【導(dǎo)讀】齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君,愿寄食門下。左右以君賤之也,食以草具。居有頃,復(fù)彈其鋏,歌曰:“長鋏歸來乎!出無。左右皆笑之,以告。于是乘其車,揭其劍,過。之,以為貪而不知足。于是馮諼不復(fù)歌。后孟嘗君出記,問門下諸客:“誰習(xí)計會,能為文收責(zé)于薛者乎?”吾負之,未嘗見也。請而見之,謝曰:“文倦于事,憒于憂,而性懧愚,沉于國家之事,開。于是約車治裝,載券契。驅(qū)而之薛,使吏召諸民當(dāng)償者,悉來合券。券遍合,起矯命以責(zé)賜諸民,因燒其券,民。長驅(qū)到齊,晨而求見。狗馬實外廄,美人充下陳。孟嘗君就國于薛,未至百里,為這人貪心不足。的命令,把所有的債款賞賜給欠債人,并當(dāng)場把債券燒掉。還差百里未到,薛地的人民扶老攜幼,都在路旁迎接孟嘗君到來。