【總結(jié)】原文:余讀《東京夢(mèng)華錄》《武林舊事記》,當(dāng)時(shí)演史小說者數(shù)十人。自此以來,其姓名不可得聞。乃近年共稱柳敬亭之說書。柳敬亭者,揚(yáng)之泰州人,本姓曹。年十五,獷悍無賴,犯法當(dāng)死,變姓柳,之盱眙市中為人說書,已能傾動(dòng)其市人。久之,過江,云間有儒生莫后光見之,曰:“此子機(jī)變,可使以其技鳴?!庇谑侵^之曰:“說書雖小技,然必句性情,習(xí)方俗,如優(yōu)孟搖頭而歌,而后可
2024-11-20 00:28
【總結(jié)】烏有先生傳(一)烏有先生者,中山布衣也。年且七十,藝桑麻五谷以為生,不欲與俗人齒,毀譽(yù)不存乎心,人以達(dá)士目之。海陽亡是公,高士也,年七十有三矣,惟讀書是務(wù)。朝廷數(shù)授以官,不拜,曰:“邊鄙野人,不足充小吏?!惫厣葡壬?,而相違期年未之見已,因親赴中山訪焉。烏有先生(虛擬人名,烏有,即“沒有”。本文中的“烏有先生”、“亡是公”和“子虛長(zhǎng)者”都是虛擬人名,取其虛構(gòu)之義)者,中山布衣(平民,普通
2025-05-27 22:16
【總結(jié)】原文:夫得言不可以不察,數(shù)傳而白為黑,黑為白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之與狗則遠(yuǎn)矣。此愚者之所以大過也。聞而審,則為福矣;聞而不審,不若不聞矣。齊桓公聞管子于鮑叔,楚莊聞孫叔敖于沈尹筮,審之也,故國(guó)霸諸侯也。吳王聞越王勾踐于太宰嚭,智伯聞趙襄子于張武,不審也,故國(guó)亡身死也。凡聞言必熟論,其于人必驗(yàn)之以理。魯哀公問于孔子曰:“
2024-11-18 23:48
【總結(jié)】原文:方山子,光、黃間隱人也。少時(shí)慕朱家、郭解為人,閭里之俠皆宗之。稍壯,折節(jié)讀書,欲以此馳騁當(dāng)世,然終不遇。晚乃遁于光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞。棄車馬,毀冠服,徒步往來山中,人莫識(shí)也。見其所著帽,方屋而高,曰:“此豈古方山冠之遺像乎?”因謂之方山子。余謫居于黃,過岐亭,適見焉,曰:“嗚呼!此吾故人陳慥季常也,何為而在此?”方
2024-11-19 19:52
【總結(jié)】第一篇:《詠雪》原文及譯文 《詠雪》原文及譯文 篇一:詠雪原文及翻譯 小編寄語:雪讓人的感覺只有一個(gè)字:冷。大地一片銀白,一片潔凈,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鵝毛從天空飄飄灑灑。下面小編為大家整...
2024-10-24 19:07
【總結(jié)】教案人教版高中《蘇武傳》原文和譯文 原文: 武字子卿,少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國(guó)等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。 天漢...
2025-01-25 04:44
【總結(jié)】第一篇:中庸原文及譯文 《中庸》原文及譯文 《中庸》原文及譯文 中和是天下的基礎(chǔ)(第一章) 【原文】天命之謂(1),之謂道(2),修道之謂教。 道也者,不可頃刻離也,可離非道也。是故君子戒慎...
2024-10-29 00:11
【總結(jié)】第一篇:野望原文及譯文 野望 王績(jī)·唐 體裁:五言律詩題材:抒情詩東皋(ɡāo)薄暮望,徙(xǐ)倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉(huī)。牧人驅(qū)犢(dú)返,獵馬帶禽歸。相顧無相識(shí),長(zhǎng)歌懷采...
2024-10-25 04:31
【總結(jié)】第一篇:《中庸》原文及譯文 《中庸》原文及譯文 中和是天下的根本 【原文】 天命之謂性(1),率性之謂道(2),修道之謂教。 道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎...
2024-11-05 06:29
【總結(jié)】第一篇:春日古詩原文譯文及賞析范文 《春日》 朱熹 勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時(shí)新。 等閑識(shí)得春風(fēng)面,萬紫千紅總是春。 [注釋] :天氣晴朗的好日子 :游春,踏青。 :河名,在山東省。...
2024-11-04 07:40
【總結(jié)】《舊唐書·房玄齡傳》原文及譯文閱讀練習(xí)及答案 篇一:《元史·歐陽玄傳》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】 《元史·歐陽玄傳》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】 元史 歐陽玄,字原功。母李氏,親授《孝經(jīng)》《論語...
2025-03-30 05:27
【總結(jié)】 《明史·張溥傳》閱讀練習(xí)及答案 篇一:《明史·蔡時(shí)鼎傳》高中文言文閱讀訓(xùn)練附 《明史·蔡時(shí)鼎傳》高中文言文閱讀訓(xùn)練附答案閱讀下面的文言文,完成4~7題。蔡時(shí)鼎,字臺(tái)甫,漳浦人。萬歷二年...
2025-04-15 00:27
【總結(jié)】《老子》原文及譯文第一章道可道,非常道;名可名,非常名;無,名天地之始;有,名萬物之母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門?!咀g文】可以說出來的道,就不是永恒不變的“道”??梢越械贸鰜淼拿?,就不是永恒不變的“名”?!盁o”,是天地形成的本始;“有”,是創(chuàng)生萬物的根源。所以應(yīng)該從經(jīng)常不見其形之
2024-10-31 04:46
【總結(jié)】第一篇:疏影原文譯文及賞析 原文: 疏影 姜夔 苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,籬角黃昏,無言自倚修竹。昭君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶、江南江北。想佩環(huán)、月夜歸來,化作此花幽獨(dú)。 猶記深宮...
2024-10-25 02:17
【總結(jié)】THEDEATHOFTHEMOTH飛蛾之死Mothsthatflybydayarenotproperlytobecalledmoths;theydonotexcitethatpleasantsenseofdarkautumnnightsandivy–blossomwhichthemonestyellow–underwingas
2025-05-15 23:31