【導(dǎo)讀】《友誼地久天長(zhǎng)》是蘇格蘭非常著名的一首詩(shī)歌,原文是。日子”/過(guò)去的美好時(shí)光/。是18世紀(jì)蘇格蘭最偉大的農(nóng)民詩(shī)人蘇格蘭詩(shī)人羅伯特·彭。這首詩(shī)后來(lái)被譜了樂(lè)曲,除了原蘇格蘭文外,這首歌亦被。是一首膾炙人口的世界經(jīng)典名曲。在中國(guó)各地普遍稱(chēng)為。分小組以自己的方式來(lái)演唱這首歌曲(可。小組討論組長(zhǎng)哪個(gè)小組唱得最好,組長(zhǎng)舉。朋友是我們一生中重要的財(cái)富,無(wú)論我們開(kāi)心、幸福、失落、痛苦時(shí)都會(huì)有他們的身影。誠(chéng)的心走過(guò)風(fēng)雨坎坷。