【正文】
,這位科學(xué)家得知自己患了絕癥。雖然知道自己將不久于人世,他并沒有抱怨命運(yùn)的不公,而是準(zhǔn)備好好利用剩下的日子,爭取加速推進(jìn)由他和同事們共同發(fā)起的那個研究項目,以提前結(jié)項。(tick away。make the best of。have a shot at)After a very careful checkup, the scientist was told he had got a fatal he knew that his life was ticking away, instead of plaining about the fate, the scientist decided to make the best of the remaining days, and speed up the research project he and his colleagues initiated, and have a shot at pleting it ahead of 1 隨著婚禮的臨近,蘇珊變得非常焦慮。她說不清楚是什么讓自己如此煩惱。在同好友凱特長談了一次后,她才意識到,盡管自己已經(jīng)28歲了,但在情感方面還不夠成熟,還沒有為婚姻做好準(zhǔn)備,也不知道這樁婚姻是否會給自己帶來美滿的家庭生活。(pin down。guarantee)As the wedding ceremony was approaching, Susan had bee quite could not pin down what exactly was troubling a long talk with her close friend Kate, she realized that, although she was 28 years old, she was not emotionally mature enough to be ready for marriage and she was not sure whether the marriage would guarantee her a happy family 她知道中國學(xué)生總是不愿意表達(dá)自己的情感和想法,這不僅僅因為他們對自己的英語口語不夠自信,還因為他們相信穩(wěn)重是一種美德。因此她特意設(shè)計了一些簡單的話題,鼓勵學(xué)生參與討論,讓他們增強(qiáng)自信心,拉近彼此間的距離。(shy away。engage sb in)She knew that Chinese students had a way of shying away from revealing their feelings or opinions, due not merely to their lack of confidence in spoken English, but to their belief in the virtue of she specially conceived a couple of simple topics and encouraged them in the discussion, in order that they might bee more confident and closer with each 1 我們根本就看不懂他們的計劃書,因為他們的觀點(diǎn)不太容易把握。這很可能是因為我們雙方對于另一方的思維方式都感到同樣的困惑。我認(rèn)為應(yīng)該安排一次面談,讓大家消除誤會,掃除溝通的障礙。(make of。e to grips with。it’s a safe bet that。as baffled … as)We couldn’t make of their proposal at all, because it was no easy job for us to e to grips with their was a safe bet that we were as much baffled about their way of thinking as they were about think we need to arrange a meeting to clear up misunderstandings and to remove munication 從與他共事二十多年的一位同事所寫的傳記中不難得出這樣的結(jié)論:他所代表的絕對是該國二戰(zhàn)之后的精英階層,他們在宗教和政治方面的觀念較為保守。(nothing if not。in the wake of。in terms of).From a biography written by one of his former colleagues who had worked with him for more than two decades, it is not difficult to conclude that what he represented was nothing if not the elite class of the country in the wake ofWorld War II, who were rather conservative in terms of religious and political 1 媒體對于接連發(fā)生的兩件慘劇之間沒有任何關(guān)系的說法表示懷疑,總統(tǒng)沒有迅速作出反應(yīng)也讓大家很不滿。談到總統(tǒng)的執(zhí)政能力,媒體早已失去信心,除非他能在隨后的任期中有所作為。(consecutive;independent of。responsive。when it es to。if only)The media doubt the claim that the two consecutive tragedies were independent of each other, and are dissatisfied with the fact that the President was not responsive it es to his petence in running the government, the media have long lost their trust, if only he could do well in his subsequent 時刻牢記不要因為你的孩子成績不好而羞辱他們,因為這種被羞辱的痛苦記憶可能會困擾孩子很長時間,使他們從小就厭學(xué),并且會妨礙他們形成積極的生活態(tài)度。只有當(dāng)父母發(fā)現(xiàn)孩子身上的優(yōu)點(diǎn),并且不斷鼓勵他們,孩子的發(fā)展才能得以長久。(turn off from。humiliate。haunt。identify)Keep remembering that do not humiliate your child because they don’t gain good grades, as their memory of the humiliation will haunt them for a long time, turn them off from learning at an early age and prevent them from gaining positive attitudes towards development of children can be sustained only when parents identify the strengths in their children and encourage them from time to 1 先前的一些調(diào)查表明,在這個國家的政治選舉中種族曾經(jīng)是最為重要的因素,因為這是一個由多個種族、多個民族組成的國家。隨后,大量移民的涌入使得情況更為復(fù)雜。候選人不得不把信仰、文化等問題考慮進(jìn)來。(be prised of。substantial。plicate)According to some prior surveys, race used to be the most important factor in political elections of this country, as the population is prised of multiraces and , a substantial number of immigrants plicated the are obliged to take the issues of faith and cultures into 所有對政治感興趣的、才華出眾的年輕人都夢想著有朝一日成為偉大的政治領(lǐng)袖,對世界有積極的影響,讓世界變得更美好。但是可悲的是,他們中的許多人在實現(xiàn)自己的夢想之后,只關(guān)心維護(hù)自己的權(quán)力地位而不是想著服務(wù)人民。更糟的是,有的時候他們會濫用他們的權(quán)力來滿足自己的貪 欲,而讓國家和人民的利益受損。(aspire。have impact on。maintain)All talented young men who are interested in politics aspire to bee great political leaders some day, to have impact on the world in a positive way and make it a better sadly, many of them, after realizing their dreams, will only be concerned with maintaining their power and status instead of serving is worse, sometimes they will abuse power to satisfy their greed at the expense of the country and people.第四篇:新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程2翻譯新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程2翻譯政府采取的一系列措施不但沒有化解矛盾,反倒激起更多的暴力沖突。反對黨聯(lián)合工會發(fā)動了一次大罷工,最終導(dǎo)致政府的垮臺。(give rise to。form an alliance with。launch。bring about)Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the ,大學(xué)與現(xiàn)實世界的距離越來越小,學(xué)生也變得越來越實際。從前,大學(xué)是一象牙塔,學(xué)者追求的是學(xué)問本身而不是把學(xué)問作為達(dá)到目的的手段,但這樣的時代已經(jīng)一去不復(fù)返了。(shrink。gone are the days。a means to an end)Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are being more and more are the days when the university was an ivory tower in which scholars purs一看見抽屜里的那些老照片,我的眼淚就涌了出來。它們讓我想起了我跟爺爺奶奶、爸爸媽媽、兄弟姐妹一起生活的美好時光。(the moment。well up)The moment I saw those old photos in the drawer, tears welled up in my eyes, for my memory went back to the days when I lived happily with my grandparents, my parents and my brothers and knowledge as an end rather than a means to an ,我像往常一樣去超市購物。我剛要打開車門,卻發(fā)現(xiàn)沒帶錢包。我只好回家去找,可是哪兒也找不到。(do the usual。do nothing but。fail to do)Last Saturday morning, I did the usual and went shopping in the I was about to open the door of my car, I found that I did not have my wallet on could do nothing but go back home in search of it, but I failed to find it ,內(nèi)容要絕對保密。如果要處理掉的話,應(yīng)先把它們切碎,而不是直接當(dāng)垃圾扔掉。(content of which。tear up。instead of)These are important documents, the content of which should be kept strictly you need to dispose them, you must shred them instead of throwing them out with the ,像偽造支票、身份證和信用卡這類的白領(lǐng)犯罪已變得相當(dāng)普遍。盡管我們學(xué)會了許多防止被騙的招數(shù),可是看起來我們隨時都可能被騙。(forge。prevent…from)Nowadays, whitecollar crimes such as forging checks, ID cards and credit cards have bee very we have learnt muc