freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx美國(guó)總統(tǒng)大選奧巴馬勝選演講(演講稿)-資料下載頁(yè)

2025-10-16 05:41本頁(yè)面
  

【正文】 erican creed: Yes we ,我想所有的,她在整個(gè)看到她在美國(guó)的世紀(jì)在心痛和希望。的斗爭(zhēng)和取得的。的時(shí)候,我們被告知,我們不能,和人民誰(shuí)壓上與美國(guó)的信條:是我們能夠做到。At a time when women39。s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the we ,她活著看到他們站起來(lái),說(shuō)出并達(dá)成的選票。是我們能夠做到。When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of mon we ,她看到一個(gè)民族征服恐懼本身的新政,新的就業(yè)機(jī)會(huì),一個(gè)新的共同使命感。是我們能夠做到。When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was we ,她在那里目睹了一代產(chǎn)生的偉大和民主是保存。是我們能夠做到。She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overe.” Yes we ,軟管在英國(guó)伯明翰,橋梁塞爾瑪和傳教士從亞特蘭大誰(shuí)告訴人民,“我們克服?!笔俏覀兡軌蜃龅?。A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and ,墻上下來(lái)在柏林,世界是連接我們自己的科學(xué)和想象力。And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can ,在這次選舉中,她談到她的手指到屏幕上,她和演員投票,因?yàn)?06年后,在美國(guó),通過(guò)最好的時(shí)候和最黑暗的時(shí)間,她知道怎樣可以改變美國(guó)。Yes we 。America, we have e so have seen so there is so much more to tonight, let us ask ourselvesif our children should live to see the next century。if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?美國(guó),我們來(lái)到迄今。我們已經(jīng)看到這么多。但有這么多事情要做。因此,今夜,讓我們反問(wèn)一下我們自己,如果我們的孩子能夠活到下個(gè)世紀(jì);如果我的女兒能夠幸運(yùn)地活得像安尼克森庫(kù)珀那樣長(zhǎng),他們將會(huì)看到什么樣的變化?我們那時(shí)將會(huì)取得什么樣的進(jìn)步?This is our chance to answer that is our ,這是我們的時(shí)刻。This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids。to restore prosperity and promote the cause of peace。to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one。that while we breathe, we where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can39。t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we ,要使我們的人民重新工作并將機(jī)會(huì)留給我們的子孫;重新恢復(fù)繁榮并促進(jìn)和平;回歸我們的美國(guó)夢(mèng)想并重申一個(gè)基本事實(shí)在眾人之中,我們也是其中一個(gè);當(dāng)我們呼吸,當(dāng)我們充滿希望的時(shí)候,我們?cè)庥隼涑盁嶂S和質(zhì)疑,那些人認(rèn)為我們無(wú)法做到。我們將用一句話來(lái)做出回應(yīng):不,我們可以!Thank bless may God bless the United States of 。上帝保佑你。愿上帝保佑美利堅(jiān)合眾國(guó)。第三篇:2012奧巴馬勝選演講全文奧巴馬2012年勝選演講最美好的一切屬于未來(lái)Thank you so , more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny to perfect our union moves forward.(Applause)非常感謝你們。今夜,在當(dāng)年的殖民地贏得了決定自己命運(yùn)的權(quán)利200多年以后,讓美利堅(jiān)合眾國(guó)更加完美的任務(wù)又向前推進(jìn)了一步。It moves forward because of moves forward because you reaffirmed the spirit that triumphs over war a spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of belief that while each of us will pursue our own individual dreams we are an American family and we will rise and fall together as one nation, and as one ,因?yàn)槟銈冊(cè)俅未_認(rèn)了那種使美國(guó)勝利克服了戰(zhàn)爭(zhēng)和蕭條的精神,那種使美國(guó)擺脫絕望的深淵并走向希望的最高點(diǎn)的精神,以及那種雖然我們每個(gè)人都在追求自己的個(gè)人夢(mèng)想、但我們同屬一個(gè)美國(guó)大家庭、并作為一個(gè)國(guó)家和民族共同進(jìn)退的信仰。Tonight in this election you the American people reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long we have picked ourselves up, we have fought our way back and we know in our hearts that for the United States of America the best is yet to e.(Applause)今夜,在此次選舉中,你們這些美國(guó)人民提醒我們,雖然我們的道路一直艱難,雖然我們的旅程一直漫長(zhǎng),但我們已經(jīng)讓自己振作起來(lái),我們已經(jīng)發(fā)起反擊,我們?cè)谧约簝?nèi)心深處知道,對(duì)美利堅(jiān)合眾國(guó)來(lái)說(shuō),最美好一切屬于未來(lái)。I want to thank every American who participated in this you voted for the very first time or waited in line for a very long time。by the way we have to fix that.(Applause)Whether you pounded the pavement or picked up the you held an Obama sign or a Romney sign, you made your voice heard and you made a ,無(wú)論你是首次參加選舉還是為投票曾長(zhǎng)時(shí)間排隊(duì)等候。順便說(shuō)一句,我們需要解決這些問(wèn)題。無(wú)論你是到投票站投票還是發(fā)傳真投票,無(wú)論你選的是奧巴馬還是羅姆尼,你都讓別人聽(tīng)到了自己的聲音,你都讓美國(guó)因你而不同。I just spoke Governor Romney and I congratulated him and Congressman Ryan on a hard fought may have battled fiercely, but it is only because we love this country deeply and we care so much about its George and Lenore, to their son Mitt – the Romney family has chosen to give back to America through their public service and that is a legacy that we honor and applaud ,我對(duì)他和保羅?萊恩在這次競(jìng)爭(zhēng)激烈的選舉中的表現(xiàn)表示祝賀。我們可能爭(zhēng)奪得很激烈,但這僅僅是因?yàn)槲覀兩類?ài)著這個(gè)國(guó)家以及我們?nèi)?此強(qiáng)烈地關(guān)心著它的未來(lái)。從喬治到勒諾到他們的兒子米特,羅姆尼家族選擇了通過(guò)公共服務(wù)來(lái)回報(bào)美國(guó),那是一種我們今夜表示敬重和贊許的遺產(chǎn)。In the weeks ahead I also look forward to sitting down with to talk about where we can work together to move this country want to thank my friend and partner of the last four years, Americas “happy warrior” the best Vice President anybody could ever hope for。Joe Biden.(Applause)我期待著今后 幾周能與羅姆尼州長(zhǎng)坐下來(lái)討論一下我們可以從何處著手一起努力將美國(guó)推向前進(jìn)。我想對(duì)我在過(guò)去四年中的朋友和伙伴表示感謝。他就是美國(guó)的快樂(lè)戰(zhàn)士、無(wú)出其右的最佳副總統(tǒng)喬?拜登。And I wouldn39。t be the man today without the woman who agreed to marry me 20 years ago。let me say this publicly Michelle I have never loved you have never been prouder to watch the rest of America fall in love with you too as our nation39。s first and Malia, before our very eyes you39。re growing up to bee two smart, beautiful young women just like your mom.(Applause)And I am so proud of you guys。but I will say for now one dog is probably 果不是那位20年前同意嫁給我的女性,我不會(huì)成為今天的我。請(qǐng)讓我公開(kāi)說(shuō)出下面這段話:米切爾,我對(duì)你的愛(ài)無(wú)以復(fù)加,我無(wú)比驕傲地看到其他美國(guó)人也愛(ài)上了 你這位我們國(guó)家的第一夫人。薩沙和瑪利亞,在我們所有人的見(jiàn)證下你們正成長(zhǎng)為兩個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、聰明和美麗的年輕女性,就像你們的媽媽一樣。我十分以你們?yōu)闃s。不過(guò)我要說(shuō)的是,眼下家里養(yǎng)一條狗或許已經(jīng)夠了。To the best campaign team and volunteers in the history of best of you were new this time around and some of you have been at my side since the very beginning, but all of you are family, no matter what you do or where you go from here, you will carry the memory of the history we made together and you will have the lifelong appreciation of a grateful you for believing all the way, through every hill, through every valley, you lifted me up the whole way and I will always be grateful for everything that you have done and all the incredible work that you39。ve put ,你們有些人是這次新加入進(jìn)來(lái) 的,有些人則是一開(kāi)始就在我身邊。但你們所有人都屬于一個(gè)大家庭。無(wú)論你的工作是什么,無(wú)論你從哪里來(lái),你們都將獲得我們共同創(chuàng)造的歷史記憶,你們都將被 一位充滿感激之情的總統(tǒng)終生感激。感謝你們始終充滿信心,無(wú)論是在高峰還
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1