【導(dǎo)讀】④、之漁人甚異之;忘路之遠近(助,的);之屬(代,這);具答之;處處志之;聞之。②、“便要還家”的“要”和“余人各復(fù)延至其家”的“延”都可譯為“邀請”。晉太元中,武陵人捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無。雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有。小口,仿佛若有光,便舍船從口入。初極狹,才通人,復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。此中人語云,不足為外人道也。欣然規(guī)往,未果。14.在文中找出表現(xiàn)桃花源中人精神狀態(tài)的句子,寫在下面。12.陶淵明生活在政治黑暗、戰(zhàn)亂頻繁、民不聊生的時代。表達的意思相近?