【總結(jié)】《顏氏家訓(xùn)》全文及翻譯簡介:顏之推(531-約590以后)是我國魏晉升南北朝時(shí)期著名的文學(xué)家和教育家。他撰寫的《顏氏家訓(xùn)》是中國第一本論述家庭教育的課本。他從實(shí)際出發(fā),認(rèn)為國家大約需要六種人才:一是有所作為的政治家,二是有修養(yǎng)的理論家和學(xué)者,三是有勇有謀卓絕善戰(zhàn)的軍事家,四是稱職清白的地方官吏,五是出使不辱君命的外交官,六是精通興建事業(yè)的管理
2024-11-01 08:35
【總結(jié)】第一篇:中庸原文及譯文 《中庸》原文及譯文 《中庸》原文及譯文 中和是天下的基礎(chǔ)(第一章) 【原文】天命之謂(1),之謂道(2),修道之謂教。 道也者,不可頃刻離也,可離非道也。是故君子戒慎...
2024-10-29 00:11
【總結(jié)】第一篇:《三十六計(jì)》全文及翻譯 《三十六計(jì)》全文及翻譯 ○總說 六六三十六,數(shù)中有術(shù),術(shù)中有數(shù)。陰陽燮理,機(jī)在其中。機(jī)不可設(shè),設(shè)則不中。 第一套勝戰(zhàn)計(jì)第一計(jì)瞞天過海 原文:備周而意怠,常見則...
2024-11-05 06:49
【總結(jié)】譯文這是學(xué)生主修的第一門課。入是在家。孝是善事父母,就是在家要善事父母。善事,一個(gè)是心,一個(gè)是侍。心即是心里面念念不忘父母對我們的養(yǎng)育之恩,侍即是念念都要照顧到父母。我們能以這樣的心去做,就是善事父母,這是做人的根本。百善孝當(dāng)先。父母呼應(yīng)勿緩父母命行勿懶【譯文】父母親叫你的時(shí)候,要立刻答應(yīng),不能遲緩;父母親讓你做事的時(shí)候,要馬上去做,不能拖延偷懶。
2025-06-29 12:46
【總結(jié)】第一篇:《項(xiàng)脊軒志》全文及翻譯 《項(xiàng)脊軒志》全文及翻譯 原文 項(xiàng)脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲(shan)漉(lù),雨澤下注;每移案,顧視無可置者。又北向,不能得日,...
2024-10-25 14:26
【總結(jié)】易經(jīng)全文及白話翻譯第一卦:《乾卦》乾:元,亨,利,貞。(譯)《乾卦》象征天:元始,亨通,和諧,貞正?!断蟆吩唬禾煨薪?,君子以自強(qiáng)不息。(譯)《象辭》說:天道運(yùn)行周而復(fù)始,永無止息,誰也不能阻擋,君子應(yīng)效法天道,自立自強(qiáng),不停地奮斗下去。初九,潛龍勿用。(譯)初九,龍尚潛伏在水中,養(yǎng)精蓄銳,暫時(shí)還不能發(fā)揮作用。《象》曰:潛龍勿用,陽在下也。(譯)《象辭》說:龍象
2025-06-29 02:33
【總結(jié)】【始計(jì)第一】孫子曰:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。故經(jīng)之以五事,校之以計(jì)而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。道者,令民與上同意也,故可以與之死,可以與之生,而不畏危。天者,陰陽、寒暑、時(shí)制也。地者,遠(yuǎn)近、險(xiǎn)易、廣狹、死生也。將者,智、信、仁、勇、嚴(yán)也。法者,曲制、官道、主用也。凡此五者,將莫不聞,知之者勝,不知者不勝。故校之
2024-11-03 01:51
【總結(jié)】 脫脫《包拯》全文翻譯及閱讀答案 篇一:《胡宿,字武平》閱讀答案及翻譯 閱讀下面的文言文,完成4-7題。 胡宿,字武平,常州晉陵人,宿為人清謹(jǐn)忠實(shí),內(nèi)剛外和。登第,為揚(yáng)子尉,縣大水,民...
2025-04-05 22:01
【總結(jié)】第一篇:周易全文翻譯 易經(jīng)全文翻譯 第一講乾卦 乾卦象征天,天的四種本質(zhì)特征是:元、亨、利、貞。 1、天之陽氣是始生萬物的本原,稱為“元”。 2、天能使萬物流布成形,無不亨通,稱為“亨”。 ...
2024-10-13 11:46
【總結(jié)】易經(jīng)全文翻譯,價(jià)值連城?第一講?乾卦乾卦象征天,天的四種本質(zhì)特征是:元、亨、利、貞。1、天之陽氣是始生萬物的本原,稱為"元"。2、天能使萬物流布成形,無不亨通,稱為"亨"。3、天能使萬物和諧,各得其利,稱為"利"。4、天能使萬物,正固持久地存在,稱為"貞"。總之,天
2025-08-05 07:58
【總結(jié)】師說全文翻譯及原文(5篇模版)第一篇:師說全文翻譯及原文師說全文翻譯及原文《師說》作于唐貞元十八年(公元802年)韓愈任四門博士時(shí),這篇文章是韓愈寫給他的學(xué)生李蟠的。下面整理了師說全文翻譯及原文,供大家參考!師說全文翻譯及原文原文古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人
2025-03-20 17:31
【總結(jié)】毛詩序: 漢代傳《詩》(《詩經(jīng)》)有魯、齊、韓、毛四家。前三家為今文經(jīng)學(xué)派,早立于官學(xué),卻先后亡佚。趙人毛亨(大毛公)、毛萇(小毛公)傳《詩》,為“毛詩”,屬古文學(xué)派?!睹姟酚跐h末興盛,取代前三家而廣傳于世?!睹姟酚凇对姟啡倨行⌒颍灼蛾P(guān)雎》題下的小序后,另有一段較長文字,世稱《詩大序》,又稱《毛詩序》??磥砗芟袷且黄睹姟分v《詩經(jīng)》的總序。作者不詳,約成書于西漢,很可能經(jīng)
2025-06-21 20:18
【總結(jié)】易經(jīng)全文及白話翻譯第一卦:《乾卦》乾:元,亨,利,貞。(譯)《乾卦》象征天:元始,亨通,和諧,貞正?!断蟆吩唬禾煨薪。右宰詮?qiáng)不息。(譯)《象辭》說:天道運(yùn)行周而復(fù)始,永無止息,誰也不能阻擋,君子應(yīng)效法天道,自立自強(qiáng),不停地奮斗下去。初九,潛龍勿用。(譯)初九,龍尚潛伏在水中,養(yǎng)精蓄銳,暫時(shí)還不能發(fā)揮作用。《象》曰:潛龍勿用,陽在下也。(譯)《象辭》說:龍象
2025-06-29 02:58
【總結(jié)】第一篇:孔子《論語》全文及翻譯 1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?” 譯文孔子說:“學(xué)了又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不...
2024-11-14 18:38
【總結(jié)】第一篇:人教版《中庸》節(jié)選,原文及譯文 《中庸》節(jié)選原文及譯文 【原文】天命之謂性,性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎...
2024-10-24 20:36