【導(dǎo)讀】地方或幻想中美好的世界。晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。復(fù)前行,欲窮其林。漁人對(duì)此感到非常詫。到這林子的盡頭。芳草鮮艷美麗,落花紛紛。再往前走,想走到這林子的盡頭。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉。黃發(fā)垂髫并怡然自樂。老人和小孩都充滿喜悅之情,顯得心滿意足。洞口很窄,僅容一個(gè)人通過。穿戴,完全象桃花源以外的世人。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人。來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。是何世,乃不知有漢,無論魏晉。余人各復(fù)延至其家,皆。就帶領(lǐng)妻子兒女及鄉(xiāng)鄰來到這與世隔絕的地方。漢朝,更不必說魏晉了。本義是雞狗的叫聲能互相聽見,表示居住在附近。容個(gè)人、單位或地區(qū)之間互不聯(lián)系,互不通氣。