【導(dǎo)讀】詞作於宋孝宗淳熙元年秋。是年春,稼軒由滁州知。五歲,南歸已逾十年,壯志依然難酬,胸中充滿鬱憤之氣。不放,壯中見悲,力主沉鬱頓挫。詞的上片以山水起勢,雄渾而不失清麗。起韻寫水用賦筆。鳥瞰千里,水天相接,一派清秋景象,突出雄渾之美。「獻(xiàn)愁供恨」,倒裝句式並移情入景,變賞心悅目為滿。蓋江山雖然美麗多嬌,惜乎已成南北分裂之局。情,在有志之士看來,不過倍增國愁而已。詞情由此轉(zhuǎn)換,自然。引出眺望山水而愁恨填膺之人──「江南游子」。「落日」七句寫「江南游子」。通段不言憂憤,而憂憤。憂憤孤寂的愛國者的形象。就筆法而論,「落日」七句,文不加。點(diǎn),急促迫切,而又一氣呵成,有發(fā)聾振聵、震撼人心之力。見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜羹、鱸魚膾,遂棄官南歸。語,使許臥下床,而自臥大床。國士之名,今天下大亂,帝王失所,望君憂國忘家,有救世之意;量,使內(nèi)蘊(yùn)更為豐厚,而且用來貼切而不流於生僻。行本色」的審美情趣。