【正文】
? Internal conflicts 內(nèi)部衝突 ? Authority 權(quán)威性 ? Antagonism 敵對(duì)情緒 REVIEW MEETING 檢討會(huì)議 The review meeting, normally 15 to 20 minutes in duration, is carried out at the end of each auditing day with either the management representative or guides to: 每個(gè)評(píng)審日結(jié)束後,通常會(huì)與管理者代表陪同員召開檢討會(huì)議, 需時(shí)15至20分鐘,目的是: ? Review any nonconformities 檢討不符合事項(xiàng) ? Resolve any problems 解決問題 ? Report audit progress 報(bào)告評(píng)審的進(jìn)展 ? Clarify any misunderstandings 澄清誤解 ? Obtain signatures to any nonconformities 獲得不符合事項(xiàng)的確認(rèn)簽字 SYSTEM EFFECTIVENESS 系統(tǒng)的有效性 Conclusions to be drawn from all (positive and negative) findings 在所發(fā)現(xiàn)事實(shí)(正面或負(fù)面)基礎(chǔ)上作結(jié)論 ? Major/Minor nonconformities 嚴(yán)重 /輕微不符合事項(xiàng) ? System intent 系統(tǒng)目的 ? System implementation 系統(tǒng)的實(shí)施 ? System effectiveness 系統(tǒng)的有效性 ? Strengths and weaknesses of departments 各部門的強(qiáng)弱點(diǎn) SYSTEM EFFECTIVENESS 系統(tǒng)的有效性 Assessment of the system effectiveness also considers 評(píng)審系統(tǒng)的有效性時(shí),還應(yīng)考慮: ? Any failures, internal and external 內(nèi)部和外部失敗 ? Audit results 評(píng)審結(jié)果 ? Trends 趨勢(shì) ? Corrective and preventive actions 矯正及預(yù)防措施 SUMMARY STATEMENT 綜合陳述 ? Informed judgement of the audit team 評(píng)審小組的評(píng)審總結(jié) ? Based on whole audit 以整個(gè)評(píng)審為依據(jù) ? Assessment of intent 對(duì)目的的評(píng)審 ? Assessment of implementation 對(duì)實(shí)施的評(píng)審 ? Assessment of effectiveness 對(duì)有效性的評(píng)審 ? Reports on strong and weak departments 報(bào)告 優(yōu)秀部門和較差的部門 ? Reports on strong and weak standard elements 報(bào)告 優(yōu)秀和較差的要素 AUDITOR FOLLOWUP OPTIONS評(píng)審員可選擇的追蹤方式 ? Evaluation of submitted corrective actions 對(duì)已提交的矯正措施的評(píng)估 ? Evaluation by continuing assessment visit 通過監(jiān)督評(píng)審來作評(píng)估 ? Partial reaudit 部份複審 ? Full reaudit 全面複審 FOLLOWUP ACTION追蹤過程 ? Auditee receives nonconformity report 被評(píng)審方收到不符合事項(xiàng)報(bào)告Corrective action plan prepared 準(zhǔn)備矯正措施計(jì)劃 ? Submit plan (where appropriate) to auditor 提交計(jì)劃 (如適用 )予評(píng)審員 ? Auditor evaluates response 評(píng)審員評(píng)審被評(píng)審方的回應(yīng)Auditee implements plan 被評(píng)審方實(shí)施該計(jì)劃 ? Auditee evaluates effectiveness 被評(píng)審方評(píng)估有效性 ? Auditee revises plan if necessary 如需要,被評(píng)審方修改該計(jì)劃Auditee documents the changes 被評(píng)審方將改動(dòng)之處書面化Auditor verifies implementation 評(píng)審員驗(yàn)証實(shí)施情況和有效性 and effectiveness ? Records made of all actions taken 記錄所有措施 (by auditor and auditee) ( 評(píng)審員或被評(píng)審方) 謝謝觀看 /歡迎下載 BY FAITH I MEAN A VISION OF GOOD ONE CHERISHES AND THE ENTHUSIASM THAT PUSHES ONE TO SEEK ITS FULFILLMENT REGARDLESS OF OBSTACLES. BY FAITH I BY FAIT