【導(dǎo)讀】月落烏啼霜滿(mǎn)天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!皸鳂颉保孛?。“夜”,點(diǎn)明了時(shí)間。幾度經(jīng)過(guò)憶張繼,烏啼月落又鐘。此詩(shī)與張繼《楓橋夜泊》遙相呼應(yīng)。蘇州西面有姑蘇山。月落烏啼‖霜滿(mǎn)天,姑蘇城外‖寒山寺,的烏鴉又在啼叫,到處都是寒霜,夜空充滿(mǎn)了寒意。覺(jué)的意思,對(duì)愁眠,伴隨著憂(yōu)愁睡覺(jué)。聽(tīng)到著“夜半鐘聲”詩(shī)人會(huì)有什么感受?詩(shī)人寫(xiě)了哪些景物呢?舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。海上生明月,天涯共此時(shí)。明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。十年舊約江南夢(mèng),獨(dú)聽(tīng)寒山半夜鐘。七年不到楓橋寺,客枕依然半夜鐘。留連的鐘聲,還在敲打我的無(wú)眠。塵封的日子,始終不會(huì)是一片云煙。