freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

「美國習慣用語」第十一~二十講-資料下載頁

2025-08-04 10:26本頁面
  

【正文】 60。To give you the shirt off his back,這是指盡自己的力量幫助別人?!该绹晳T用語」第十九講Words amp。 IdiomsLesson 19To bail outNose dive每一種語言都反映了各個民族的文化習俗和社會發(fā)展。美國的許多成語和俗語也不例外。它們不僅表現(xiàn)了美國歷史上各個不同階段的特點,而且也反映了這個國家當代的特色。四十年前,乘飛機在美國還是少有的事,現(xiàn)在已經成了人們旅行的一種很普通的交通工具。對于某些經常到外地去的人,坐飛機已經像乘公共汽車一樣。有些夫妻分居兩地的人,每個周末乘飛機回家也不是很特殊的事了。今天我們要講兩個由飛行俗語而變成日常用語的詞匯。過去,當飛行員在空中發(fā)現(xiàn)汽油不足或是機器出了故障,他們就不得不用降落傘,以保生命的安全。這在英文里就叫:To bail out。To bail out用在飛行方面就是從飛機上跳傘??墒?,現(xiàn)在除了軍用飛機外,很少飛行員還帶著降落傘飛行。To bail out現(xiàn)在已經成了一個日常用的詞匯,它的意思就是擺脫一些麻煩或危險。比如說,一個人在談到他的朋友的時候說:例句1:Smith was lucky enough to bail out and quit the pany just before it went bankrupt.他說:“施密斯還算是運氣,在那個公司倒閉前就辭職了?!毕旅嬉粋€例子是說怎么樣幫助別人渡過經濟難關:例句2:After his restaurant failed, Bill couln39。t pay back the money he had borrowed from the bank. He was afraid the bank would take the house he39。d put up as security. But his dad bailed him out and paid the loan off for him.這句話的意思是:“比爾的飯館倒閉后,他沒有錢來還銀行貸款。他當時很害怕,擔心銀行會把他的房子拿走,因為他把房子當做他貸款的擔保。后來,他爸爸替他還清了銀行的錢,這樣才把他從危機里解救了出來。”另外一個來自飛行的俗語是:Nose dive。Nose就是鼻子,dive是俯沖,或者是跳水。不管是俯沖,還是跳水,他們都是指急劇地往下降。當一架飛機開始nose dive的時候,它突然尾巴向上,鼻子向下快速地往地面下降??墒?,nose dive也可以用在生活的其他各方面。例如,一家報紙報導說:例句3:Today the stock market took a nosedive and dropped 25 points.這句話的意思是:“今天股票市場的價格猛跌,下降了二十五點?!币粋€人的工作,或事業(yè)也可以出現(xiàn)nose dive這樣的現(xiàn)象。美國報紙可能會這樣報導有關好萊塢電影明星的情況:例句4:Everyboday thought this young actor would have a brilliant future after he starred in two pictures that made a lot of money. Then he appeared in three films that nobody want to see, and his career took a nose dive no producer wants him any more.這句話是說:“大家都以為那個年輕演員,在演了兩部盈利非常高的電影后,一定會前途無窮的??墒呛髞?,他又演了三部誰都不要看的電影。這樣,哪個制片人都不要他了,他的影臺生涯從此就一落千丈。”今天我們講了兩個來自飛行的習慣用語。一個是:To bail out,這是指跳傘,或解救困難。另一個是Nose dive,意思是急劇下降,或一落千丈?!该绹晳T用語」第二十講Words amp。 IdiomsLesson 20Up in armsAt arm39。s length在美國人講話時,或從書刊報紙上,你經??梢月牭交蛞姷揭恍┯墒直?,就是英文里的arms這個字組成的成語或俗語。有些習慣用語從字面上就可以很明顯地了解它的意思,不需要解釋。With open arms就是一個很好的例子。當你聽到一個朋友說: My family received me with open arms when I came back from my trip to California.很明顯,這是說當你的朋友去加利福尼亞州后回家的時候,他家里的人都非常歡迎他??墒牵行┝晳T用語就不像with open arms這樣容易理解了。比如說,什么是:Up in arms?這兒的arms不是指手臂了,而是指武器,如槍、炮、箭等。Up in arms的意思是起來進行武裝斗爭,或者非常憤怒,準備打架。我們來舉個例子:例句1:All us students are up in arms at the news the school is raising our tuition ten percent.這句話的意思是:“當我們學生聽到學校要提高百分之十的學費時,我們都火冒三丈?!毕旅嫖覀円e的例子是一個國會議員在和一個同事談論新的稅收提案:例句2:No way am I going to vote for a bill to raise ine tax again. The voters back home are already up in arms about how much the government takes out of their pay already and I have to run for reelection this fall.這位議員說:“我絕不會投票支持再次增加所得稅的提案。我們州的選民對政府現(xiàn)在從他們工資里扣除的稅的數(shù)量已經非常惱火了。而我今年還要競選連任。”下面我們要講的另一個由arms這個字組成的習慣用語是:At arm39。s length。Length在中文里的意思就是長短。At arm39。s length就是指和某人保持一定距離。下面這個例子是一個大學生在和他同宿舍的同學說話,請大家注意at arm39。s length這個習慣用語在句子里是怎么用的:例句3:I keep trying to get friendly with that lovely blonde who sits next to me in biology class. But she keeps me at arm39。s length.他說:“我一直設法和那個生物課坐在我旁邊的金發(fā)姑娘接近。可是,她老是和我保持一定距離。”在用at arm39。s length作為和誰保持一定距離的時候,一般都是這么說的:to keep someone at arm39。s length。下面我們再來舉一個例子。這是一個人在警告一個朋友不要和某人接近:例句4:Let me warn you about this Smith fellow. He seems like a nice, friendly guy. But it39。s wise to keep him at arm39。s length. You get too friendly with him, and the first thing he39。ll do is ask to borrow money from you.這個人說:“我要警告你關于那個叫Smith的家伙。他看起來似乎很友好。但是,你最好還是和他保持一定距離。一旦你和他過于接近,他馬上就會問你借錢?!苯裉煳覀兘榻B了兩個和arms有關的習慣用語。第一個是:Up in arms,這是指起來進行武裝斗爭,或者非常憤怒,準備打架。另一個是:At arm39。s length或者To keep someone at arm39。s length,這是和某人保持一定距離的意思.
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1