【正文】
(或:Every book is not educative.) 不是每本書(shū)都有教育意義的。 Not everyone likes this book. 并非人人都喜歡這本書(shū)。 This flower is not seen everywhere. 這花并不是隨處可見(jiàn)的。 四、 always的否定式:\并非總是(并非一直)……\ 例如: He is not always so sad. 他并不是一直都這樣悲傷。 五、 entirely, altogether, pletely 和quite 的否定式:\不完全……\,\并非完全……\ 例如: The businessman is never to be entirely trusted. 不可以完全信任商人。 He felt not altogether satisfied. 他并不完全滿意。 I don\39。t agree pletely. 我并不完全同意。 What he did was not quite proper. 他做的不十分妥當(dāng)。 六、 all the time 的否定式:\并非一直……\、\未必老是……\ 例如: A foolish man doesn\39。t make a mistake all the time. 笨人未必老是犯錯(cuò)誤。 七、 not…and…的否定式,被否定的往往是and后面的那一部分。 例如: He did not speak clearly and correctly. 他講得清楚但不正確。 This film is not interesting and instructive. 這部電影有趣但無(wú)教育意義。 She cannot sing and dance. 她會(huì)唱歌但不會(huì)跳舞。 如果將and 換成or,not 對(duì)其后面的兩部分就全盤(pán)否定了。 He did not speak clearly or correctly. 他講的既不清楚也不正確。 如要對(duì)上述的all, both, every, always, 以及entirely, altogether, pletely, quite 和 all the time 等詞作完全否定,那就分別要用與之相對(duì)應(yīng)的全否定詞,如no, none, neither, no one, never, not (never)… at all 等。例如: All of them can do None of them can do it. Both are is good. Everybody likes it. Nobody likes it. He is always late. He is never late. We don\39。t trust them entirely. We never trust them at all. He was here all the time. He was never here. 請(qǐng)看下面這個(gè)句子: This is our first lesson, so I don39。t know all your names. 這一句的后半部分該怎樣理解呢?究竟是“你們的名字我全不知道”還是“你們的名字我不全知道”呢?不少學(xué)生對(duì)此感到茫然。這就涉及到英語(yǔ)中的部分否定和全部否定。上面這個(gè)看似全部否定的句子,其實(shí)表示的是部分否定。 [1] Not單獨(dú)使用,表示全部否定,但是在英語(yǔ)中 all , both, every, everyone, everything 等與否定詞 not 連用時(shí),表示的是部分否定,而非全部否定。例如: I don39。t know all of them. 我并不全認(rèn)識(shí)他們。 I don39。t like both of the books. 這兩本書(shū)我并不都喜歡。 Not every student goes to the farm on Sundays. 并非每個(gè)學(xué)生星期天都去農(nóng)場(chǎng)。 Not everyone in our class likes football. 在我們班并非每個(gè)人都喜歡足球。 [2] 若要表示全部否定,則應(yīng)用相應(yīng)的表示全部否定的否定詞。如: all → none (一個(gè)人也沒(méi)有、沒(méi)有任何東西), both → neither (兩個(gè)都不), every → no, everyone → no one(nobody), everything → nothing 等。上述四個(gè)例句要表示全部否定應(yīng)分別為: I know none of them. 他們我都不認(rèn)識(shí)。 I like neither of the books. 這兩本書(shū)我都不喜歡。 No student goes to the farm on Sundays. 星期天沒(méi)有學(xué)生去農(nóng)場(chǎng)。 No one/ Nobody in our class likes football. 我們班沒(méi)有人喜歡足球。1. 若不給自己設(shè)限,則人生中就沒(méi)有限制你發(fā)揮的藩籬。2. 若不是心寬似海,哪有人生風(fēng)平浪靜。在紛雜的塵世里,為自己留下一片純靜的心靈空間,不管是潮起潮落,也不管是陰晴圓缺,你都可以免去浮躁,義無(wú)反顧,勇往直前,輕松自如地走好人生路上的每一步3. 花一些時(shí)間,總會(huì)看清一些事。用一些事情,總會(huì)看清一些人。有時(shí)候覺(jué)得自己像個(gè)神經(jīng)病。既糾結(jié)了自己,又打擾了別人。努力過(guò)后,才知道許多事情,堅(jiān)持堅(jiān)持,就過(guò)來(lái)了。4. 歲月是無(wú)情的,假如你丟給它的是一片空白,它還給你的也是一片空白。歲月是有情的,假如你奉獻(xiàn)給她的是一些色彩,它奉獻(xiàn)給你的也是一些色彩。你必須努力,當(dāng)有一天驀然回首時(shí),你的回憶里才會(huì)多一些色彩斑斕,少一些蒼白無(wú)力。只有你自己才能把歲月描畫(huà)成一幅難以忘懷的人生畫(huà)卷。學(xué)習(xí)參考