freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

美國總統(tǒng)奧巴馬勝選演說★-資料下載頁

2024-10-25 11:38本頁面
  

【正文】 e down in Berlin, a world was connected by our own science and this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can we ,人類登月,柏林墻倒塌,世界重新集結(jié)在科學(xué)和想象力的號角下?,F(xiàn)在,在這場選舉中,她終于用自己的指尖觸碰到投票屏幕,鄭重地投下選票。飽經(jīng)106年的滄桑變化,穿越歲月的風(fēng)云變遷,她知道美國能做出怎樣的改變。是的,我們可以!America, we have e so have seen so there is so much more to tonight, let us ask ourselves – if our children should live to see the next century。if mydaughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?美國,我們風(fēng)雨兼程,一路走來。我們經(jīng)歷了太多,但前方仍有許多夢想等待著我們?nèi)崿F(xiàn)。今晚,讓我們大聲地問自己,我們的孩子是否還能看到下一個世紀(jì);我可愛的女兒是否能和安妮尼克松庫珀一樣幸運,享受漫長的人生。他們將看到怎樣的變革?我們將取得怎樣的進(jìn)步?This is our chance to answer that is our is our time – to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids。to restore prosperity and promote the cause of peace。to reclaim the American Dream and reaffirm that fundamental truth – that out of many, we are one。that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people:Yes We 。這是屬于我們的時刻。這是我們的時代:讓人們有事可做;為我們的孩子打開機(jī)遇之門;推動世界和平與繁榮;再次鍛造美國夢,重申這一不可動搖的事實——雖然我們每個人不盡相同,但我們是一個整體,只要我們呼吸尚存,希望就永不磨滅。我們將用那歷經(jīng)時間考驗的不朽信條擲地有聲地直面質(zhì)疑:“是的,我們可以!”Thank you, God bless you, and may God Bless the United States of !上帝保佑你們,保佑美利堅合眾國!第五篇:2012奧巴馬勝選演講全文奧巴馬2012年勝選演講最美好的一切屬于未來Thank you so , more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny to perfect our union moves forward.(Applause)非常感謝你們。今夜,在當(dāng)年的殖民地贏得了決定自己命運的權(quán)利200多年以后,讓美利堅合眾國更加完美的任務(wù)又向前推進(jìn)了一步。It moves forward because of moves forward because you reaffirmed the spirit that triumphs over war a spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of belief that while each of us will pursue our own individual dreams we are an American family and we will rise and fall together as one nation, and as one ,因為你們再次確認(rèn)了那種使美國勝利克服了戰(zhàn)爭和蕭條的精神,那種使美國擺脫絕望的深淵并走向希望的最高點的精神,以及那種雖然我們每個人都在追求自己的個人夢想、但我們同屬一個美國大家庭、并作為一個國家和民族共同進(jìn)退的信仰。Tonight in this election you the American people reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long we have picked ourselves up, we have fought our way back and we know in our hearts that for the United States of America the best is yet to e.(Applause)今夜,在此次選舉中,你們這些美國人民提醒我們,雖然我們的道路一直艱難,雖然我們的旅程一直漫長,但我們已經(jīng)讓自己振作起來,我們已經(jīng)發(fā)起反擊,我們在自己內(nèi)心深處知道,對美利堅合眾國來說,最美好一切屬于未來。I want to thank every American who participated in this you voted for the very first time or waited in line for a very long time。by the way we have to fix that.(Applause)Whether you pounded the pavement or picked up the you held an Obama sign or a Romney sign, you made your voice heard and you made a ,無論你是首次參加選舉還是為投票曾長時間排隊等候。順便說一句,我們需要解決這些問題。無論你是到投票站投票還是發(fā)傳真投票,無論你選的是奧巴馬還是羅姆尼,你都讓別人聽到了自己的聲音,你都讓美國因你而不同。I just spoke Governor Romney and I congratulated him and Congressman Ryan on a hard fought may have battled fiercely, but it is only because we love this country deeply and we care so much about its George and Lenore, to their son Mitt – the Romney family has chosen to give back to America through their public service and that is a legacy that we honor and applaud ,我對他和保羅?萊恩在這次競爭激烈的選舉中的表現(xiàn)表示祝賀。我們可能爭奪得很激烈,但這僅僅是因為我們深愛著這個國家以及我們?nèi)?此強(qiáng)烈地關(guān)心著它的未來。從喬治到勒諾到他們的兒子米特,羅姆尼家族選擇了通過公共服務(wù)來回報美國,那是一種我們今夜表示敬重和贊許的遺產(chǎn)。In the weeks ahead I also look forward to sitting down with to talk about where we can work together to move this country want to thank my friend and partner of the last four years, Americas “happy warrior” the best Vice President anybody could ever hope for。Joe Biden.(Applause)我期待著今后 幾周能與羅姆尼州長坐下來討論一下我們可以從何處著手一起努力將美國推向前進(jìn)。我想對我在過去四年中的朋友和伙伴表示感謝。他就是美國的快樂戰(zhàn)士、無出其右的最佳副總統(tǒng)喬?拜登。And I wouldn39。t be the man today without the woman who agreed to marry me 20 years ago。let me say this publicly Michelle I have never loved you have never been prouder to watch the rest of America fall in love with you too as our nation39。s first and Malia, before our very eyes you39。re growing up to bee two smart, beautiful young women just like your mom.(Applause)And I am so proud of you guys。but I will say for now one dog is probably 果不是那位20年前同意嫁給我的女性,我不會成為今天的我。請讓我公開說出下面這段話:米切爾,我對你的愛無以復(fù)加,我無比驕傲地看到其他美國人也愛上了 你這位我們國家的第一夫人。薩沙和瑪利亞,在我們所有人的見證下你們正成長為兩個堅強(qiáng)、聰明和美麗的年輕女性,就像你們的媽媽一樣。我十分以你們?yōu)闃s。不過我要說的是,眼下家里養(yǎng)一條狗或許已經(jīng)夠了。To the best campaign team and volunteers in the history of best of you were new this time around and some of you have been at my side since the very beginning, but all of you are family, no matter what you do or where you go from here, you will carry the memory of the history we made together and you will have the lifelong appreciation of a grateful you for believing all the way, through every hill, through every valley, you lifted me up the whole way and I will always be grateful for everything that you have done and all the incredible work that you39。ve put ,你們有些人是這次新加入進(jìn)來 的,有些人則是一開始就在我身邊。但你們所有人都屬于一個大家庭。無論你的工作是什么,無論你從哪里來,你們都將獲得我們共同創(chuàng)造的歷史記憶,你們都將被 一位充滿感激之情的總統(tǒng)終生感激。感謝你們始終充滿信心,無論是在高峰還是在低谷。你們鼓舞著我走完整個選舉過程,我對你們所做的每件事、你們所做的每項 不可思議的工作將一直充滿感激。I know that political campaigns can sometimes seem small, even silly, and that provides plenty of fodder for the cynics who tell us that politics are nothing more than a contest of egos, or the domain of special interests, but if you ever get the chance to talk to folks who turned out at our rallies and crowded along the rope line at a high school gym, or saw folks working late at a campaign office at some tiny county far away from home, you39。ll discover something 。它為憤世嫉俗者提供了足夠的口實,他們告訴我們政治不過是自 負(fù)者之間的競爭,是特殊利益集團(tuán)的地盤。但如果你曾經(jīng)有機(jī)會與參加我們集會的那些人以及高中體育館內(nèi)擠在隔離繩外的那些人攀談,或者看到那些在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的 偏遠(yuǎn)小縣的競選辦公室內(nèi)加班工作的人,你會發(fā)現(xiàn)一些別的東西。You39。ll hear the determination in the voice of a young field organizer who39。s working his way through college and wants to make sure that every child has that same 39。ll hear the
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1