【導(dǎo)讀】一位優(yōu)秀的政治家,是美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的老戰(zhàn)士。駐法國(guó)外交大使,在世界上也享有較高的聲譽(yù)。為“美國(guó)的完人”和“人道與理性的化身”。富蘭克林去世后,遵照他。的遺囑,墓碑上只刻有“印刷工富蘭克林”字樣?!陡惶m克林自傳》的出版具有劃時(shí)代的意義。它在1771年動(dòng)筆,1788年完。成,前后歷時(shí)17年之久。這部傳記可以說(shuō)是在讀者如饑似渴的等待中出版的。一經(jīng)問(wèn)世,立刻被翻譯為法文,被一搶而光。這部傳記,首先是因?yàn)樗鼘?xiě)了富。蘭克林這個(gè)傳奇人物而受到世人青睞,青年人都希望學(xué)習(xí)富蘭克林成功的秘訣,德賽》史詩(shī)和世界上最優(yōu)秀的自傳之一。富蘭克林是“美國(guó)英雄”,“民主主。義的神話英雄”,而他的《自傳》也成了自傳家族的先知。勢(shì)兇猛而突然發(fā)生的重大事件。趨勢(shì)之強(qiáng)勁出人意料。措施的過(guò)程中受益頗多。盡辦法吸收存款,提高理財(cái)產(chǎn)品收益率是目前的主基調(diào)。勢(shì)發(fā)展迅速,給人壓力。此處用第二個(gè)義項(xiàng),符合語(yǔ)境。