freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

特易購(gòu)tesco商店街安全與守法管理規(guī)范手冊(cè)-資料下載頁(yè)

2025-07-13 15:29本頁(yè)面

【導(dǎo)讀】商店街承租戶一直并將繼續(xù)對(duì)Tesco的進(jìn)一步成長(zhǎng)做出貢獻(xiàn),并增加我們所能為顧客提供的服務(wù)種類。工與我們自己的員工區(qū)分開,但當(dāng)執(zhí)法機(jī)關(guān)在商店街發(fā)現(xiàn)問題時(shí),執(zhí)法機(jī)關(guān)除對(duì)商店街承租戶采取處罰行為的同時(shí),也可能會(huì)對(duì)我們Tesco采。所以,承租戶不合法、不安全的行為對(duì)Tesco的聲譽(yù)也將產(chǎn)生風(fēng)險(xiǎn)。Tesco公司的政策,是根據(jù)不同的承租戶類型、不同的承租合同、承租戶不同的營(yíng)運(yùn)風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)以及他們所經(jīng)營(yíng)的不同產(chǎn)品,來確定相應(yīng)的、清晰。的職責(zé)劃分,并通過確保這些職責(zé)的實(shí)施而最終保證商店街經(jīng)營(yíng)活動(dòng)的安全合法。商店街管理政策的執(zhí)行,是為了實(shí)現(xiàn)我們的產(chǎn)品盡職盡責(zé)原則、保護(hù)我們員工和顧客的健康與安全、保護(hù)公司聲譽(yù)的目的。

  

【正文】 o be stable and well maintained 所有的貨架 、 柜臺(tái)和移動(dòng)展臺(tái)平穩(wěn)固定并且保養(yǎng)完好。 No sharp edges to cut children, customers or staff 無鋒利的邊緣,避免對(duì)兒童、顧客或員工帶來危險(xiǎn)。 No small gaps where fingers can be trapped 無小間隙,避免手指被夾住。 Burns 燒傷 No hot equipment placed where it can be touched by customers 在顧客可觸及處無熱裝臵。 Protective clothing provided for staff 員工具備保護(hù)服裝。 Moving machinery 移動(dòng)機(jī)械裝臵 No dangerous parts of moving machinery exposed 移動(dòng)機(jī)械裝臵無外露危險(xiǎn)部分 No moving machinery placed where it is a danger to customers or staff 在可能對(duì)顧客和員工造成危險(xiǎn)處無移動(dòng)機(jī)械裝臵。 Staff trained to use moving machinery 移動(dòng)機(jī)械裝臵員工接受培訓(xùn)。 Employment of young people 雇傭童工 In country laws obeyed. No underage children present 符合 國(guó)家法規(guī)。無雇用童工。 Falls of people, goods or equipment from height 人員,物品和設(shè)備從高處跌落 Ladders available where necessary to allow safe stacking 所需之處,具備爬高樓梯以確保安全堆貨。 Ladders in good condition and staff trained to use them 樓梯狀況良好,員工在使用前接受培訓(xùn)。 Goods and equipment stacked so they will not fall 物品和設(shè)備堆高狀況良好,確保不會(huì)跌落 Storage racking in good condition and secured to the floor 存儲(chǔ)貨架狀況良好,與地面連接牢固 Harmful substances 有害物品 Any harmful chemicals such as concentrated cleaning materials and photoprocessing chemicals stored safely 任何有害 化學(xué)品,例如濃縮清潔劑和照片沖洗劑都要良好保存。 Staff trained how to use chemicals. Correct protective equipment provided. 化學(xué)品使用員工進(jìn)行培訓(xùn)。提供確當(dāng)保護(hù)設(shè)備。 Accident records 意外事件記錄 Accidents recorded and reported according to in country law 意外事件 記錄和報(bào)告 遵循國(guó)家法律 Action taken to prevent recurrence recorded 防止意外再發(fā)生舉措記錄 Lessee Unit Number Date Name of Tesco Manager Name of Lesssee 承租戶編號(hào) 日期 Tesco 檢查人員姓名 承租戶姓名 Consumer Protection Checklist 消費(fèi)者保護(hù)檢查表 What Good Looks Like 好的樣本 R/G Name of lessee 承租戶姓名 The name and address of the leaseholder is clearly displayed in a place visible to the customer except if the lease does not require this. 承租戶 的姓名和地址要保證顧客可以清楚地看到,除非專柜或租約未要求。 Licences 執(zhí)照 All lessees have the licences required for the type of business and these are on display if legally required to be displayed 所有的 承租戶 都需要持有所做生意的執(zhí)照,并且如果法律上有要求,則需要將執(zhí)照掛在顯眼部位。 Enforcement Authority visits 權(quán)威執(zhí)行機(jī)關(guān)訪問 Records available indicating when visits from officials have taken place 記錄接受過權(quán)威機(jī)構(gòu)訪問的時(shí)間 Tesco have been informed if officials have taken action against lessee 如果 承租戶 受到權(quán)威機(jī)構(gòu)的處分,則需要通知 Tesco。 Clear identification of staff 員工身份證明 All staff to wear an identity badge 所有的員工配戴證件。 Staff in tenant units, short term lease stalls and RMU’s wearing badge and/or uniform clearly different from Tesco (preferably their own pany logo) indicating that they are lessee staff 承租單位、 短期攤位 承 租戶和 移動(dòng)展臺(tái) 的員工配戴證件和 /或者穿著與 Tesco制服有明顯區(qū)別的制服(最好是自己公司的標(biāo)志),表明他們是 承租戶的員工 。 Labeling of goods 商品標(biāo)簽 All products to be labeled with an honest and legal name which clearly describes the product 所有的商品都要標(biāo)明一個(gè)誠(chéng)實(shí)并且合法的名字,以此來清楚地形容這樣商品。 Signage 標(biāo)記 All signs ply with all necessary legislation 所有的標(biāo)記都符合各項(xiàng)必要的條例。 Weighing equipment 稱量設(shè)備 All scales regularly checked for accuracy and records kept 所有的稱都定期檢查并且保留記錄。 Pricing All goods to be clearly labeled with the price in accordance with the country law 價(jià)格 所有的商品都要在符合國(guó)家法律的情況下明確標(biāo)價(jià)。 Prices match any advertising by Tesco or the lessee 價(jià)格與 Tesco和 承租戶 的廣告相符。 Customer Complaints 顧客投訴 Lessee keeping record of plaints and the action taken to put the matter right 承租戶保留投訴以及處理記錄。 Records include supplier name and production code of products for which refunds given 記錄包括供應(yīng)商的名字和商品代碼以便退款。 Plan in place to reduce the number of plaints 有計(jì)劃來減少投訴。 Management of Tesco do not receive plaints about the lessee Tesco管理部門沒有收到對(duì)于承租戶的投訴。 Quality of goods/WIBI 商品質(zhì)量 /WIBI No counterfeit goods on sale. Goods match the previously approved samples and ply with all relevant laws. 不銷售假冒偽劣商品。商品跟已經(jīng)核準(zhǔn)的樣本一致,并且符合各項(xiàng)相關(guān)條例。 Safety of goods 商品安全 All electrical equipment on sale to ply with in country electrical safety schemes 所有在銷售的電器都要符 合國(guó)家電器安全方案。 No medicines which must be sold by a pharmacist sold by nonlicensed lessees 一切需要由藥劑師來銷售的藥品不得由任何沒有執(zhí)照的承租戶銷售。 All goods on sale are safe for their intended use and ply with all relevant laws. 所有的商品保證其預(yù)期用途的安全,并且符合所有相關(guān)條例。 Toys will ply with in country safety schemes and not harm children 玩具需要符合國(guó)家安全方案,并且不會(huì)傷害兒童。 Environmental protection 環(huán)境保護(hù) All operations of the tenant to ply with all environmental protection laws 所有承租戶的營(yíng)運(yùn)操作都要符合所有環(huán)境保護(hù)法。 All waste produced is disposed of in a responsible way in line with environmental protection laws 所有的廢棄物都要被合理地處理并且符合環(huán)境保護(hù)法。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1