【正文】
開了第 16次全國代表大會,大會描繪了未來二十年建設小康社會的宏偉藍圖,即到 2020年,全面建成小康社會。 The 16th National Congress of the Communist Party of China, held in November 2022, pledged an ambitious blueprint for China’s development in the next twenty years, . to realize an allround welloff society by the year 2020. 22研究背景分析- CE Promotion Backgroundn 小康社會 Allround Welloff Societyn 經濟高速增長 /工業(yè)化城鎮(zhèn)化 Rapid industrialization/Urbanizationn 資源環(huán)境問題 Resources inception/Environmental problemsn 科學發(fā)展觀 Scientific Development Conceptionn 新型工業(yè)化 Newly Industrialization23近期推進循環(huán)經濟行動n 國務院 21, 22號文件n 十六屆五中全會十一五規(guī)劃建議n 六部委試點工作通知n 部門24地方實踐n 企業(yè)n 行業(yè)n 園區(qū)n 區(qū)域(省,城市)n 立法實踐25循環(huán)經濟工作定義 (Concept)n 循環(huán)經濟是以減量化、再利用、資源化為原則,以提高資源利用效率為核心,以資源節(jié)約、資源綜合利用、清潔生產為重點,通過結構調整、技術進步、加強管理等措施,減少資源消耗,降低廢物排放,提高資源生產率,促進資源利用由 “資源 —產品—廢物 ”線性模式向 “資源 —產品 —廢物 —再生資源 ”循環(huán)模式轉變,以盡可能少的資源消耗和環(huán)境成本,實現(xiàn)經濟社會可持續(xù)發(fā)展,使社會經濟系統(tǒng)與自然生態(tài)系統(tǒng)相和諧。循環(huán)經濟是以低投入、低消耗、低排放、高效率為基本特征,符合可持續(xù)發(fā)展理念的經濟增長模式。26主要特征 Basic Featuresn 調整生產與消費(包括流通) 行為 Both production and consumption patterns are consideredn 從資源能源與廢物等物質流轉變傳統(tǒng)增長方式與發(fā)展模式 Material flows perspective is stressed/Economic growth patternn 建立資源節(jié)約與環(huán)境友好型社會 /發(fā)展循環(huán)經濟 ,從發(fā)展過程中處理可持續(xù)問題 Aims at the development of resourceconservation and environmental friendly society, to put China’s development into a more sustainable pathway27立法建設 CE Legislation– 循環(huán)經濟立法的定位 How to define CE from legal perspective– 總體框架:構成與關系,以及法律建議,(綜合 /單項,新建 /修改) Legal Framework– 體制機制 (市場經濟條件,政府調控,企業(yè)與社會公眾共同投入的機制 )Institution and implementation mechanism