【導(dǎo)讀】泰等作家的文學(xué)名著,翻譯作品達(dá)34部。作豐富,行文流暢,心瀝血的教子篇。深情,以及對音樂藝術(shù)的真切感受。但貫穿于兩封信中的主旋律,都是要兒子做。求,對生活的赤子之心。異國他鄉(xiāng)的兒子的內(nèi)心告白;不尋常,示出崇高的人生境界。世界上有什么事可以和這種相比呢?朋友的意義,首先在于感情上,精神上。的痛苦,盡力地安慰他,讓兒子覺得溫暖,父親是黑暗里的一顆明星。父親是困難中的一根拐杖。在我跌倒時(shí),燃起自立自強(qiáng)的信念。父親是郁悶時(shí)的一架鋼琴。父親是荒漠中的一朵鮮花。在我病痛時(shí),讓生命之樹繼續(xù)蔓延。父親是挫折中的一陣微風(fēng)。在我傷心時(shí),擦去焦躁情緒與狂亂。父親是航海中的一道港灣。這是信的主體,可以分為若干段來書寫。以最一般的“此致”、“敬禮”為例?!按酥隆钡南乱恍?,頂格書寫。后應(yīng)該加上一個(gè)驚。嘆號,以表示祝頌的誠意和強(qiáng)度。語下方空一至二行的右側(cè)。最好還要在寫信人姓。兩格寫上“又附”,再另起行書寫未盡事宜。