【導(dǎo)讀】伯牙/善/鼓琴,鐘子期/善聽(tīng)。哉,峨峨兮/若/泰山!伯牙/所念,鐘子期/必得之。/破琴/絕弦,終身/不復(fù)鼓。說(shuō)說(shuō)每句話的意思。志在流水,鐘子期曰:“善哉,容說(shuō)說(shuō)你的理解。美,他始終覺(jué)得無(wú)人真正聽(tīng)懂他的琴聲。終于有一年中秋,伯牙來(lái)到。江邊用琴聲排遣心中的苦悶,他萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到,識(shí)透了自己的每一個(gè)音符。的這個(gè)時(shí)候子期沒(méi)有來(lái),迎接他的卻是一堆黃土和冰冷的墓碑。此刻,他多想在墳前再為鐘子期鼓一段??!于是,他內(nèi)心的痛。楚全化為了琴聲。同時(shí)他的舉動(dòng)也是