【總結(jié)】文言文語句翻譯授課:石利華制作:高淑清1、其李將軍之謂也。譯文:大概說的就是李將軍吧!2、及死日,天下知與不知,皆為盡哀。譯文:到死的那一天,天下熟知與不熟知他的,都為他竭盡哀悼。把文言文句子翻譯成現(xiàn)代漢語。下列各句子在文中的意思不正確的一項是A、食畢,復(fù)隨旅進道--吃完飯以后,又跟隨旅伴上路。B、先
2024-10-04 18:11
【總結(jié)】高考復(fù)習專題-(文言文)——文言句子翻譯遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。山行(杜牧)因為1、(湖南高考)身/雖/瘁癯,猶/未有/益。(3分)2、(湖南高考)知/其入/而/已/己疾/也。(3分)自己即使憔悴、消瘦,還是沒有
2025-08-16 01:44
【總結(jié)】初中文言文翻譯教案(文言文閱讀)一、知識鏈接:翻譯要求???????1、文言文翻譯要做到“信、達、雅”三個字?!靶拧笔侵缸g文要準確無誤,要忠于原文?!斑_”是指譯文要通順暢達,符合現(xiàn)代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。“雅”指譯文要優(yōu)美自然,生動、形象,完美地表達原文的寫作風格?! ?、文言文翻譯的原則
2025-06-26 04:01
【總結(jié)】文言文翻譯的基本方法文言翻譯的基本要求信、達、雅指的是譯文要準確表達原文的意思,避免曲解原文的意思信有功績,尋為上大夫有功績,不久封為上大夫達?指譯文應(yīng)該通順明白,符合漢語的表述習慣,沒有語病
2024-11-09 06:15
【總結(jié)】第一篇:高中文言文背誦 高中文言文背誦篇目與段落 第一冊 十五、蒹葭(全詩) 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在...
2024-10-25 13:04
【總結(jié)】高中語文精選文言文斷句與翻譯用?/”為下面文字斷句。(一)楊德祖為魏武主簿時作相國門始構(gòu)榱桷魏武自出看使人題門作活字便去楊見即令壞之既竟曰門中活闊字王正嫌門大也(一)楊德祖為魏武主簿時/作相國門/始構(gòu)榱桷/魏武自出看/使人題門作活字/便去/楊見/即令壞之/既
2025-08-16 01:13
【總結(jié)】一.考點透視:(D。通假字及其他重要實詞。2。虛詞(以“之·而·以·其·為·乃·于·然·則·者為主)3。文句翻譯:常見文言句式以及文章重點句關(guān)鍵句。4,文章理解與人物評價二.教學(xué)目標
2025-07-25 20:48
【總結(jié)】高中文言文易錯實詞集錄?①吳廣素愛人(《陳涉世家》)?②秦愛紛奢,人亦念其家。(《阿房宮賦》)?③齊國雖褊小,吾何愛一牛?(《齊桓晉文之事》)?④使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君
2025-05-10 10:41
【總結(jié)】高中文言文特殊句式 一、判斷句 在現(xiàn)代漢語中,一般用“是”表示判斷。文言文中,在少數(shù)地方也用到了“是”來表示判斷,如:“不知木蘭是女郎?!薄皢柦袷呛问??!钡枪艥h語中判斷句的主要特點是不用判斷詞,...
2024-10-24 19:38
【總結(jié)】........?《詠雪》,與兒女講論文義。翻譯:一個寒冷的雪天,謝太傅舉行家庭聚會,跟子侄輩的人講解詩文。,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”翻譯:不久,雪下得急了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”3.兄子胡兒曰:“撒鹽
2025-06-29 09:54
【總結(jié)】第一篇:山市初中文言文翻譯 文章是根據(jù)目擊者的敘述寫的,它歷歷如畫地再現(xiàn)了山市由生成到消失的過程,無論是大筆勾勒或工筆描摹,都能曲盡其妙。下面是小編整理的山市初中文言文翻譯,歡迎來參考! 山市 ...
2024-10-17 22:57
【總結(jié)】第一篇:初中文言文狼的翻譯 導(dǎo)語:在我們初中的文言文學(xué)習中,有我們遇到不懂的是正常的,以下是小編為大家分享的初中文言文狼原文及翻譯,歡迎借鑒! 《狼》原文: 一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩...
2024-10-17 21:45
【總結(jié)】高中文言文特殊句式 一、判斷句 對客觀事物表示肯定或否定,構(gòu)成判斷與被判斷關(guān)系的句子,叫判斷句。古漢語判斷句一般用名詞或名詞性短語對主語進行判斷,一般不用判斷動詞“是”字。因此文言文判斷句的形式與...
2024-10-25 03:55
【總結(jié)】文言文復(fù)習句子翻譯一、文言文翻譯的要求信達雅二、文言文翻譯的原則字字有著落,直譯、意譯相結(jié)合,以直譯為主三、文言文翻譯具體方法留刪補換調(diào)變有言生于府,欲致生幕下,不能得,將中生法,生以智免。有人聽說南宮生在府中,想將他降為幕下,卻不能實現(xiàn),而且
2024-09-28 21:39
【總結(jié)】文言文翻譯方法指導(dǎo)文言翻譯的原則1、譯文做到“信”“達”“雅”信,即譯文準確表達原文的意思。達,即譯文明白通暢,符合現(xiàn)代漢語表述習慣,沒有語病。雅,即譯文用詞造句比較考究,文筆優(yōu)美。2、翻譯時做到直譯為主,意譯為輔
2025-07-25 09:16