan, it stands for unrestrained consumption, excess, rubbish, carnal pleasures and the indescribable desires that only he can attempt to elucidate beyond all tabooed 。對(duì)莫言來(lái)說(shuō),這代表著消費(fèi)、無(wú)節(jié)制、廢物、肉體上的享受以及無(wú)法描述的欲望,只有他才能超越禁忌試圖描述。Mo Yan’s stories have mythical and allegorical pretensions and turn all values on their never meet that ideal citizen who was a standard feature in Mao’s Yan’s characters bubble with vitality and take even the most amoral steps and measures to fulfil their lives and burst the cages they have been confined in by fate and politics.