freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬勝選演講稿-資料下載頁

2025-10-16 08:05本頁面
  

【正文】 e direction specified with heavy rapid steps 以沉重而快速的步伐朝某方向移動(dòng): The horses came pounding along the a difference有影響,起(重要)作用,有所作為 make no difference無足輕重It won39。t make any difference to 。I just spoke with Governor Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hardfought campaign.[CHEERING] We may battle fiercely, but it’s only because we love this country we care so strongly about its George to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen to give back to Americans through public that is a legacy that we honor and applaud tonight.[CHEERING] In the weeks ahead, I also look forward to sitting down with Governor Romney to talk about where we can work together to move this country ,向他和保羅瑞安,就這場(chǎng)艱難的戰(zhàn)役,表示了我的祝賀。雙方的選戰(zhàn)之所以慘烈,正是因?yàn)槲覀兌既绱松類圻@個(gè)國(guó)家,如此關(guān)心它的 未來。從喬治到蘭諾夫婦,再到他們的兒子米特,羅姆尼一家選擇通過獻(xiàn)身公務(wù)來報(bào)效國(guó)家。今晚,我們向這一份寶貴的政治遺產(chǎn)致以我們的敬意和掌聲。在未來的幾個(gè)星期,我還希望能和羅姆尼州長(zhǎng)坐下來,討論在哪些方面,我們可以共同努力,推動(dòng)這個(gè)國(guó)家向前。legacy [39。leg?si] , 先人或過去遺留下來的東西[CHEERING] I want to thank my friend and partner for the last four years, America’s happy warrior, the best vice president anybody could ever hope for: Joe ,我過去四年的搭檔,美國(guó)的快樂戰(zhàn)士,也是美國(guó)最好的副總統(tǒng)—喬拜登先生。And I wouldn’t be the man I am today without the woman who agreed to marry me twenty years me say this publicly, Michelle I have never loved you have never been prouder to watch the rest of America fall in love with you too as our nation’s first ,假如沒有那位20年前同意嫁給我的女人,我今天也不可能站在這里。我想公開地表達(dá):米歇爾,我從來沒有像現(xiàn)在這樣愛你!我為你感到非常非常的驕傲,我相信我們的國(guó)家也非常愛你,你是我們非常熱愛的美國(guó)第一夫人。Sasha and Malia, before our very eyes you are growing up to bee two strong smart beautiful young women, just like your I’m so proud of you I will say that for now one dog is probably ,我摯愛的女兒,就在我們的注視下,你們已經(jīng)成長(zhǎng)為兩位堅(jiān)強(qiáng)、智慧、美麗的年輕女士,就像你們的媽媽一樣。我真得為你們驕傲。但是目前我覺得給你們養(yǎng)一條寵物狗就夠了。under/before one39。s very eyes: in one39。s presence。in front of one 當(dāng)著某人的面。在某人面前To the best campaign team and volunteers in the history of politics, the best, the best ever, some of you were new this time around and some of you have been at my side since the very beginning, but all of you are matter what you do or where you go from here, you will carry the memory of the history we made together and you will have the life long appreciation of a grateful you for believing all the way, through every hill, through every valley.[Applause] You lifted me up the whole way and I will always be grateful for everything that you’ve done and all the incredible work that you’ve put in.[Applause]我還要感謝我的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)和志愿者,你們是最好的,最棒的,而且是政治史上最棒的。你們中有些人是新鮮加入,有些人從一開始就與我們共同進(jìn)退,但你們都是我的家人。無論你是做什么的,以后要去哪里,你一定會(huì)記得我們今天晚上共同創(chuàng)造的這段歷史,以及這位感恩的總統(tǒng)對(duì)你們一生的感激。謝謝你們的一路堅(jiān)信,陪我翻過每座丘嶺,穿越每座山谷。一直以來,是你們激勵(lì)著我,使我堅(jiān)持了下來。我會(huì)永遠(yuǎn)感激你們所付出的一切和努力做出的所有卓越之至的工作。the very beginning 一開始,最初very: adj [attrib 作定語] extreme 極端的appreciation: [U] grateful recognition of an action 感激。感謝lift me up升起, 舉起, 鼓舞, 激勵(lì)put in花費(fèi),付出(時(shí)間等)I know that political campaigns can sometimes seem small, even silly, and that provides plenty of fodder for the cynics who tell us that politics is nothing more than a contest of egos or the domain of special if you ever get the chance to talk to folks who turn out at our rallies and crowded along the rope line at a high school gym or saw folks working late at a campaign office in some tiny county far away from home, you’ll discover something ,甚至愚蠢,這為憤世嫉俗者們提供了很多素材。他們告訴我們,政治不過是一場(chǎng)場(chǎng)自負(fù)的較量,或是為特殊利益集團(tuán)服務(wù)。但如果你曾經(jīng)同參加過我們的集會(huì)的普通人,或是在高中體育館圍線外排隊(duì)的人們交談過;或是看到在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的小郡縣競(jìng)選辦公室里工作到很晚的人們,你一定會(huì)有新的認(rèn)識(shí)。fodder [39。f?d?] , 專門的工具, 素材cynic [39。sinik] , 悲觀者, 犬儒主義者,好挖苦的人nothing more than 僅僅,只是ego , 自負(fù),自尊,利已主義domain n.(活動(dòng)等)領(lǐng)域,范圍;領(lǐng)地rally [C] large gathering of people with a mon(usu political)purpose(具有共同目的的人們參加的, 通常為政治性的)群眾大會(huì): a party rally 政黨集會(huì) * hold/stage a peace rally ’ll hear the determination in the voice of a young field organizer who is working his way through college and wants to make sure every child has that same opportunity。[Applause]一名大學(xué)生競(jìng)選現(xiàn)場(chǎng)組織者,他付出艱辛努力讀完大學(xué),你會(huì)從他的聲音中,聽到無比的堅(jiān)定。他希望每一個(gè)孩子都能享有均等的讀書機(jī)會(huì);field organizer 現(xiàn)場(chǎng)組織者work one’s way 費(fèi)力前進(jìn)You’ll hear the pride in the voice of a volunteer who is going door to door because her brother was finally hired when the local auto plant added another shift。[Applause]你會(huì)從一名志愿者聲音中,聽到她的自豪。她挨家挨戶的告訴每一個(gè)人,她的哥哥終于有了工作,因?yàn)楫?dāng)?shù)氐钠嚬驹黾恿艘粋€(gè)輪班;You’ll hear the deep patriotism in the voice of a military spouse who is working the phones late at night to make sure that no one who fights for this country ever has to fight for a job or a roof over their head when they e home.[Applause]你會(huì)在一位軍嫂聲音中聽到她的愛國(guó)主義情懷。她為助選打電話直到深夜,只是為了讓每一位保家衛(wèi)國(guó)的戰(zhàn)士,在回家后無需再為一份工作、一個(gè)住處,再次走上―戰(zhàn)場(chǎng)‖。patriotism , 愛國(guó)心patriot ,愛國(guó)主義者 That’s why we do ’s what politics can ’s why elections ’s not small, it’s ’s in a nation of 300 million can be noisy and messy and haveour own opinions。each of us has deeply held when we go through tough times, when we make big decisions as a country。it necessarily stirs passions, stirs up ,這就是政治的該有的模樣。這就是大選如此重要的原因。它并不是一件小事,它是件大事,是至關(guān)重要的大事。在我們這個(gè)擁有三億人口的國(guó)家中,民主會(huì)顯得喧嘩、混亂、復(fù)雜。我們有自己的觀點(diǎn),每個(gè)人都有自己堅(jiān)定的信仰。當(dāng)我們經(jīng)歷艱難時(shí)刻,國(guó)家面臨重大抉擇時(shí),它必然會(huì)激發(fā)熱情,也掀起爭(zhēng)議。stir up 激起, 煽動(dòng), 喚起, 攪拌That won’t change after tonight and it shouldn’ arguments we have are a mark of our can never forget that as we speak, people in distant nations are risking their lives right now just for a chance to argue about the issues that matter, [Applause] the chance to cast their ballots like we did ,也不應(yīng)該被改變。這些爭(zhēng)論正標(biāo)志著我們的自由。我們永遠(yuǎn)不能忘記,就在此時(shí)此刻,在一些遙遠(yuǎn)的國(guó)家,人民正在冒著生命的危險(xiǎn),只為了能有討論那些重要話題的機(jī)會(huì),為了能有像我們今天這樣投出自己一票的機(jī)會(huì)。cast ballots 投票。the votes cast 總投票數(shù)But despite all our differences, most of us share certain hopes for America’s want our kids to grow up in a country where they have access to the best schools and the best teachers.[Applause] A country that lives up to its legacy as the global leader in technology and discovery and innovation。with all the good jobs and new businesses that want our children to live in America that isn’t burdened by debt, that isn’t weakened by inequality, that isn’t threatened by the destructive power of a warming ,大多數(shù)人都對(duì)美國(guó)的未來懷有共同的希望。我們希望自己的孩子成長(zhǎng)在這樣一個(gè)國(guó)家:他們能上最好的學(xué)校,有最好的老師;它不會(huì)辜負(fù)前人留下的遺產(chǎn),繼續(xù)成為全球科技
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1