【導(dǎo)讀】,了解作者的寫作意圖。,感悟課文的思想感情。是語也,蓋襲譯歐西人之言也。吾心目中有一少年中國(guó)在。欲言國(guó)之老少,請(qǐng)先言人之老少。老年人常思既往,少年人常思將來。惟留戀也故保守;惟希望也故進(jìn)取。事事皆其所已經(jīng)者,故惟知照例;惟思將來也,事事皆其所未經(jīng)者,惟多憂也故灰心;惟行樂也故盛氣。惟怯懦也故茍且;惟豪壯也故冒險(xiǎn)。惟好事也,故常覺一切事無不可為者。老年人如瘠牛,少年人如乳虎。此老年人與少年人性格不同之大略也。造成今日之老大中國(guó)者,則中國(guó)老朽之冤業(yè)也。制出將來之少年中國(guó)者,彼老朽者何足道,彼與此世界作別之日不遠(yuǎn)矣,而我少年乃新來而與世界為緣。則吾中國(guó)為未來之國(guó),其進(jìn)步未可量也。使舉國(guó)之少年而亦為老大也,