【正文】
in half an 、這位駐聯(lián)合國大使被授權(quán)代表本國政府,處理與該國相關(guān)的所有外交事務(wù)。The ambassador to the invested with full authority to deal with all the foreign affairs concerning hiscountry on behalf of his 、在火車上我一直在想期末考試的結(jié)果,知道乘務(wù)員提醒我目的地已經(jīng)到了。All the way on the train I had been preoccupied with the result of the term examination until the conductorreminded me of the arrival of my 、雖然車禍死亡名單中有她丈夫的名字,但她仍不停在屋內(nèi)走來走去,急切地盼望他早點(diǎn)回到家里。Although her husband’s name did not appear on the list of the people who got killed in the traffic accident ,she kept walking to and fro , anxious to see him back home 、我正準(zhǔn)備把合同翻譯成英語,突然意識到合同涉及的雙方都是中國公司。I was setting out to translate the contract into English when it dawned upon me that both parties involved wereChinese 、聚會上人們盡情地唱歌跳舞,把生活中的煩惱拋到了九霄云外。At the party , people sang and danced with abandon , totally forgetting the troubles in their 、懷著做一名宇航員的強(qiáng)烈愿望,杰克遜全身心地投入到長達(dá)兩年的艱苦體能訓(xùn)練之中。With the great aspirations to bee an astronaut , Jackson mitted himself to the 2year strenuousconstitution 、他的油畫取材于亙古永存的神話故事,反映了那個時期歐洲人的鑒賞趣味。His paintings ,drawing on timeless fairy stories ,exemplified the Europeans’ taste of that 、那個公共汽車司機(jī)不想承擔(dān)事故責(zé)任,所以千方百計(jì)把責(zé)任對到乘客身上。The bus driver didn’t want to take any responsibility for the accident and so he took every means to put theblame on the passengers on 、他不僅冒著生命危險把老人從熊熊燃燒的房子里救了出來,還把自家屋子騰出來讓他住下。experts may find it difficult to identify anydifference between 、雜志的編輯把附在文后的圖片都刪掉了,因?yàn)樵撐牡拈L度只能限制在兩頁之內(nèi)。The editor of the journal cut out all the pictures attached to the article because the length of the article wasrestricted to only two 、作為常務(wù)委員會成員,近三年來他一直在處理失業(yè)和交通問題。As a member of the standing mittee , he has been tackling unemployment and traffic problems during thepast three 、老人生前立下遺囑,要把他一生的繼續(xù)作為獎學(xué)金獻(xiàn)給我們的學(xué)校。The old man made a will before his death , giving away all his savings to our school as scholarships , adecision sanctioned by his 、那個醫(yī)生向他的病人保證,只要他連續(xù)服用這種藥三個月,每日三次,他的病就徹底好了。The doctor assured his patient that if he took the medicine three times a day for three months withoutinterruption , he would recover from the illness for 、回顧過去的經(jīng)歷時,我才意識到四年的大學(xué)說是我一生中最無憂無慮的時刻。Only when I looked back on my past experiences did I realize that my fouryear period at university was themost carefree time in my 、要想在技術(shù)創(chuàng)新方面超過別人,我們必須時刻掌握科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域所有的新思想和新發(fā)展。If we want to excel others in technological innovation , we must keep track of all the new ideas anddevelopments in the field of science and 、擔(dān)心老太太受不了精神上的打擊,警察在告訴她兒子在飛機(jī)失事中遇難的消息時盡量委婉。Fearing that she couldn’t stand the blow, the police broke to the old woman as gently as possible the news ofher son’s death in the air 、調(diào)查表明,那次車禍完全是由于司機(jī)違章駕駛造成的。Investigations revealed that the road accident was caused solely by the driver who drove against 、他和夏洛克(Shylock)一樣吝嗇。只要涉及到錢,他對朋友的所有承諾都絲毫沒有意義。He is as mean as it es to money,all the promises he’s made to his friends count 、自去年以來,這家公司的產(chǎn)品就一直滯銷,但加速其倒閉的卻是最近的一筆不成功的外貿(mào)生意。Since last year , the pany has been unable to sell its products , but it was the recent unsuccessful foreigntrade deal that has tened its 、他提前半個月訂票,以確保能夠按時回家和家人一起過春節(jié)。He booked his ticket half a month in advance to assure himself of going back home on time to spend theSpring Festival with his 、開始時,她對講出真相有顧慮,但最后她還是說出了藏在自己心底好幾年的秘密。At first , she had some worries about telling the , at length, she spoke out the secret that she had kept in her heart for several 、海倫極力控制住自己的情緒, tried to control her mood , but her trembling hands betrayed her 、安妮獲得了獎學(xué)金。在向父母報告這個喜訊時,盡管她說這沒什么了不起,可還是隱藏不住急于得到 父母夸獎的心情。Annie was awarded a scholarship at she told her parents the good news , she could not concealher eagerness for praise from them though she claimed that it was nothing special at 、營救隊(duì)隊(duì)長壓低聲音對我說,他對從礦難中救出更多幸存者已經(jīng)不抱太大的希望。The leader of the rescue team told me under his breath that he had little hope of finding more survivors fromthe mine 、二戰(zhàn)前期,德國潛艇(submarines)在大西洋橫沖直撞,但英國發(fā)明了雷達(dá)之后,他們就開始遭受沉 重?fù)p失。In the early days of World War II , the German submarines ran riot in the Atlantic , whenradar was invented in Britain , the Germans began to suffer heavy losses第五篇:英語翻譯句子Unit 1: ,更別提留下來吃飯了。(much less)She wouldn39。t take a drink,much less would she stay for ,但實(shí)際上我講的是實(shí)話。(whereas)He thought I was lyingto him,whereas I was telling the ,對此你怎么解釋?(account for)How do you account for the fact that you have been late every day this week? 。(due to)The increase in their profits is due partly to their new market 。(result in)Such measures are likely to result in the improvement of work ,所以我們只能繼續(xù)。(pour into)We have already poured a lot of time and energy into the project,so we have to carry 2 ,她父母也從不溺愛她。(despite)Despite the fact that she is the only child in her family,she is never abide by her ,也沒給我打電話做任何解釋。(nor)Mike didn39。t e to the party last night,nor did he call me to give an ,但絕不是什么大作家。(next to。by no means)The person sitting next to him did publish some novels,but he is by no means a great ,也從不關(guān)心誰輸誰贏。(be indifferent to)He has no interest in football and is indifferent to who wins or ,在他外出時,由助手負(fù)責(zé)處理問題。(count on)The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his 。(in the presence of sb)This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an 3 ,也得學(xué)習(xí)新技術(shù)。(never too...to)You are never too experienced to learn new ,那就是派誰去帶領(lǐng)那里的研究工作。(Use an appositional structure)There remains one problem,namely,who should be sent to head the research ,他們的關(guān)系在開始確實(shí)遇到了一些困難。(meet with)There relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural ,但我始終相信他總有一天會成功。(ups and downs。all along)Though he has ups and downs,I believed all along that he would succeed 。(have reservations about)I have some reservations about the truth of your ,但是她身材瘦,給人一種個子高的感覺。(give an illusion of)She isn39。t particularty tall,but her slim figure gives an illusion of 4 ,不亦樂乎?(Use “it”as the formal subject)It is a great pleasre to meet friends from ,能抓住老鼠就是好貓。(as long as)It doesn39。t matter whether the cat is black or white as